Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat rat darüber informiert » (Allemand → Néerlandais) :

b)Besteht die Absicht, in den Gewässern unter der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats solche Fangtätigkeiten durchzuführen, werden die Kommission und der betreffende Mitgliedstaat (im Folgenden der „Küstenmitgliedstaat“) mindestens einen Monat im Voraus unter Angabe der beteiligten Schiffe und der geplanten wissenschaftlichen Untersuchungen darüber informiert.

b)de Commissie en de lidstaat die de soevereiniteit of jurisdictie heeft over de wateren waar de visserijoperaties plaatsvinden (hierna "de kustlidstaat" genoemd), ten minste een maand van tevoren in kennis zijn gesteld van het voornemen om die visserijoperaties uit te voeren, onder gedetailleerde vermelding van de betrokken vaartuigen en de uit te voeren wetenschappelijke onderzoeken.


Infolge der Beendigung dieser Vereinbarung hat die NGBE durch zwei Schreiben vom 3. März 2016 beziehungsweise vom 18. Juli 2016 das SIC darüber informiert, dass alle Kosten im Zusammenhang mit seinen Gewerkschaftstätigkeiten ihm fortan in Rechnung gestellt würden; durch ein Schreiben vom 19. September 2016 hat die NGBE ebenfalls vom SIC eine Liste der Informatikgeräte verlangt, die sie ihm zur Verfügung gestellt hatte und die sie von ihm zurückerlangen wollte.

Ingevolge het einde van die overeenkomst heeft de NMBS, bij twee brieven van 3 maart 2016 en van 18 juli 2016, de OVS ervan in kennis gesteld dat alle kosten in verband met zijn vakbondsactiviteiten hem voortaan zullen worden aangerekend; bij brief van 19 september 2016 heeft de NMBS aan de OVS ook een lijst met computerapparatuur gevraagd die zij te zijner beschikking had gesteld en die zij wenst terug te krijgen.


Jede Verzögerung bei der Annahme eines Verwaltungsakts sollte begründet werden; die Partei im Verwaltungsverfahren sollte angemessen darüber informiert werden und eine Schätzung des erwarteten Zeitpunkts für den Erlass des Verwaltungsakts erhalten.

Elke vertraging bij de vaststelling van een administratieve handeling moet worden gerechtvaardigd, de partijen bij de administratieve procedure moeten daarover naar behoren worden geïnformeerd en partijen moet worden meegedeeld op welke datum de administratieve handeling naar verwachting zal worden vastgesteld.


In der mündlichen Verhandlung hat die Kommission das Gericht darüber informiert, dass das EPSO den Informationsaustausch über die sozialen Netzwerke und über andere elektronische Kommunikationsmittel kontrolliere, so dass es eine mögliche Weitergabe von Informationen über die Prüfungsgegenstände feststellen und folglich reagieren könne, wenn zu detaillierte Informationen ausgetauscht würden.

Ter terechtzitting heeft de Commissie het Gerecht ervan in kennis gesteld dat het EPSO de uitwisseling van informatie op de sociale media en op andere elektronische communicatiekanalen controleert, zodat eventuele op de opgaven betrekking hebbende informatielekken worden opgespoord en dienovereenkomstig wordt opgetreden wanneer te gedetailleerde informatie wordt aangetroffen.


Ist der Europäische Rat darüber informiert, dass in mehreren europäischen Nationen führende Politiker bekanntermaßen an Treffen teilgenommen haben, die von führenden Vertretern der Khalistan-Bewegung mit dem alleinigen Ziel organisiert wurden, die Aktivitäten aller terroristischen und sezessionistischen Gruppen in Indien zu koordinieren, um die Einheit und Integrität dieses demokratischen, liberalen und säkularen Landes zu zerstören?

Is het de Europese Raad bekend dat van vooraanstaande politici in sommige Europese landen bekend is dat zij meetings hebben bijgewoond die georganiseerd zijn door leiders van de extremistische Khalistani, die zich uitsluitend bezig houden met het coördineren van alle terroristische en separatistische groeperingen in India ten einde de eenheid en integriteit van dat democratische, liberale en seculiere land te verstoren?


Ist der Europäische Rat darüber informiert, dass in mehreren europäischen Nationen führende Politiker bekanntermaßen an Treffen teilgenommen haben, die von führenden Vertretern der Khalistan-Bewegung mit dem alleinigen Ziel organisiert wurden, die Aktivitäten aller terroristischen und sezessionistischen Gruppen in Indien zu koordinieren, um die Einheit und Integrität dieses demokratischen, liberalen und säkularen Landes zu zerstören?

Is het de Europese Raad bekend dat van vooraanstaande politici in sommige Europese landen bekend is dat zij meetings hebben bijgewoond die georganiseerd zijn door leiders van de extremistische Khalistani, die zich uitsluitend bezig houden met het coördineren van alle terroristische en separatistische groeperingen in India ten einde de eenheid en integriteit van dat democratische, liberale en seculiere land te verstoren?


Viertens: Sollte es begründete Ausnahmen von den allgemeinen Grundsätzen der Haushaltsordnung geben, so muss die Haushaltsbehörde – also das Europäische Parlament und der Rat – darüber informiert werden.

Ten vierde moet de begrotingsautoriteit – het Europees Parlement en de Raad – op de hoogte worden gesteld van eventuele uitzonderingen op de algemene uitgangspunten van het Financieel Reglement.


– vom Rat darüber informiert, dass das Vereinigte Königreich und Irland sich an der Annahme und Anwendung der im Kommissionsvorschlag vorgesehenen Maßnahme beteiligen wollen,

ingelicht door de Raad dat het Verenigd Koninkrijk en Ierland wensen deel te nemen aan de goedkeuring en toepassing van de in het Commissievoorstel bedoelde maatregel,


Der Rat ist allerdings darüber informiert, dass von der Kommission derzeit ein Bericht über die Durchführung des Beschlusses 2002/187/JI erarbeitet wird; er wurde darüber in Kenntnis gesetzt, dass die Kommission diesen Bericht dem Rat noch in diesem Jahr vorzulegen gedenkt.

De Raad is er wel van op de hoogte dat de Commissie bezig is met een verslag over de uitvoering van besluit 2002/187/JBZ en dat zij dit verslag nog vóór het eind van het jaar aan de Raad wil voorleggen.


(14) Die Anwendung des Kooperationsrahmens sollte unter Berücksichtigung der im Laufe der ersten Jahre gewonnenen Erfahrung bewertet werden; das Europäische Parlament und der Rat sollten darüber informiert werden.

(14) De uitvoering van het samenwerkingskader moet geëvalueerd worden op basis van de ervaring opgedaan tijdens de eerste jaren van de uitvoering en het Europees Parlement en de Raad dienen hierover te worden ingelicht.


w