L. in der Erwägung, dass nach den vorläufigen Erkenntnissen und Schlussfolgerungen
des BDIMR der OSZE diese Wahl nicht auf dem freien Wettstreit der Überzeugungen beruhte und in vielen Fälle gegen das belarussische
Wahlgesetz, das mehr Möglichkeiten im
Wahlkampf eröffnen sollte, verstoßen wurde; in der Erwägung, dass die
Wahl in einem streng kontrollierten Umfeld mit einem kaum wahrnehmbaren
Wahlkampf durchgeführt wurden und in Bezug auf die Auszählung der Stimmen und die Zusammenführung der Ergebnisse aus den einzelnen
Wahl ...[+++]lokalen von mangelnder Transparenz gekennzeichnet waren; L. overwegende dat volgens de voorlopige bevindingen en conclusies van de OVSE / ODIHR er geen concurrentie was in deze verkiezingen, en in veel gevallen de Belarussische kieswet, die de campagnekansen moest verhogen, was geschonden. overwegende dat de verkiezingen plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samenvoegen van de resultaten van verschillende stembureaus;