Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat dieses unternehmen nicht durch ausreichende beweise " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung des Gerichts hat dieses Unternehmen nicht durch ausreichende Beweise die Vermutung entkräftet, dass es tatsächlich entscheidenden Einfluss auf das Verhalten seiner griechischen Tochtergesellschaft Itochu Hellas ausübte.

Het Gerecht besluit dat deze onderneming onvoldoende bewijs heeft aangevoerd om het vermoeden te weerleggen dat zij daadwerkelijk een beslissende invloed heeft uitgeoefend op het gedrag van haar Griekse dochteronderneming.


44. bekräftigt seine Aufforderung an die EU und ihre Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass sie die Menschenrechte auch im innenpolitischen Handeln achten, damit nicht mit zweierlei Maß gemessen wird, und die Übereinstimmung zwischen Innen- und Außenpolitik zu verbessern und so ihre Glaubwürdigkeit auf der internationalen Bühne zu verbessern; fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Ashton, auf, sich mit dem Problem der Mittäterschaft von in der EU ansässigen Unternehmen bei Mensc ...[+++]

44. vraagt de EU en haar lidstaten nogmaals dringend erop toe te zien dat de mensenrechten ook in hun interne beleid ten volle worden gerespecteerd, ter vermijding van dubbele maatstaven en versterking van de samenhang tussen binnenlands en buitenlands beleid, en verhoging van hun moreel gezag op het internationaal toneel; vraagt de HV/VV, mevrouw Ashton, aandacht te besteden aan de kwestie van ondernemingen in de EU die betrokken zijn bij mensenrechtenschendingen buiten de EU, en de invoerin ...[+++]


43. bekräftigt seine Aufforderung an die EU und ihre Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass sie die Menschenrechte auch im innenpolitischen Handeln achten, damit nicht mit zweierlei Maß gemessen wird, und die Übereinstimmung zwischen Innen- und Außenpolitik zu verbessern und so ihre Glaubwürdigkeit auf der internationalen Bühne zu verbessern; fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Ashton, auf, sich mit dem Problem der Mittäterschaft von in der EU ansässigen Unternehmen bei Mensc ...[+++]

43. vraagt de EU en haar lidstaten nogmaals dringend erop toe te zien dat de mensenrechten ook in hun interne beleid ten volle worden gerespecteerd, ter vermijding van dubbele maatstaven en versterking van de samenhang tussen binnenlands en buitenlands beleid, en verhoging van hun moreel gezag op het internationaal toneel; vraagt de HV/VV, mevrouw Ashton, aandacht te besteden aan de kwestie van ondernemingen in de EU die betrokken zijn bij mensenrechtenschendingen buiten de EU, en de invoerin ...[+++]


Dieses Geld muss durch ganz Europa fließen – nicht zuletzt in die am stärksten gefährdeten Länder – und den Unternehmen helfen, der Krise zu entwachsen.

Dit geld moet geheel Europa - niet alleen de meest kwetsbare landen - ten goede komen, en de onder­nemingen helpen om uit de crisis te groeien.


Selbstverständlich begrüße ich das Interesse von Kommissarin Kuneva und ihr Versprechen, die Aktivitäten dieser Unternehmen zu überwachen, doch durch Überwachung allein erzielen wir keine Ergebnisse und lassen sich diese Unternehmen nicht gezielt bekämpfen.

Ik ben zeker blij met de belangstelling van commissaris Kuneva en haar betrokkenheid bij het toezicht op deze activiteiten, maar toezicht alleen levert geen resultaten op en richt zich niet actief op deze ondernemingen.


Das Unternehmen hat mit seiner Erklärung der Kommission bei der Klärung seiner Beteiligung an dem Kartell zwar nicht durch Beibringung von Beweisen, die ihr nicht zur Verfügung standen, geholfen, doch ist das Gericht der Auffassung, dass unter den vorliegenden Umständen die Aufgabe der Kommission durch diese ausdrückliche und ei ...[+++]

De verklaring van deze onderneming heeft de Commissie weliswaar niet geholpen bij de opheldering van haar karteldeelname door bewijs aan te brengen waarover de Commissie niet beschikte, maar het Gerecht is van oordeel dat in de omstandigheden van de zaak deze uitdrukkelijke en ondubbelzinnige verklaring de taak van de Commissie slechts kon vergemakkelijken.


184. verkennt nicht, dass Unternehmen in einer starken Position sein können, um Entscheidungen von Regierungen in einem globalen Markt zu beeinflussen; ermuntert Unternehmen dazu, die Rechte ihrer Mitarbeiter und derjenigen zu fördern, zu schützen und zu sichern, die von ihren Zulieferern, Subunternehmern und Geschäftspartnern beschäftigt werden, selbst wenn diese Rechte nicht durch das einzelstaatliche Recht eines bestimmten Landes geschützt sind;

184. erkent dat ondernemingen zich in een sterke positie kunnen bevinden om regeringsbesluiten op de wereldmarkt te beïnvloeden; nodigt bedrijven uit de rechten van hun werknemers en van de werknemers van hun leveranciers, onderaannemers en zakenpartners te bevorderen, te beschermen en te waarborgen;


187. verkennt nicht, dass Unternehmen in einer starken Position sein können, um Entscheidungen von Regierungen in einem globalen Markt zu beeinflussen; ermuntert Unternehmen dazu, die Rechte ihrer Mitarbeiter und derjenigen zu fördern, zu schützen und zu sichern, die von ihren Zulieferern, Subunternehmern und Geschäftspartnern beschäftigt werden, selbst wenn diese Rechte nicht durch das einzelstaatliche Recht eines bestimmten Landes geschützt sind;

187. erkent dat ondernemingen zich in een sterke positie kunnen bevinden om regeringsbesluiten op de wereldmarkt te beïnvloeden; nodigt bedrijven uit de rechten van hun werknemers en van de werknemers van hun leveranciers, onderaannemers en zakenpartners te bevorderen, te beschermen en te waarborgen;


Was den ersten Punkt betrifft, so geht es eher darum festzustellen, wie weit die Richtlinie im Verhältnis zu den verschiedenen betroffenen Sektoren ihren Zielsetzungen entspricht : ob sie einen angemessenen Schutz für die Opfer bietet, ob sie auch dazu beiträgt, die Vermarktung gefährlicher Produkte zu verhindern, ob sie den Akteuren einen ausreichenden Rechtsschutz bietet für die Vereinfachung des innergemeinschaftlichen Handels, ob die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen durch diese Richtlinie nicht ...[+++]einträchtigt wird, ob der Versicherungssektor den durch die Richtlinie entstandenen Risiken gerecht werden konnte, ob die Behörden und Verbraucherverbände die Richtlinie als nützliches Instrument für ihre Politik zugunsten der Opfer fehlerhafte Produkte empfinden usw.

Wat het eerste doel betreft, moet vooral informatie worden verkregen over de wijze waarop de richtlijn met het oog op de verschillende betrokken sectoren aan haar doel beantwoordt: of zij een passende bescherming van de gelaedeerden waarborgt, of zij ertoe bijdraagt dat gevaarlijke producten van de markt worden geweerd, of zij ondernemers voldoende rechtszekerheid biedt met het oog op de bevordering van het intracommunautaire handelsverkeer, of zij geen nadelige gevolgen heeft voor het concurrentievermogen van de Europese onderneminge ...[+++]


Die Kommission hat das Vereinigte Königreich außerdem autorisiert, zugunsten des Unternehmens British Coal Corporation finanziell entsprechend der großen Belastung aufgrund der durch Darlehen und die Wertminderung der Aktiva dieses Unternehmens in den vergangenen Jahren finanzierten Umstrukturierungskosten für das Unternehmen zu intervenieren; dabei darf die Differenz zwischen den Darlehen, die am Ende des Fin ...[+++]

De Commissie heeft voorts het Verenigd Koninkrijk goedkeuring verleend voor het treffen van een financiële voorziening ten behoeve van de onderneming British Coal Corporation met het oog op de belangrijke lasten van de door leningen gefinancierde herstructureringskosten voor de onderneming en de vermindering van de waarde van de activa van deze onderneming in de afgelopen jaren ten belope van ten hoogste het verschil tussen de leningen die aan het eind van het financiële jaar 1994/1995 op haar ...[+++]


w