Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat dabei offensichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei fällt auf, dass im Zeitraum 1995-2001 offensichtlich in allen Ländern die Ungleichheit der Einkommensverteilung abgenommen hat (oder stabil geblieben ist), wenn man einmal von den nordischen Ländern absieht, in denen traditionell ohnehin ein geringes Einkommensgefälle zu verzeichnen war.

Het is opvallend dat de inkomensongelijkheid in alle landen lijkt te zijn afgenomen (of in elk geval stabiel is gebleven) in de periode 1995-2001, behalve in de Noord-Europese landen, die overigens van oudsher al gekenmerkt worden door een lage inkomensongelijkheid.


Es handelt sich dabei offensichtlich um genau die Länder, die die aktuelle finanzielle Vorausschau bilden und gefordert haben, die Zahlungen an den EU-Haushalt auf 1 % des BIP zu senken.

Het schijnt dat dit precies de landen zijn die bij de totstandkoming van de huidige financiële vooruitzichten om een verlaging van de bijdragen aan de EU-begroting tot 1 % van het BBP hadden gevraagd.


Der Ausschuss hat dabei offensichtlich die Tatsache übersehen, dass im vergangenen Jahr eine durchschnittliche Wertpapiergesellschaft in einem Verhältnis von 27:1 fremdfinanziert war, und das ohne Regulierung oder Beaufsichtigung.

De commissie heeft over het hoofd gezien dat de gemiddelde effectenbank vorig jaar een hefboomverhouding van 27 op 1 had, zonder enige regelgeving of toezicht.


Die Kommission fordert diese Länder daher auf, ihre Fernsehveranstalter dazu zu bewegen, mehr europäische Werke zu zeigen. Besonderes Augenmerk sollten sie dabei auf die kleinen Spartenkanäle legen, die offensichtlich Schwierigkeiten haben, den geforderten Prozentsatz zu erreichen.

De Commissie roept deze landen op hun zenders ertoe aan te sporen meer Europese producties uit te zenden en bijzondere aandacht te besteden aan kleine gespecialiseerde zenders die het moeilijk hebben om de vereiste verhouding te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Frau Präsidentin! Die Europäische Union brüstet sich damit, auf die Einhaltung der Menschenrechte zu achten, und ist dabei offensichtlich nicht in der Lage, wirksam gegen tyrannische Regime überall in der Welt anzugehen, die ihre Menschen weiterhin Jahr für Jahr unterdrücken und missbrauchen.

– (EN) Mevrouw de voorzitter, de Europese Unie is trots op haar aandacht voor de mensenrechten, maar lijkt niet in staat op doeltreffende wijze op te treden tegen tirannieke regimes in de gehele wereld die hun bevolking jaar na jaar blijven onderdrukken en misbruiken.


Der Rat hat sechs Jahre lang an diesem Kompromiss gefeilt und dabei offensichtlich die Probleme des fliegenden Personals weitgehend außer Acht gelassen.

De Raad heeft zes jaar lang aan dit compromis geschaafd en daarbij de problemen van het cabinepersoneel overduidelijk grotendeels buiten beschouwing gelaten.


Griechenland ist offensichtlich dabei, sein übermäßiges Defizit zu korrigieren, denn in Einklang mit der im Februar 2005 ergangenen Entscheidung des Rates nach Artikel 104 Absatz 9 hat es sein Defizit 2006 auf unter 3 % des BIP zurückgeführt.

Griekenland lijkt op de goede weg te zijn om zijn buitensporig tekort te corrigeren: in lijn met het besluit van de Raad van februari 2005 overeenkomstig artikel 104, lid 9, heeft het in 2006 zijn tekort teruggebracht tot minder dan 3% van het bbp.


Steuertatbestand ist dabei offensichtlich tatsächlich der Eintritt eines nicht ständig in Griechenland befindlichen Sportbootes von mehr als 7 Metern Länge in griechische Gewässer.

De heffing schijnt verschuldigd te zijn bij het binnenvaren van de Griekse wateren van een jacht met een lengte van meer dan zeven meter dat niet onder Griekse vlag vaart.


b) Netzmitglieder beabsichtigen den Erlass einer Entscheidung, die offensichtlich in Widerspruch zur gesicherten Rechtsprechung steht; dabei sollen die in den Urteilen der Europäischen Gerichte und in früheren Entscheidungen und Verordnungen der Kommission aufgestellten Standards als Maßstab dienen; bei der Bewertung der Fakten (z. B. der Marktdefinition) wird nur eine erhebliche Abweichung ein Eingreifen der Kommission auslösen.

b) leden van het netwerk overwegen een beslissing die klaarblijkelijk in strijd is met de vaste jurisprudentie; de criteria die in de arresten van de rechterlijke instanties van de Gemeenschap en in eerdere beschikkingen en verordeningen van de Commissie zijn omschreven, dienen daarbij als maatstaf te worden gebruikt; ten aanzien van de beoordeling van de feiten (bijvoorbeeld definitie van de markt) zal alleen een belangrijk meningsverschil aanleiding geven tot een optreden van de Commissie.


Die Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen zeigen im übrigen, dass er dabei sowohl die Erfahrung anderer Länder als auch die auf die Magistrate anwendbaren Bestimmungen sowie die Praxis berücksichtigt hat (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/19, SS. 52 bis 54, 150 und 151; Senat, 1998-1999, Nr. 1-1276/3, S. 5), so dass die vorgenommene Beurteilung nicht als offensichtlich unvernünftig gelten kann.

De parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepalingen toont bovendien aan dat hij dat heeft gedaan rekening houdend, tegelijkertijd, met de ervaring van andere landen, met de bepalingen die van toepassing zijn op de magistratuur en met de praktijk (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/19, pp. 52 tot 54, 150 en 151, en Senaat, 1998-1999, nr. 1-1276/3, p. 5), zodat de beoordeling die is gemaakt niet kennelijk onredelijk kan worden geacht.




D'autres ont cherché : hat dabei offensichtlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat dabei offensichtlich' ->

Date index: 2023-07-23
w