Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schön-und Widerdruck

Vertaling van "hat damals schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen




Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damals hatten zwar schon sieben der zehn Empfängerländer mit dem Abruf dieser Mittel begonnen, doch konnten drei Länder, darunter die beiden größten, auf die mehr als zwei Drittel der SAPARD-Mittel entfallen, damit noch nicht beginnen, weil die Entscheidung der Kommission zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe noch nicht ergangen war.

Hoewel zeven van de tien begunstigde landen op dat moment waren begonnen deze kredieten te gebruiken, konden drie landen, waaronder de twee grootste, waaraan twee derde van de totale Sapard-kredieten ten goede kwam, dit niet doen omdat zij zich niet hadden verzekerd van besluiten van de Commissie houdende overdracht van het beheer van de steun.


Herr Verhofstadt und ich haben schon damals, als wir beide noch Finanzminister waren, im Haushalts-Rat unbezahlte Rechnungen entdeckt. Wenn die Europäische Union glaubwürdig bleiben will, kann sie nicht ihre Rechnungen schuldig bleiben.

Al jaren geleden, toen mijnheer Verhofstadt en ik minister van Begroting waren, ontdekten wij in de Begrotingsraad de onbetaalde rekeningen.


(1a) Leider führten weder die bereits 2004 vorgebrachten Warnungen der Kommission (Eurostat) noch die diesbezüglichen Vorstöße der Kommission, die sie in ihrer Mitteilung vom 22. Dezember 2004 mit dem Titel ’Hin zu einer europäischen Governance-Strategie für Finanzstatistiken’ 1 beschrieben hat, zu den damals schon überfälligen Reformen des Rates beim Governance-Rahmen für die Finanzstatistik.

(1 bis) Helaas hebben noch de reeds in 2004 door de Commissie (Eurostat) geformuleerde waarschuwingen, noch de initiatieven van de Commissie op dit gebied zoals uiteengezet in haar Mededeling ’Naar een Europese governancestrategie voor begrotingsstatistieken’ van 22 december 2004 1 tot de toen al meer dan urgente hervormingen door de Raad van het governancekader voor begrotingsstatistieken geleid.


(1a) Leider führten weder die bereits 2004 vorgebrachten Warnungen der Kommission (Eurostat) noch die diesbezüglichen Vorstöße der Kommission, die sie in ihrer Mitteilung vom 22. Dezember 2004 mit dem Titel „Hin zu einer europäischen Governance-Strategie für Finanzstatistiken” beschrieben hat, zu den damals schon überfälligen Reformen des Rates beim Governance-Rahmen für die Finanzstatistik.

(1 bis) Helaas hebben noch de reeds in 2004 door de Commissie (Eurostat) geformuleerde waarschuwingen, noch de initiatieven van de Commissie op dit gebied zoals uiteengezet in haar Mededeling "Naar een Europese governancestrategie voor begrotingsstatistieken" van 22 december 2004 tot de toen al urgente hervormingen door de Raad van het governancekader voor begrotingsstatistieken geleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ersten, unabdingbaren Schritt für eine Aussöhnung der europäischen Familie sah Churchill schon damals richtigerweise eine Partnerschaft zwischen Frankreich und Deutschland.

Als eerste noodzakelijke stap voor een verzoening van de Europese familie voorzag Churchill toentertijd al terecht dat Frankrijk en Duitsland een partnerschap zouden moeten aangaan.


Seit dem dritten Quartal 2008 ist Georgiens Wirtschaft von den Auswirkungen der Finanzkrise betroffen; schon damals sagte die internationale Gemeinschaft auf einer Geberkonferenz ihre Unter­stützung zu.

De economie van Georgië wordt sinds het derde kwartaal van 2008 getroffen door de financiële crisis; de internationale gemeenschap heeft toen op een donorconferentie steun toegezegd.


Aber ich habe damals schon auf das Problem des „carbon leakage“ hingewiesen, und es war mir damals klar, meine Herren Kommissare, dass die Kommission zu wenig auf diesem Gebiet gearbeitet hat.

Maar ik heb toen al gewezen op het probleem van koolstoflekkage en het was me duidelijk, commissarissen, dat de Commissie dat probleem onvoldoende had aangepakt.


Es ging damals schon nicht darum, ob Gentechnik eingesetzt werden soll oder nicht, sondern es ging um die Frage der Kennzeichnung und der Einbeziehung dieser Saatgutrichtlinie und der Modalitäten in die Freisetzungsrichtlinie, damals noch 90/220.

Het ging daarbij niet om de vraag of gentechniek wel of niet toegepast moest worden, maar over de etikettering en over de opname van deze richtlijn en de hierin vervatte methoden in wat toen nog richtlijn 90/220 heette betreffende de verspreiding.


Kritiker der GAP-Reform wies Kommissar Fischler darauf hin, daß viele der heutigen Katastrophenszenarien auch schon bei den Reformen von 1992 verbreitet wurden: sie hätten sich damals nicht bewahrheitet und würden sich auch dieses Mal als falsch erweisen.

In antwoord op de kritiek die op de hervorming van het GLB wordt geuit, bracht de heer Fischler in herinnering dat veel van de rampspoed die nu wordt verwacht, ook reeds was voorspeld bij de hervorming van 1992. Hij voegde hieraan toe : "de critici zijn toen door de feiten in het ongelijk gesteld, en zij slaan ook nu de plank mis".


In begrenztem Umfang wurden aber schon damals die direkten Einkommenszahlungen an sozial- und umweltpolitische Überlegungen geknüpft.

In beperkte mate zijn bij de hervorming van 1992 echter ook reeds milieu- en sociale overwegingen gekoppeld aan de directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens.




Anderen hebben gezocht naar : schön-und widerdruck     hat damals schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat damals schon' ->

Date index: 2024-04-23
w