Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat dass asylbewerber aufgrund ihrer besonders schutzbedürftigen lage grundsätzlich nicht " (Duits → Nederlands) :

13. begrüßt die in den jüngsten Vorschlägen der Kommission erwähnten Bestimmungen, dass die Mitgliedstaaten eine Person nicht allein deshalb in Gewahrsam nehmen dürfen, weil sie internationalen Schutz beantragt hat und dass Asylbewerber aufgrund ihrer besonders schutzbedürftigen Lage grundsätzlich nicht in G ...[+++]

13. verheugt zich over de bepalingen in de recentste Commissievoorstellen, dat de lidstaten een persoon niet mogen opsluiten enkel en alleen omdat hij of zij om internationale bescherming verzoekt; meent dat asielzoekers gezien hun bijzonder kwetsbare situatie in principe niet opgesloten mogen worden;


13. begrüßt die in den jüngsten Vorschlägen der Kommission erwähnten Bestimmungen, dass die Mitgliedstaaten eine Person nicht allein deshalb in Gewahrsam nehmen dürfen, weil sie internationalen Schutz beantragt hat und dass Asylbewerber aufgrund ihrer besonders schutzbedürftigen Lage grundsätzlich nicht in G ...[+++]

13. verheugt zich over de bepalingen in de recentste Commissievoorstellen, dat de lidstaten een persoon niet mogen opsluiten enkel en alleen omdat hij of zij om internationale bescherming verzoekt; meent dat asielzoekers gezien hun bijzonder kwetsbare situatie in principe niet opgesloten mogen worden ;


D. in der Erwägung, dass eine ordnungsgemäße und unabhängige Folgenabschätzung für die kleinsten, kleinen und mittleren Unternehmen sowie für Gegenseitigkeitsgesellschaften und Genossenschaften von besonders großer Bedeutung ist, da sich diese bei der Anpassung an neue Rechts- und Verwaltungsvorschriften oft größeren Schwierigkeiten gegenübersehen als große Unternehmen und aufgrund ihrer Größe ...[+++]o gut in der Lage sind, frühzeitig mit Änderungen der Vorschriften zu rechnen;

D. overwegende dat een goede en onafhankelijk uitgevoerde effectbeoordeling daarom van bijzonder belang is voor micro-ondernemingen en kmo's alsmede voor onderlinge maatschappijen en coöperaties, die vaak meer moeilijkheden ondervinden bij de aanpassing aan nieuwe wettelijke en administratieve vereisten dan grote bedrijven, en vanwege hun omvang minder snel kunnen anticiperen op veranderingen in de regelgeving;


D. in der Erwägung, dass eine ordnungsgemäße und unabhängige Folgenabschätzung für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) von besonders großer Bedeutung ist, da sich diese bei der Anpassung an neue Rechts- und Verwaltungsvorschriften oft größeren Schwierigkeiten gegenübersehen als große Unternehmen und aufgrund ihrer Größe nicht s ...[+++]

D. overwegende dat goede en onafhankelijk uitgevoerde effectbeoordelingen van bijzonder belang zijn voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), die vaak meer moeilijkheden ondervinden bij de aanpassing aan nieuwe wettelijke en administratieve vereisten dan grote bedrijven, en vanwege hun omvang minder gemakkelijk in een vroeg stadium kunnen anticiperen op veranderingen in de regelgeving;


Gemäß der Empfehlung der Kommission vom 27. November 2013 über Verfahrensgarantien in Strafverfahren für verdächtige oder beschuldigte schutzbedürftige Personen sind unter schutzbedürftigen Verdächtigen und beschuldigten Personen alle Verdächtigen oder beschuldigten Personen zu verstehen, die aufgrund ihres Alters, ihrer geistigen oder körperlichen Verfassung oder aufgrund irgendeiner möglichen Behinderung nicht in der Lage sind, ein ...[+++]

Blijkens de Aanbeveling van de Commissie van 27 november 2013 betreffende procedurele waarborgen voor kwetsbare personen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure moeten onder kwetsbare verdachten of beklaagden worden verstaan alle verdachten of beklaagden die niet in staat zijn om strafprocedures te begrijpen of hier effectief aan deel te nemen wegens hun leeftijd, mentale of fysieke gesteldheid of eventuele handicaps.


Aufgrund ihrer isolierten Lage und beschränkten Größe muss eine Insel besonders schnell und effizient reagieren können. In diesem Zusammenhang würdigt der Berichterstatter, dass die Kommission anerkannt hat, dass der sektorielle Ansatz, der bei der Umsetzung der Gemeinschaftspolitiken lange Zeit vorherrschte, nicht ...[+++]

Vanwege hun geïsoleerde ligging en beperkte grootte dient de reactiecapaciteit van een eiland bijzonder snel en effectief te zijn. In dit verband is uw rapporteur verheugd over het feit dat de Europese Commissie het feit heeft erkend dat de sectorale aanpak die lang de boventoon heeft gevoerd bij de tenuitvoerlegging van gemeenschapsbeleid niet bevredigend genoeg is, en verwelkomt dan ook de transsectorale aanpak die is opgenomen i ...[+++]


w