Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Verbrauchen bis spätestens

Traduction de «hat bzw spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Sicherheit an bemannten Einfahrtstoren bzw. Zugangstüren beaufsichtigen

toezicht houden op de veiligheid aan bemande toegangspoorten


Ressourcen für Lade- und Entladetätigkeiten vorbereiten bzw. einteilen

middelen voor laadactiviteiten voorbereiden


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


Abfaelle aus der Exploration, der Gewinnung und der Nach- bzw. Weiterbearbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erden

Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sobald der Eigentümer bzw. der Besitzer oder der Inhaber des Kulturgutes Kenntnis von der Mitteilung der Regierung zur Eintragung erhalten hat bzw. spätestens am Tag der Bekanntmachung im Belgischen Staatsblatt, wenn diese der Mitteilung der Regierung vorangeht, stehen die eingetragenen Kulturgüter unter Schutz nach Maßgabe dieses Dekrets.

De geïnventariseerde cultuurgoederen worden overeenkomstig dit decreet beschermd zodra de eigenaar of, naargelang van het geval, de bezitter of houder van het cultuurgoed kennis heeft gekregen van de mededeling van de Regering over de opname in de inventaris of, wanneer de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad aan de mededeling van de Regering voorafgaat, uiterlijk op de dag van die bekendmaking.


(2) Nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 258/97 fallende Lebensmittel, die bis zum 1. Januar 2018 rechtmäßig in Verkehr gebracht werden und in den Anwendungsbereich der vorliegenden Verordnung fallen, dürfen im Anschluss an einen Antrag auf Zulassung eines neuartigen Lebensmittels oder eine Meldung über ein traditionelles Lebensmittel aus einem Drittstaat, der bzw. die bis zu dem in den gemäß Artikel 13 bzw. 20 der vorliegenden Verordnung erlassenen Durchführungsbestimmungen genannten Zeitpunkt, jedoch spätestens bis zum 2. Januar 2020 übermittelt wurde, so lange weiterhin in Verkehr gebracht werden, bis eine Entschei ...[+++]

2. Levensmiddelen die niet binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 258/97 vallen, die uiterlijk 1 januari 2018 rechtmatig in de handel zijn gebracht en binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, mogen in de handel blijven worden gebracht totdat overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 12 of de artikelen 14 tot en met 19 van deze verordening een besluit is genomen naar aanleiding van een toelatingsaanvraag voor een nieuw voedingsmiddel of over een kennisgeving voor een traditioneel levensmiddel uit een derde land, uiterlijk ingediend op de in de overeenkomstig artikel 13 respectievelijk artikel 20 van deze verordening vastgesteld ...[+++]


Bereits bestehende Führerscheine bleiben unberührt, werden jedoch bei der Erneuerung bzw. spätestens 2033 im neuen Format ausgestellt.

De bestaande rijbewijzen worden vervangen door rijbewijzen in het nieuwe formaat op het ogenblik dat ze moeten worden vernieuwd of uiterlijk in 2033.


(1) Die Öffentlichkeit wird durch öffentliche Bekanntmachung oder andere geeignete Mittel, z. B. elektronische Medien, wenn vorhanden, in einem frühen Stadium des Genehmigungsverfahrens bzw. spätestens dann, wenn die Informationen nach vernünftigem Ermessen zur Verfügung gestellt werden können, über folgende Einzelheiten unterrichtet:

1. Het publiek wordt, via openbare kennisgevingen of andere passende middelen zoals elektronische media indien beschikbaar, in een vroeg stadium van de procedure voor het verlenen van een vergunning of ten laatste zodra de informatie redelijkerwijs kan worden verstrekt, in kennis gesteld van:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Kommission passt die in Anhang VI aufgeführten Quoten für das Wirtschaftsjahr 2008/09 spätestens bis 30. April 2008 und für das Wirtschaftsjahr 2009/10 bzw. 2010/11 spätestens bis zum 28. Februar 2009 bzw. 2010 an.

1. De Commissie past de in bijlage VI vastgestelde quota aan uiterlijk op 30 april 2008 voor het verkoopseizoen 2008/2009, uiterlijk 28 februari 2009 voor het verkoopseizoen 2009/2010 en uiterlijk eind februari 2010 voor het verkoopseizoen 2010/2011.


Im Fall Sloweniens können unter diese Verordnung fallende Erzeugnisse, deren Bezeichnung und Aufmachung auf Slowenisch den in Slowenien vor seinem Beitritt zur Union am 1. Mai 2004 geltenden Vorschriften entsprach und die vor dem Beitritt in den Verkehr gebracht wurden, dieser Verordnung aber nicht entsprechen, bis zur Erschöpfung der Bestände bzw. spätestens bis zum 30. April 2006 und im Fall des Erntejahrs 2003 bis zum 30. April 2007 feilgehalten und ausgeführt werden.

In het geval van Slovenië mogen de onder deze verordening vallende producten waarvan de omschrijving en de aanbiedingsvorm in het Sloveens voldeden aan de voorschriften die golden in Slovenië vóór zijn toetreding tot de Gemeenschap op 1 mei 2004 en die vóór de toetreding in het verkeer werden gebracht, maar die niet in overeenstemming zijn met deze verordening, met het oog op verkoop in voorraad worden gehouden en worden uitgevoerd zolang de voorraad strekt, zulks evenwel uiterlijk tot en met 30 april 2006 of, voor het oogstjaar 2003, 30 april 2007.


Am 8. bzw. 21. Oktober 2003 gab die Kommission auf der Grundlage der Artikel 104 Absatz 8 bzw. 104 Absatz 9 zwei Empfehlungen für Entscheidungen des Rates ab, (1) dass die am 3. Juni 2003 an Frankreich gerichtete Empfehlung innerhalb der gesetzten Frist keine wirksamen Maßnahmen ausgelöst hat, bzw (2) Frankreich mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um das Staatsdefizit spätestens 2005 auf unter 3 % des BIP zu bringen.

Op 8 respectievelijk 21 oktober 2003 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan twee aanbevelingen op basis van artikel 104, lid 8, respectievelijk artikel 104, lid 9, waarmee werd beoogd dat de Raad zou besluiten 1) dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van 3 juni en 2) Frankrijk formeel te verzoeken de nodige maatregelen te nemen om het overheidstekort terug te dringen tot onder 3% van het BBP in 2005.


Der Anhang der Richtlinie 94/54/EG wird somit wie folgt ergänzt: Art bzw. Kategorie des Angaben Lebensmittels "Mit Süßungsmittel(n)" Lebensmittel, die ein oder Dieser Hinweis wird in mehrere nach der Verbindung mit der Richtlinie 94/35/EG zugelassen Verkehrsbezeichnung im Sinne e von Artikel 5 der Süßungsmittel enthalten Richtlinie 79/112/EWG ange- bracht Lebensmittel, die sowohl einen "Mit einer Zuckerart oder mehrere Zuckerzusätze als (Zuckerarten) und auch ein oder mehrere Süßungsmittel(n)" Süßungsmittel enthalten, Dieser Hinweis wird in welche nach der Richt- Verbindung mit der linie 94/35/EG zugelassen sind Verkehrsbezeichnung im Sinne von Artikel 5 der Richtlinie 79/112/EWG ange- Lebensmittel, die Aspartam bracht enthalten " E n t h ä ...[+++]

De bijlage bij Richtlijn 94/54/EG wordt als volgt aangevuld : Type of categorie Vermelding levensmiddelen "met zoetstof(fen)" Alle levensmiddelen die een of Deze vermelding wordt samen meer zoetstoffen bevatten met de verkoopbenaming als welke zijn toegestaan bij bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 94/35/EG Richtlijn 79/112/EEG aangebracht. Alle levensmiddelen die zowel "met suiker(s) en toegevoegde suiker(s) als een zoetstof(fen)" of meer zoetstoffen welke zijn Deze vermelding wordt samen toegestaan bij Richtlijn met de verkoopbenaming als 94/35/EG, bevatten bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 79/112/EEG Levensmiddelen die aspartaam aangebracht. bevatten "bevat een bron van Levensmiddelen met een gehalte fenylalanine" aan polyolen van meer d ...[+++]


Anträge können ab 15.09.1994 bei den Vertretungen der Europäischen Kommission in den Mitgliedstaaten bzw. beim Referat "Aktion im kulturellen Bereich" angefordert werden. Die Anträge sind in dreifacher Ausfertigung bis spätestens 01.12.1994 an folgende Anschrift zu richten: EUROPÄISCHE KOMMISSION DG X/C/1 KALEIDOSKOP Programm Büro 4/42 120, rue de Trèves B - 1049 BRÜSSEL Die Auswahl der Vorhaben erfolgt - auf der Grundlage der Stellungnahme eines Ausschusses unabhängiger Sachverständiger - bis spätestens 30.03.1995.

De aanvraagformulieren kunnen vanaf 15.9.1994 worden verkregen bij de bureaus van de Europese Commissie in de Lid-Staten of bij de eenheid "Culturele actie" en dienen, in drie exemplaren, uiterlijk op 1.12.1994 te worden toegezonden naar het volgende adres : EUROPESE COMMISSIE DG X. C-1 Programma CALEIDOSCOOP Bureau 4/42 Trierstraat 120 B-1049 BRUSSEL De selectie van de aanvragen geschiedt vóór 30 maart 1995 op basis van het advies van een jury van onafhankelijke deskundigen.


Die Berichte, die die Kommission dem Rat jeweils zum 1. Mai bzw. 1. November zu übermitteln hat, werden anhand der Berichte der Mitgliedstaaten erstellt, die der Kommission bis zum Jahr 1998 spätestens am 15. März bzw. 15. September vorzulegen sind.

De verslagen die de Commissie op 1 mei en 1 november moet indienen bij de Raad dienen te worden gebaseerd op de verslagen die de Lid- Staten tot 1998 uiterlijk op 15 maart en 15 september aan de Commissie moeten sturen.




D'autres ont cherché : verbrauchen bis spätestens     hat bzw spätestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat bzw spätestens' ->

Date index: 2021-09-02
w