Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Geld zählen
Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

Traduction de «hat dazu zählen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen




Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

onderzoekcijfers van de mediasector monitoren | onderzoekcijfers van de mediasector volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat diese Interessenträger in ganz Europa dazu aufgerufen, in diesem Zeitraum Veranstaltungen und Aktivitäten zu organisieren. Dazu zählen etwa Tage der offenen Tür, die Bekanntmachung erfolgreicher Berufsbildungsprogramme und andere Sensibilisierungsmaßnahmen.

De Commissie heeft die belanghebbenden uit heel Europa aangemoedigd om tijdens deze periode evenementen en activiteiten, zoals open dagen, te organiseren om succesvolle beroepsopleidingen of andere bewustmakingsactiviteiten te promoten.


« 1) Verstößt Artikel 20bis des Flämischen Wohngesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem in dem Fall, dass eine Wohnung von einem Städtebauverstoß betroffen ist und aus diesem Grund nicht für Wiedergutmachung der Wohnqualitätsmängel in Betracht kommt, der Richter dem gegen Artikel 5 des Flämischen Wohngesetzbuches Verstoßenden, gegen den nur der Wohnungsinspektor eine Klage auf Wiedergutmachung erhoben hat, anordnet, dieser Wohnung eine andere Zwecksbestimmung entsprechend den Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex zu erteilen oder diese Wohnung oder das Gut abzubrechen, es sei denn, der Abbruch ist verboten aufgrund von Gesetzes-, Dekrets- ode ...[+++]

« 1) Schendt artikel 20bis van de Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat, wanneer een woning aangetast is door een stedenbouwmisdrijf en om die reden niet in aanmerking komt voor herstel van de woonkwaliteitsgebreken, aan de overtreder van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode tegen wie uitsluitend de wooninspecteur een herstelvordering heeft ingesteld, de rechter beveelt om een andere bestemming te geven aan die woning overeenkomstig de bepalingen van de VCRO of om de woning of het goed te slopen, tenzij de sloop ervan verboden is op grond van wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen, met als gevolg dat het verdere ...[+++]


Die Kommission hat Interessenträger in ganz Europa dazu aufgerufen, in diesem Zeitraum Veranstaltungen und Aktivitäten zu organisieren. Dazu zählen etwa Tage der offenen Tür, die Bekanntmachung erfolgreicher Berufsbildungsprogramme und andere Sensibilisierungsmaßnahmen.

De Commissie heeft belanghebbenden uit heel Europa aangemoedigd om tijdens deze periode evenementen en activiteiten, zoals open dagen, te organiseren om succesvolle beroepsopleidingen of andere bewustmakingsactiviteiten te promoten.


In der Empfehlung werden die notwendigen konkreten Schritte aufgelistet, mit denen Griechenland zum Dublin-System zurückkehren kann. Dazu zählen ein Ausbau der Aufnahmeplätze, eine Verbesserung der Lebensbedingungen für Asylbewerber und ein effektiver Zugang zum Asylverfahren einschließlich einer Rechtsmittelmöglichkeit. Dazu muss Griechenland gewährleisten, dass die zuständigen Einrichtungen einsatzfähig sind und über ausreichend Personal und Mittel verfügen, um ein höheres Antragsaufkommen bearbeiten zu können.

In de aanbeveling worden de concrete stappen beschreven die nodig zijn om Griekenland zijn plaats in het Dublinsysteem weer te laten innemen. De nadruk ligt op verbetering van de opvangcapaciteit en de levensomstandigheden van asielzoekers in Griekenland en op de effectieve toegang tot de asielprocedure (met inbegrip van de mogelijkheid om beroep in te stellen). Daarvoor moeten de betrokken instellingen volledig operationeel zijn en over voldoende personeel en uitrusting beschikken om een groter aantal asielverzoeken te behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zwei neu dazu gewonnenen Redner reihen sich in die lange Liste herausragender Staats- und Regierungschefs und Personen der internationalen Bühne ein, die ihre Teilnahme bereits bestätigt haben. Dazu zählen unter anderem der Präsident der Republik Niger, Mahamadou Issoufou, der Präsident Haitis, Michel Martelly, der Präsident von Georgien, Mikheil Saakashvili, die Präsidentin von Kirgistan, Roza Isakovna Otunbaeva, sowie Friedensnobelpreisträgerin Shirin Ebadi.

Deze twee sprekers worden toegevoegd aan een lange lijst wereldleiders en vooraanstaande personen die hun deelname al hadden bevestigd, waaronder de president van Niger, Mahamadou Issoufou, de president van Haïti, Michel Martelly, de president van Georgië, Micheil Saakasjvili, de president van Kirgizië, Roza Isakovna Otunbaeva, en Nobelprijswinnaar professor Shirin Ebadi.


Dazu hat die Kommission das Gremium europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) gebeten, eine umfassende Studie zu Fragen anzufertigen, die für die Gewährleistung eines offenen und neutralen Internets von entscheidender Bedeutung sind. Dazu zählen etwa Hindernisse für den Anbieterwechsel, Sperren oder Drosseln des Internet-Datenverkehrs (z. B. VoIP-Dienste), Transparenz und Dienstqualität.

De Commissie heeft ook aan het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Body of European Regulators for Electronic Communications - BEREC) gevraagd een scrupuleus feitenonderzoek te doen om een open en neutraal internet te garanderen, door onder meer te onderzoeken welke barrières worden opgeworpen om van aanbieder te veranderen, hoe het blokkeren en “afknijpen” van het internetverkeer (bijvoorbeeld van spraakdiensten via internet) in zijn werk gaat en hoe de transparantie en de kwaliteit van de dienstverlening kan worden gegarandeerd.


Die Krisenmanagementübung 2011 soll dazu dienen, im Hinblick auf eine Verbesserung der Krisenbewältigungskapazität der EU eine Reihe von Krisenreaktions- und Managementstrukturen der EU zu erproben und zu bewerten; dazu zählen auch die Beschlussfassungs- und Planungs­prozesse der EU in einem sich rasch wandelnden Umfeld.

De oefening behelst het testen en evalueren van een reeks EU-structuren voor crisisrespons en crisisbeheersing teneinde de EU-vermogens, waaronder de EU-procedures voor besluitvorming en planning, beter toe te rusten voor crisisbeheersing in een snel veranderende omgeving.


Dazu das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissionsmitglied Charlie McCreevy: “Wir wollen einen echten Binnenmarkt für Privatkundendienstleistungen erreichen und den europäischen Verbrauchern auf diese Weise eine Reihe greifbarer Vorteile verschaffen. Dazu zählen Qualitätsprodukte, die ihrem Bedarf entsprechen, größeres Vertrauen in die angebotenen Produkte und Dienstleistungen und bessere Informationen und Beratungsleistungen, die ihnen eine fundierte Wahl ermöglichen.

Charlie McCreevy, commissaris voor interne markt en diensten, verklaarde: "Wij willen een echte interne markt voor financiële diensten voor consumenten tot stand brengen en de Europese consumenten een reeks concrete voordelen bieden: producten van goede kwaliteit die aan hun behoeften beantwoorden, meer vertrouwen in de geboden producten en diensten, en betere informatie en advies om hun keuzes op te baseren.


Dazu gehört auch die Verwendung vielfältiger Werkzeuge: Es genügt nicht, gesetzlich Mindeststandards festzulegen, sondern es müssen progressive Zugänge gewählt werden. Dazu zählen Leistungseinstufungen auf der Grundlage von transparenten und zuverlässigen Daten und Indikatoren, Maßnahmen der Sozialpartner (auf Sektorenebene oder sektorenübergreifend) oder freiwillige Unternehmenspläne.

Dit impliceert tevens een meer gediversifieerd gebruik van instrumenten, waarbij niet alleen door middel van wetgeving minimumeisen worden omschreven, maar waarbij ook geleidelijke benaderingen worden bevorderd, zowel in de vorm van beoordeling van prestaties op basis van transparante en betrouwbare gegevens en indicatoren van de zijde van de sociale partners (op sector- of sectoroverstijgend niveau) als van vrijwillige bedrijfsprogramma's.


Dazu zählen Instrumente, die Unternehmen dazu ermuntern, ein Lebenszykluskonzept für ihre Produkte zu übernehmen.

Hieronder vallen onder andere instrumenten die firma's aanmoedigen om een levenscyclusbenadering voor hun producten toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat dazu zählen' ->

Date index: 2024-09-25
w