Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Integration
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Grenzüberschreitende Umweltbelastung
Grenzüberschreitende Umweltverschmutzung
Grenzüberschreitende Verschmutzung
Grenzüberschreitende Zulieferbeziehungen
Grenzüberschreitende Zusammenarbeit
Grenzüberschreitendes Zulieferwesen
Länderübergreifende Frage
Transnationale Ausrichtung

Vertaling van "hat erhebliche grenzüberschreitende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


grenzüberschreitende Zusammenarbeit [ grenzüberschreitende Integration ]

grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]


grenzüberschreitende Zulieferbeziehungen | grenzüberschreitendes Zulieferwesen

grensoverschrijdende toelevering | transnationale toelevering


Grenzüberschreitende Schadstoffausbreitung (transnational | grenzüberschreitende Umweltverschmutzung

grensoverschrijdende vervuiling


grenzüberschreitende Umweltbelastung [ grenzüberschreitende Verschmutzung ]

grensoverschrijdende verontreiniging


grenzüberschreitende Beförderung von Gefahrgütern auf der Straße

internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) am Vorhaben sind mindestens zwei Mitgliedstaaten beteiligt, falls es die Grenze eines Mitgliedstaates oder mehrerer Mitgliedstaaten zu Land oder auf See direkt quert, oder es sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats befindet, jedoch erhebliche grenzüberschreitende Auswirkungen hat, oder das Vorhaben im Fall einer internen Kapazitätsverstärkung für eine grenzüberschreitende Verbindungsleitung im Sinne von Anhang IV Punkt 1 von Bedeutung ist, oder wenn es die Anbindung von Inseln und von Regionen in Randlage an die zentralen Gebie ...[+++]

(c) bij het project zijn minimaal twee lidstaten betrokken indien het op directe wijze de land- of zeegrens van één of meer lidstaten overschrijdt of indien het gelegen is op het grondgebied van één lidstaat maar niettemin een aanzienlijk grensoverschrijdend effect heeft of, in het geval van een interne versterking, indien het project van belang is voor een grensoverschrijdende verbinding zoals bedoeld in bijlage IV, punt 1, of indien het tot doel heeft eilanden en perifere gebieden met centrale gebieden van de Unie te verbinden.


19. ist der Ansicht, dass Klagen im kollektiven Rechtsschutz gemäß einem horizontalen Instrument den größten Nutzen in Fällen bringen würden, in denen die beklagte Partei und die vertretenen Geschädigten nicht im gleichen Mitgliedstaat ihren Sitz haben (grenzüberschreitende Dimension) und die Rechte, deren Verletzung geltend gemacht wird, durch Unionsrecht zuerkannt werden (Verletzung von Unionsrecht); fordert eine weitere Prüfung der Frage, wie in Fällen der Verletzung einzelstaatlichen Rechts, die erhebliche grenzüberschreitende Au ...[+++]

19. is van oordeel dat collectief verhaal in het kader van een horizontaal kader het meest zal opleveren in gevallen waarin de verwerende en eisende partij niet in dezelfde lidstaat woonachtig zijn (grensoverschrijdende dimensie) en de rechten die geschonden zouden zijn door EU-wetgeving worden gewaarborgd (schending van EU-recht); wenst dat verder onderzoek wordt verricht naar verbetering van de verhaalsmogelijkheden in geval van schending van nationale wetgeving met mogelijke grote, grensoverschrijdende gevolgen;


19. ist der Ansicht, dass Klagen im kollektiven Rechtsschutz gemäß einem horizontalen Instrument den größten Nutzen in Fällen bringen würden, in denen die beklagte Partei und die vertretenen Geschädigten nicht im gleichen Mitgliedstaat ihren Sitz haben (grenzüberschreitende Dimension) und die Rechte, deren Verletzung geltend gemacht wird, durch Unionsrecht zuerkannt werden (Verletzung von Unionsrecht); fordert eine weitere Prüfung der Frage, wie in Fällen der Verletzung einzelstaatlichen Rechts, die erhebliche grenzüberschreitende Au ...[+++]

19. is van oordeel dat collectief verhaal in het kader van een horizontaal kader het meest zal opleveren in gevallen waarin de verwerende en eisende partij niet in dezelfde lidstaat woonachtig zijn (grensoverschrijdende dimensie) en de rechten die geschonden zouden zijn door EU-wetgeving worden gewaarborgd (schending van EU-recht); wenst dat verder onderzoek wordt verricht naar verbetering van de verhaalsmogelijkheden in geval van schending van nationale wetgeving met mogelijke grote, grensoverschrijdende gevolgen;


Illegaler Artenhandel (grenzüberschreitender Schmuggel biologischer Ressourcen, die aus der Wildnis entnommen werden, einschließlich des Handels mit Holz und im Meer lebenden Arten) ist nicht neu, hat sich aber in den letzten Jahren hinsichtlich von Ausmaß, Art und Auswirkungen erheblich verändert.

De illegale handel in wilde dieren en planten (het illegaal grensoverschrijdend verhandelen van aan de natuur onttrokken biologische rijkdommen, inclusief hout en mariene soorten) is geen nieuw fenomeen maar de omvang, aard en impact ervan zijn de afgelopen jaren aanzienlijk veranderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das derzeitige fragmentierte System wirkt sich negativ auf die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und Forschungspartnern aus und erweist sich als erhebliches Hindernis für eine Mobilisierung des EU-Binnenmarkts als Motor für Innovation und Wirtschaftswachstum.

Het huidige versnipperde systeem heeft een negatief effect op de grensoverschrijdende samenwerking tussen bedrijfs- en onderzoekspartners en vormt een belangrijke belemmering voor het gebruik van de eengemaakte markt van de EU als een katalysator voor innovatie en economische groei.


Die zentrale Anlaufstelle wird die grenzüberschreitende Expansion europäischer Start-up-Unternehmen erheblich erleichtern.

Met het éénloketsysteem zullen Europese starters hun activiteiten veel gemakkelijker ook in andere EU-landen kunnen ontplooien.


1. Alle Formen der Rundfunkwerbung für Tabakerzeugnisse mit erheblicher grenzüberschreitender Wirkung sind verboten, soweit dadurch eine erhebliche Wettbewerbsverzerrung verursacht wird.

1. Alle vormen van radioreclame voor tabaksproducten met een aanmerkelijk grensoverschrijdend effect zijn verboden voorzover zij een aanzienlijke mededingingsverstoring met zich brengen.


Um derartige dadurch verursachte erhebliche Verzerrungen des Wettbewerbs auszuschließen, muss solches Sponsoring lediglich bei Aktivitäten und Veranstaltungen mit erheblicher grenzüberschreitender Wirkung verboten werden; Sponsoring auf ausschließlich nationaler Ebene ist dabei nicht zu regeln.

Teneinde aan daardoor veroorzaakte aanzienlijke verstoringen van de mededinging een einde te maken, is het noodzakelijk deze sponsoring uitsluitend voor activiteiten of evenementen met aanmerkelijke grensoverschrijdende effecten te verbieden, zonder louter nationale sponsoring te reglementeren.


Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit erstreckt sich auf die Verhinderung, Ermittlung und Ahndung besonders schwerer Verstöße wie beispielsweise illegaler Handel mit Drogen, psychotropen Stoffen oder Drogenausgangsstoffen, Waffen, Kulturgütern, gefährlichen und giftigen Abfällen und Nuklearmaterial sowie gewerbsmäßiger grenzüberschreitender illegaler Handel von erheblicher finanzieller Tragweite mit abgabepflichtigen Waren.

De grensoverschrijdende samenwerking dient ter voorkoming, opsporing en bestraffing van bijzonder ernstige inbreuken, zoals de handel in drugs, psychotrope stoffen of precursoren, wapens, cultuurgoederen, gevaarlijke en giftige afvalstoffen evenals de illegale grensoverschrijdende handel in belastbare goederen van aanzienlijke financiële omvang.


____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren Beschäftigtenzahl hat sich in diesem ...[+++]

In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl deze jaren door een belangrijke inkrimping zowel van het a ...[+++]


w