Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABC
Auf zuverlässige Weise handeln
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Brasilien
Die Föderative Republik Brasilien
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «hat brasilien seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brasilien | die Föderative Republik Brasilien

Brazilië | Federale Republiek Brazilië


Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


Argentinien,Brasilien,Chile | ABC [Abbr.]

Argentinië,Brazilië,Chili | ABC [Abbr.]


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den letzten Jahren hat Brasilien seine nachbarschaftlichen Beziehungen enger geknüpft und dabei insbesondere mit Argentinien eine starke "strategische Beziehung" aufgebaut.

Brazilië heeft de betrekkingen met zijn buurlanden de afgelopen jaren versterkt, vooral met Argentinië, waarmee het een “strategische relatie” tot stand heeft gebracht.


Mithin setzt sich die EU dafür ein, dass Brasilien seine tarifären und nichttarifären Handelsbarrieren reduziert, Wirtschaftsreformen und verantwortungsvolles Handeln im Steuerwesen vorantreibt und ein für alle Wirtschaftsbeteiligten einschließlich der ausländischen Investoren stabiles Regulierungsumfeld schafft.

De EU moedigt Brazilië derhalve aan zijn tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen te verminderen, economische hervormingen en goed bestuur op fiscaal gebied te bevorderen en een stabiel regelgevingsklimaat voor het bedrijfsleven tot stand te brengen, ook voor buitenlandse investeerders.


Wirtschaftliche und finanzielle Fragen : Angesichts des erheblichen weltwirtschaftlichen Gewichts Brasiliens und seines Verhandlungsgewichts in internationalen Foren wie der G-20, der WTO und der G8 Outreach-Gruppe sollte die EU ihren Dialog mit Brasilien auch in finanziellen und makroökonomischen Fragen verstärken.

Economische en financiële aangelegenheden: gezien het grote gewicht van Brazilië in de wereldeconomie en in belangrijke internationale fora, zoals de G20, de WTO en de G8-”outreach”-landen, zou de EU ook de dialoog met Brazilië over financiële en macro-economische vraagstukken moeten intensiveren.


Die EU und Brasilien sind sich darin einig, dass eine Zusammenarbeit in diesem Bereich für beide Seiten vorteilhaft sein kann; so haben sie im Rahmen des von Brasilien im März 2007[11] angeregten internationalen Biobrennstoffforums eine Partnerschaft geschlossen.

De EU en Brazilië delen de overtuiging dat samenwerking op dit gebied tot wederzijdse voordelen kan strekken: in de context van het door Brazilië in maart 2007 geïnitieerde Internationale Forum voor Biobrandstoffen is een partnerschap tot stand gekomen [11].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brasilien könnte ausgehend vom Dialog EU-Brasilien zum Thema soziale Fragen, Beschäftigung und Regionalpolitik seine Erfahrungen weitergeben und innovative Lösungen für die Überwindung von Armut, Ungleichheit und gesellschaftlicher Ausgrenzung in anderen lateinamerikanischen Ländern bereitstellen.

Op basis van de dialogen tussen de EU en Brazilië over sociale en werkgelegenheidsvraagstukken en regionaal beleid kan Brazilië zijn ervaring met innovatieve oplossingen voor de problemen van armoede, ongelijkheid en sociale uitsluiting delen met andere Latijns-Amerikaanse landen.


R. in der Erwägung, dass einige Schwellen- und Entwicklungsländer seit Festsetzung der EU-Ziele in 2007 bzw. 2008 ambitionierte Ziele vorgelegt haben: so hat z. B. Brasilien sein Ziel auf 36–39 % im Vergleich zur Fortschreibung des Ist-Zustands angehoben, Mexiko entsprechend auf 30 %, die Malediven wollen bis 2020 und Costa Rica will bis 2021 eine ausgeglichene CO2-Emissionsbilanz erreichen;

R. overwegende dat sommige opkomende landen en ontwikkelingslanden sinds de vaststelling van de EU-doelstellingen in 2007 en 2008 ambitieuze doelstellingen hebben geformuleerd, bijvoorbeeld Brazilië met een reductie van de uitstoot van 36 tot 39% vergeleken met een "business as usual"-scenario, Mexico met een reductie van 30% vergeleken met een "business as usual"-scenario, de Malediven met koolstofneutraliteit tegen 2020 en Costa Rica met koolstofneutraliteit tegen 2021,


(o) die Anstrengungen Brasiliens, die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, sollten begrüßt und Brasilien sollte zu den positiven Entwicklungen in Bereichen wie Linderung der Armut, Verminderung der Unterernährung von Kindern und Grundausbildung beglückwünscht werden; es sollte betont werden, dass Brasilien noch erhebliche Anstrengungen unternehmen muss, um bis 2015 alle Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, beispielsweise durch die Gewährleistung einer hinreichenden Qualität der Grundausbildung für alle Mädchen und Jungen und durch die weitere Verringerung der Sterblichkeitsrate der unter fünfjährigen Kinder; man sollt ...[+++]

(o) de inspanningen van Brazilië om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken moeten worden toegejuicht en het land moet worden gecomplimenteerd met de positieve ontwikkelingen op gebieden als armoedebestrijding, terugdringing van de ondervoeding onder kinderen en basisonderwijs; er moet worden onderstreept dat Brazilië nog aanzienlijke inspanningen moet leveren om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen uiterlijk in 2015 te bereiken en er onder meer voor moet zorgen dat voldoende kwaliteit in het basisonderwijs voor zowel meisjes als jongens wordt gegarandeerd en het sterftecijfer van kinderen beneden de vijf jaar ver ...[+++]


5. begrüßt die Anstrengungen Brasiliens, die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, und beglückwünscht Brasilien zu den positiven Entwicklungen in Bereichen wie Linderung der Armut, Verminderung der Unterernährung von Kindern und Grundausbildung; betont, dass Brasilien noch erhebliche Anstrengungen unternehmen muss, um bis 2015 alle Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, beispielsweise durch die Gewährleistung einer hinreichenden Qualität der Grundausbildung für alle Mädchen und Jungen und durch die weitere Verringerung der Sterblichkeitsrate der unter fünfjährigen Kinder; weist darauf hin, dass die Förderung der Gleichst ...[+++]

5. juicht de inspanningen van Brazilië toe om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken en complimenteert het land met de positieve ontwikkelingen op gebieden als armoedebestrijding, terugdringing van de ondervoeding onder kinderen en basisonderwijs; onderstreept dat Brazilië nog aanzienlijke inspanningen moet leveren om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen uiterlijk in 2015 te bereiken en er onder meer voor moet zorgen dat voldoende kwaliteit in het basisonderwijs voor zowel meisjes als jongens wordt gegarandeerd en het sterftecijfer van kinderen beneden de vijf jaar verder blijft dalen; wijst erop dat de bevorder ...[+++]


die Anstrengungen Brasiliens, die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, sollten begrüßt und Brasilien sollte zu den positiven Entwicklungen in Bereichen wie Linderung der Armut, Verminderung der Unterernährung von Kindern und Grundausbildung beglückwünscht werden; es sollte betont werden, dass Brasilien noch erhebliche Anstrengungen unternehmen muss, um bis 2015 alle Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, beispielsweise durch die Gewährleistung einer hinreichenden Qualität der Grundausbildung für alle Mädchen und Jungen und durch die weitere Verringerung der Sterblichkeitsrate der unter fünfjährigen Kinder; man sollte da ...[+++]

de inspanningen van Brazilië om de MDG's te verwezenlijken moeten worden toegejuicht en het land moet worden gecomplimenteerd met de positieve ontwikkelingen op gebieden als armoedebestrijding, terugdringing van de ondervoeding onder kinderen en basisonderwijs; er moet worden onderstreept dat Brazilië nog aanzienlijke inspanningen moet leveren om de MDG's uiterlijk in 2015 te bereiken en er onder meer voor moet zorgen dat voldoende kwaliteit in het basisonderwijs voor zowel meisjes als jongens wordt gegarandeerd en het sterftecijfer van kinderen beneden de vijf jaar verder blijft dalen; er moet op worden gewezen dat de bevordering van ...[+++]


die Anstrengungen Brasiliens, die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, sollten begrüßt und Brasilien sollte zu den positiven Entwicklungen in Bereichen wie Linderung der Armut, Verminderung der Unterernährung von Kindern und Grundausbildung beglückwünscht werden; es sollte betont werden, dass Brasilien noch erhebliche Anstrengungen unternehmen muss, um bis 2015 alle Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, beispielsweise durch die Gewährleistung einer hinreichenden Qualität der Grundausbildung für alle Mädchen und Jungen und durch die weitere Verringerung der Sterblichkeitsrate der unter fünfjährigen Kinder; man sollte da ...[+++]

de inspanningen van Brazilië om de MDG's te verwezenlijken moeten worden toegejuicht en het land moet worden gecomplimenteerd met de positieve ontwikkelingen op gebieden als armoedebestrijding, terugdringing van de ondervoeding onder kinderen en basisonderwijs; er moet worden onderstreept dat Brazilië nog aanzienlijke inspanningen moet leveren om de MDG's uiterlijk in 2015 te bereiken en er onder meer voor moet zorgen dat voldoende kwaliteit in het basisonderwijs voor zowel meisjes als jongens wordt gegarandeerd en het sterftecijfer van kinderen beneden de vijf jaar verder blijft dalen; er moet op worden gewezen dat de bevordering van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat brasilien seine' ->

Date index: 2023-03-15
w