Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat grundzüge seines programms » (Allemand → Néerlandais) :

Der ERC wird außerdem dafür sorgen, dass seine Programme stärker wahrgenommen werden.

Daarnaast werkt de ERC verder aan vergroting van de zichtbaarheid van zijn programma's.


bei der Ausarbeitung seines Programms im Rahmen des Dreiervorsitzes die Prioritäten des EU-Arbeitsplans zu berücksichtigen, über seine Durchführung zu berichten und sich die auf seiner Grundlage erzielten Ergebnisse zunutze zu machen.

rekening te houden — in het kader van het voorzitterschapsteam — met de prioritaire thema's uit het EU-werkplan wanneer zij hun programma opstellen, verslag uit te brengen over de uitvoering van het werkplan, en voort te bouwen op de bereikte resultaten.


bei der Ausarbeitung seines Programms im Rahmen des Dreiervorsitzes die Prioritäten des EU-Arbeitsplans zu berücksichtigen.

rekening te houden — in het kader van het voorzitterschapsteam — met de prioriteiten uit het EU-werkplan wanneer zij hun programma opstellen.


Die Teilnehmer am RIS werden zwar in erster Linie auf andere Finanzierungsquellen zurückgreifen, wie etwa nationale Finanzierungen, Strukturfonds und Eigenmittel, um sich am RIS beteiligen zu können, doch das EIT kann die Umsetzung des RIS durch die Finanzierung von strukturierten Mobilitätsmaßnahmen als Teil seines Programms für die Verbreitung von Ergebnissen und die Öffentlichkeitsarbeit fördern.

Hoewel deelnemers aan het regionaal innovatieprogramma vooral gebruik zullen maken van andere financieringsbronnen, inclusief nationale financiering, de structuurfondsen en eigen middelen, om deelname aan het regionaal innovatieprogramma mogelijk te maken, kan het EIT de tenuitvoerlegging van het regionaal innovatieprogramma door de KIG's stimuleren door de financiering van gestructureerde mobiliteitsacties in het kader van zijn programma van activiteiten voor verspreiding en outreachactiviteiten.


Wir fordern den spanischen Ratsvorsitz dazu auf, sein Programm zu überarbeiten, um dauerhafte Arbeitsplätze für seine Bürgerinnen und Bürger sicherzustellen.

We roepen het Spaanse voorzitterschap op het programma te herzien om vaste banen voor de Europese burgers te verzekeren.


Selbstverständlich wird der Präsident dann eine Ansprache halten, in der er die Grundzüge seines Programms darlegt.

De Voorzitter zelf zal uiteraard een openingstoespraak houden.


14. unterstützt den im genannten Bericht formulierten Vorschlag, wonach das neue Kollegium der Kommissionsmitglieder bei der Vorstellung seines "Programms für die Wahlperiode" Vorschläge zu den Leitlinien des Finanzrahmens unterbreiten soll, die seiner Ansicht nach zur Verwirklichung der politischen Prioritäten seines Mandats erforderlich sind und die im Rahmen seiner Vorschläge im MFR erarbeitet werden sollen, sobald zwischen den Organen Einigung über das Programm für die Wahlperiode erzielt wurde;

14. verleent zijn steun aan het in dit verslag geformuleerde voorstel dat het nieuwe college van commissarissen bij de voorstelling van zijn "programma voor de zittingsperiode" voorstellen moet doen over de beleidslijnen inzake het financieel kader, die het noodzakelijk acht om de politieke prioriteiten van zijn mandaat te kunnen verwezenlijken, prioriteiten die, nadat het programma voor de zittingsperiode door de instellingen is overeengekomen, via zijn voorstellen verder moeten worden uitgewerkt in het MFK;


14. unterstützt den im genannten Bericht formulierten Vorschlag, wonach das neue Kollegium der Kommissionsmitglieder bei der Vorstellung seinesProgramms für die Wahlperiode“ Vorschläge zu den Leitlinien des Finanzrahmens unterbreiten soll, die seiner Ansicht nach zur Verwirklichung der politischen Prioritäten seines Mandats erforderlich sind und die im Rahmen seiner Vorschläge im MFR erarbeitet werden sollen, sobald zwischen den Organen Einigung über das Programm für die Wahlperiode erzielt wurde;

14. verleent zijn steun aan het in dit verslag geformuleerde voorstel dat het nieuwe college van commissarissen bij de voorstelling van zijn "programma voor de zittingsperiode" voorstellen moet doen over de beleidslijnen inzake het financieel kader, die het noodzakelijk acht om de politieke prioriteiten van zijn mandaat te kunnen verwezenlijken, prioriteiten die, nadat het programma voor de zittingsperiode door de instellingen is goedgekeurd, via zijn voorstellen verder moeten worden uitgewerkt in het MFK;


Nach ihren Vorschlägen würde die Kommission Initiativen zur Festlegung der Grundzüge des Programms unterstützen und die auf europäischer Ebene anzugehenden Aktionslinien darlegen.

De Commissie wil initiatieven ondersteunen door de hoofdpunten van het programma te specificeren en de actiepunten te formuleren die op Europees niveau zullen worden uitgevoerd.


Es geht darum, im ECOFIN-Rat, aber vor allem im Euro-Rat, einige einfache Regeln einzuführen, die z. B. von jedem Finanzminister verlangen, gegenüber seinen Kollegen die Grundzüge seines Haushaltsentwurfs oder einer Steuerreform oder jeder anderen nationalen Maßnahme zu erläutern, die die gesamte Union betreffen könnte.

In de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën, maar vooral in de Euroraad, moeten enkele eenvoudige regels gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat grundzüge seines programms' ->

Date index: 2021-09-05
w