Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat beigefügten prinzipien ausgearbeitet " (Duits → Nederlands) :

Auf dieser Grundlage hat die Kommission den beigefügten Gesetzesvorschlag ausgearbeitet. Außerdem haben die Kommissionsdienststellen eine Folgenabschätzung zum Vorschlag erstellt, die ebenfalls auf der Website der Europäischen Kommission verfügbar ist

Op basis daarvan heeft de Commissie het bijgaande wetgevingsvoorstel opgesteld.De diensten van de Commissie hebben ook een effectbeoordeling voor het voorstel opgesteld, die eveneens op de website van de Europese Commissie is te vinden


Die Zusammenarbeit wird erleichtert, wenn sich die Abwicklungsregelungen von Drittländern auf gemeinsame Prinzipien und Ansätze stützen, die vom Rat für Finanzstabilität und der G20 derzeit ausgearbeitet werden.

De samenwerking zal worden bevorderd als de afwikkelingsregelingen van derde landen op de gemeenschappelijke beginselen en benaderingen zijn gebaseerd die momenteel door de Raad voor financiële stabiliteit en de G20 worden ontwikkeld.


BILLIGT die in der Mitteilung der Kommission vorgeschlagene Strategie der EU für den Ostseeraum und NIMMT KENNTNIS von dem beigefügten Aktionsplan, den die Kommission auf der Grundlage von Konsultationen der Mitgliedstaaten und anderer Akteure ausgearbeitet hat;

BEKRACHTIGT de in de Commissiemededeling voorgestelde EU-strategie voor het Oostzeegebied, en neemt nota van het bijbehorende actieplan dat door de Commissie is opgesteld op basis van een raadpleging van de lidstaten en andere belanghebbenden.


Der Rat hat die beigefügten Prinzipien ausgearbeitet, die den Mitgliedstaaten bei der Überprüfung der Notwendigkeit von Übereinkünften oder Vereinbarungen und ihres Anwendungsbereichs auf den Vorschlag der Vereinigten Staaten hin als Leitlinien dienen sollen.

De Raad heeft de hierbijgevoegde lijst van beginselen opgesteld, die voor de lidstaten als leidraad kunnen dienen om bij hun antwoord op het voorstel van de Verenigde Staten de noodzaak en de draagwijdte van eventuele overeenkomsten of regelingen te overwegen.


Aufbauend auf den vom Europäischen Rat angenommenen gemeinsamen Prinzipien muss daher ein europäischer Rahmen für die Integration ausgearbeitet werden, der die Achtung der Grundwerte der EU und die Gleichbehandlung sicherstellt.

Daarom moet er een Europees kader voor integratie komen, dat is gebaseerd op de gemeenschappelijke basisbeginselen die door de Europese Raad zijn goedgekeurd en die ervoor zorgen dat de EU-waarden en het non-discriminatiebeginsel worden geëerbiedigd.


Im Interesse einer Kohärenz zwischen Richtlinien zu elektrischen und elektronischen Geräten sollten diese Bestimmungen im Einklang mit den Prinzipien ausgearbeitet werden, die in der Entschließung des Rates vom 7. Mai 1985 über eine neue Konzeption auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und der Normung niedergelegt sind.

Met het oog op de algemene samenhang van de richtlijnen met betrekking tot elektrische en elektronische apparatuur moeten deze bepalingen tot stand worden gebracht overeenkomstig de beginselen die zijn omschreven in de resolutie van de Raad van 7 mei 1985 betreffende een nieuwe aanpak op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie .


Der Rat billigte ferner den den Schlussfolgerungen beigefügten Sachstandsbericht (siehe Anlage I), der im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona ausgearbeitet worden ist.

De Raad heeft ook het aan de conclusies gehechte tussentijds verslag (zie bijlage I) onderschreven, dat met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona is opgesteld.


In der Folge hat die Kommission eine "Mustervereinbarung über die Gewährung von Zuschüssen mit internationalen Organisationen" (Dezember) ausgearbeitet, in der die in dem Abkommen enthaltenen Klauseln und Prinzipien in vertragliche und operationelle Bedingungen umgesetzt werden.

De Commissie heeft aansluitend een "standaard-subsidieovereenkomst met internationale organisaties" ontwikkeld (december 2000), waarbij de in de overeenkomst opgenomen clausules en beginselen in contractuele en operationele bepalingen worden omgezet.


7. ist der Auffassung, dass eine zufriedenstellende Schlussfolgerung der Regierungskonferenz einhergehen muss mit der Verpflichtung, eine breite Diskussion in der Öffentlichkeit über die Zukunft Europas zu veranlassen und den Prozess der verfassungsmäßigen Verankerung der Union einzuleiten; die erste Etappe sollte dabei in Form einer dem Vertrag als Anhang beigefügten Erklärung von Nizza über die Methode und den Zeitplan für die Neugestaltung der Verträge und der Einbeziehung der Charta der Grundrechte, sofern noch nicht geschehen, e ...[+++]

7. is van mening dat een bevredigende afsluiting van de IGC vergezeld moet gaan van de toezegging om een brede openbare discussie op gang te brengen over de toekomst van Europa en een begin te maken met het constitutionaliseringsproces van de Unie; meent dat in een eerste fase aan het verdrag van Nice een verklaring moet worden gehecht met een werkwijze en een tijdschema voor de herindeling van de Verdragen en voor de opname van het Handvest van de grondrechten, indien deze kwestie nog niet is geregeld, en dat in een tweede fase een Europese grondwet moet worden uitgewerkt door een soortgelijke Conventie als die welke het Handvest heeft ...[+++]


In der Folge hat die Kommission eine "Mustervereinbarung über die Gewährung von Zuschüssen mit internationalen Organisationen" (Dezember) ausgearbeitet, in der die in dem Abkommen enthaltenen Klauseln und Prinzipien in vertragliche und operationelle Bedingungen umgesetzt werden.

De Commissie heeft aansluitend een "standaard-subsidieovereenkomst met internationale organisaties" ontwikkeld (december 2000), waarbij de in de overeenkomst opgenomen clausules en beginselen in contractuele en operationele bepalingen worden omgezet.


w