Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat diese praxis epidemische ausmaße » (Allemand → Néerlandais) :

In Malaysia hat diese Praxis epidemische Ausmaße erreicht.

In Maleisië heeft deze praktijk al epidemische vormen aangenomen.


Diesen Verpflichtungen wird durch eine Charakterisierungsstudie und eine Studie zu einem Sanierungsprojekt Rechnung getragen, die durch einen für die Behandlung von verschmutzten Böden zugelassenen Sachverständigen durchgeführt wird; diese Studie hat dem Wallonischen Kodex der guten fachlichen Praxis zu genügen;

Die verplichtingen worden nagekomen door de uitvoering door een erkend deskundige inzake het beheer van verontreinigde bodems, van een onderzoek dat overeenstemt het Waalse Wetboek van goede praktijken en, in voorkomend geval, een kenmerkenonderzoek of een saneringsproject;


Ein Beispiel aus der Praxis, das nach unseren Informationen jede Woche vorkommt, kann diese Problematik verdeutlichen: Onkel Joseph hat keine Kinder, wohnt jedoch seit nicht weniger als fünfunddreißig Jahren mit seiner Lebenspartnerin Eva zusammen.

Een voorbeeld uit de praktijk, dat volgens onze informatie wekelijks voorkomt, kan deze problematiek verduidelijken : Oom Jozef heeft geen kinderen maar woont niet minder dan vijfendertig jaar samen met Eva, zijn levenspartner.


In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt eng zusammen mit der Entscheidung, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' in den präventiven Rechtsvorschriften ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ' te wijzigen in de preventieve w ...[+++]


Dass sich diese Bereitschaft in der Praxis durch die Tatsache gezeigt hat, dass Elia durch ihren Tarifvorschlag vom 13. November 2013 bei der CREG erneut eine Erhöhung des Tarifaufschlags " grüne Zertifikate" beantragt hat;

Dat een dergelijke wil in de feiten werkelijk is geworden wanneer Elia via haar tariefvoorstel van 13 november 2013 een verhoging van de toeslag op het tarief " groene certificaten" opnieuw aan de " CREG" heeft aangevraagd;


Es ist der Umstand zu berücksichtigen, dass das Gesetz vom 22. Juli 1991 lediglich eine Bestätigung einer Praxis war, die bereits vor den Staatsreformen von 1988 und 1989 eingehalten wurde, dass der Sondergesetzgeber diese Praxis nicht berücksichtigt hat, als er das Sondergesetz vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen angenommen hat, und dass der ordentliche Gesetzgeber der Auffassung war, diese Regelung « stimmt vollständig überein » mit den Erfordernissen der Sondergesetze van 8. August 1988 un ...[+++]

Er dient rekening te worden gehouden met het feit dat de wet van 22 juli 1991 louter een bevestiging was van een praktijk die reeds werd gevolgd vóór de staatshervormingen van 1988 en 1989, dat de bijzondere wetgever aan die praktijk geen aandacht heeft gegeven toen hij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten heeft aangenomen, en dat de gewone wetgever van oordeel was dat die regeling « geheel in overeenstemming [was] » met de vereisten van de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 januar ...[+++]


Aufgrund der schlechten Wetterbedingungen in Griechenland während der vergangenen Saison konnten gewisse schwerwiegende Pflanzenkrankheiten nicht vermieden werden – beispielsweise der Befall von Baumwollplantagen mit dem Baumwollkapselwurm, die Bronzefleckenkrankheit (Virus) bei Tabakpflanzen und der falsche Mehltau an Trauben; diese Erkrankungen erreichten sogar epidemische Ausmaße, sodass gewisse Ernten völlig dezimiert und die Einkommen der Landwirte stark in Mitleidenschaft gezogen wurden.

De slechte weersomstandigheden die ons land tijdens het afgelopen teeltseizoen heeft gekend, hebben ertoe geleid dat bepaalde plantenziekten en -vijanden niet konden worden bestreden, bijvoorbeeld de groene rups bij katoen, het vlek- en verdorringsvirus bij tabak en meeldauw bij de wijnrank, waardoor de schade catastrofale proporties heeft aangenomen en de oogst en de inkomsten voor de landbouwers aanzienlijk lager waren.


Aufgrund der schlechten Wetterbedingungen in Griechenland während der vergangenen Saison konnten gewisse schwerwiegende Pflanzenkrankheiten nicht vermieden werden – beispielsweise der Befall von Baumwollplantagen mit dem Baumwollkapselwurm, die Bronzefleckenkrankheit (Virus) bei Tabakpflanzen und der falsche Mehltau an Trauben; diese Erkrankungen erreichten sogar epidemische Ausmaße, sodass gewisse Ernten völlig dezimiert und die Einkommen der Landwirte stark in Mitleidenschaft gezogen wurden.

De slechte weersomstandigheden die ons land tijdens het afgelopen teeltseizoen heeft gekend, hebben ertoe geleid dat bepaalde plantenziekten en -vijanden niet konden worden bestreden, bijvoorbeeld de groene rups bij katoen, het vlek- en verdorringsvirus bij tabak en meeldauw bij de wijnrank, waardoor de schade catastrofale proporties heeft aangenomen en de oogst en de inkomsten voor de landbouwers aanzienlijk lager waren.


Da regelmäßig jedes Jahr Influenza-Ausbrüche auftreten, ist es äußerst wichtig, dass man beurteilen kann, ob diese Ausbrüche gravierende epidemische Ausmaße erreichen und sich letztlich zu Pandemien entwickeln könnten.

Aangezien uitbraken van influenza zich elk jaar voordoen, is het van het grootste belang om uit te kunnen maken of zij zich tot een ernstige epidemie of zelfs een pandemie kunnen ontwikkelen.


Der Zwangsdurchlauf von Wasser, Sickerwasser und nicht in Pellets verarbeitbarem Abwasser durch die Abfälle ist verboten, ausser wenn die zuständige Behörde, nachdem sie das Gutachten des technischen Beamten eingeholt hat, auf der Grundlage einer vom Betreiber vorgeschlagenen und wissenschaftlich gestützten Beweisführung, die den Vorteil dieser Technik insbesondere in der Perspektive einer beschleunigten Stabilisierung der biologisch abbaubaren Abfälle nachweist, diese Praxis erlaubt.

De gedwongen circulatie van water, percolaten en niet opschepbare effluenten in de afvalstoffen is verboden, behalve als op grond van een door de exploitant voorgestelde gestaafde wetenschappelijke bewijsvoering waarbij het voordeel van die techniek wordt aangetoond, o.a. met het oog op een versnelde stabilisatie van de biologisch afbreekbare afvalstoffen, die techniek wordt toegelaten door de bevoegde overheid na advies van de technisch ambtenaar.


w