Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Resultate ergeben
Resultate zeitigen
Zu Resultaten führen

Vertaling van "hat bislang ergeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausgaben, die sich zwingend aus den Verträgen ergeben

uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen


Maßnahmen weiterverfolgen, die sich aus Inspektionen von Eisenbahneinrichtungen ergeben

acties die voortkomen uit inspecties van spoorwegfaciliteiten opvolgen


Empfehlung betreffend Beschäftigungsprobleme, die sich aus der technischen Entwicklung an Bord ergeben

Aanbeveling betreffende de werkgelegenheidsproblemen voortvloeiend uit de technische ontwikkelingen aan boord van schepen


Resultate ergeben | Resultate zeitigen | zu Resultaten führen

resultaten opleveren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. ist besorgt darüber, dass die frühzeitige Analyse der bislang eingereichten INDC ergeben hat, dass die zurzeit noch nicht überarbeiteten INDC einen Anstieg der weltweiten Durchschnittstemperatur um 2,7 bis 3,5 °C zur Folge hätten; fordert die Vertragsparteien auf, im Rahmen der COP 21 zu vereinbaren, die derzeitigen INDC vor 2020 zu überarbeiten, damit sie mit den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen und einem sicheren mit dem 2 °C-Ziel kompatiblen globalen CO2-Haushalt vereinbar sind;

13. uit zijn bezorgdheid over het feit dat uit de eerst analyse van de geaggregeerde impact van de tot nog toe ingediende INDC's blijkt dat de momenteel niet-herziene INDC's zouden leiden tot een stijging van de gemiddelde mondiale temperatuur van 2,7 ° tot 3,5 °C; vraagt de partijen op de CoP in Parijs tot overeenstemming te komen om de huidige INDC's te herzien voor 2020 om ze op lijn te brengen met de laatste wetenschappelijke evaluaties en een veilig wereldwijd koolstofbudget dat verenigbaar is met de doelstelling van minder dan 2 °C;


Die Evaluierung der Tätigkeiten der Agentur, die vom Verwaltungsrat alle fünf Jahre durchgeführt wird, hat bislang ergeben, dass die Auswirkungen der Tätigkeiten der Agentur auf die Menschenrechte nie im Einzelnen bewertet worden sind, obwohl das Europäische Parlament am 18. Dezember 2008 in seiner Entschließung gefordert hatte, „die Tätigkeiten der FRONTEX im Hinblick auf ihre Auswirkungen auf die Grundrechte und -freiheiten, einschließlich der „Schutzverantwortung“, eingehend zu prüfen“.

Uit het proces inzake de evaluatie van de activiteiten van het Agentschap, die om de vijf jaar door de raad van bestuur wordt verricht, is tot dusverre gebleken dat de weerslag van zijn activiteiten op de mensenrechten nooit in detail is onderzocht, ondanks de oproep van het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 december 2008 om "de werkzaamheden van Frontex nader te toetsen op hun effect op de fundamentele vrijheden en rechten, waaronder de taak om te beschermen".


Dieser Sonderbericht (Nr. 4/2014) mit dem Titel "Integration der Ziele der EU-Wasserpolitik in die GAP: ein Teilerfolg" behandelt die Frage, ob die Ziele der EU-Wasserpolitik erfolgreich in die GAP integriert wurden, und hat ergeben, dass dies bislang nur zum Teil gelungen ist.

In dit speciaal verslag (nr. 4/2014) getiteld "Integratie van doelstellingen van het EU‑waterbeleid in het GLB: een gedeeltelijk succes" werd beoordeeld of de doelstellingen van het EU‑waterbeleid met succes zijn geïntegreerd in het GLB, maar werd geconstateerd dat dat tot dusverre slechts ten dele het geval is geweest.


F. in der Erwägung, dass sich durch eine Festlegung des Endes der Abfalleigenschaft auf einen Zeitpunkt, zu dem noch kein Recycling stattgefunden hat, ein Widerspruch zu zahlreichen bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit Umweltzeichen, der Vergabe öffentlicher Aufträge, dem Ökodesign und REACH ergeben würde, da in diesen Vorschriften mit „Recycling“ bislang auf den Prozess Bezug genommen wird, an dessen Ende das gebrauchsfertige recycelte Erzeugnis steht, und dass diese Festlegung außerdem Artikel 2 Absa ...[+++]

F. overwegende dat het plaatsen van de einde-afvalfase vóór recyclage heeft plaatsgehad problemen zou veroorzaken voor een groot deel van de bestaande gemeenschapswetgeving, zoals met betrekking tot het milieukeurmerk, openbare aanbestedingen, eco-design en REACH, waarin recycling tot nu toe werd beschouwd als leidend tot een gerecycleerd product dat klaar is voor gebruik, en bovendien strijdig is met artikel 2, lid 2, van Besluit van de Commissie 753/2011/EU, waar voorbehandelen duidelijk wordt onderscheiden van eindrecycling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass sich durch eine Festlegung des Endes der Abfalleigenschaft auf einen Zeitpunkt, zu dem noch kein Recycling stattgefunden hat, ein Widerspruch zu zahlreichen bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit Umweltzeichen, der Vergabe öffentlicher Aufträge, dem Ökodesign und REACH ergeben würde, da in diesen Vorschriften mit „Recycling“ bislang auf den Prozess Bezug genommen wird, an dessen Ende das gebrauchsfertige recycelte Erzeugnis steht, und dass diese Festlegung außerdem Artikel 2 Abs ...[+++]

G. overwegende dat het plaatsen van de einde-afvalfase vóór recyclage heeft plaatsgehad problemen zou veroorzaken voor een groot deel van de bestaande gemeenschapswetgeving, zoals met betrekking tot het milieukeurmerk, openbare aanbestedingen, eco-design en REACH, waarin recycling tot nu toe werd beschouwd als leidend tot een gerecycleerd product dat klaar is voor gebruik, en bovendien strijdig is met artikel 2, lid 2, van Besluit van de Commissie 2011/753/EU, waar voorbehandelen duidelijk wordt onderscheiden van eindrecycling;


Europa ist die reichste aller Weltregionen, doch hat sich daraus bislang kein entsprechendes Volumen an Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation ergeben.

Europa is de rijkste regio van de wereld, maar dit heeft er niet toe geleid dat er navenant is geïnvesteerd in onderzoek, ontwikkeling en innovatie.


(3) Alle Ausgaben, die sich aus Verpflichtungen ergeben, die Europol vor Beginn der Geltung dieses Beschlusses gemäß der Finanzregelung, die auf der Grundlage von Artikel 35 Absatz 9 des Europol-Übereinkommens festgelegt wurde, eingegangen ist und die bislang noch nicht beglichen worden sind, werden in der in Absatz 4 dieses Artikels beschriebenen Weise getätigt.

3. Alle uitgaven die voortvloeien uit de verplichtingen die Europol overeenkomstig het op basis van artikel 35, lid 9, van de Europol-overeenkomst vastgestelde financieel reglement is aangegaan voordat dit besluit van toepassing werd, en die nog niet zijn betaald op het moment dat dit besluit van toepassing wordt, worden betaald volgens de in lid 4 van dit artikel omschreven procedure.


Aus der Übernahme von Innogy ergeben sich keine nennenswerten Überschneidungen und damit auch keine Wettbewerbsprobleme. Die RWE fasst mit Hilfe dieser Übernahme lediglich auf einem neuen geografischen Markt Fuß, d. h. im Vereinigten Königreich, wo sie bislang nur in geringem Umfang vertreten war.

De overname van Innogy brengt geen belangrijke overlappingen mee en doet dus ook geen mededingingsbezwaren ontstaan. Deze operatie komt er in wezen immers op neer dat RWE haar activiteiten in de energiesector kan uitbreiden naar een nieuwe geografische markt - het Verenigd Koninkrijk - waar zij momenteel slechts beperkt aanwezig is.


Dieses Problem ist von der EU mehrmals zur Sprache gebracht worden, zuletzt auf der Tagung des Assoziationsausschusses am 30. Juni 1998, ohne daß sich bislang eine Grundlage für eine vernünftige und beiderseits zufriedenstellende Lösung ergeben hätte.

Dit probleem is herhaalde malen door de EU ter sprake gebracht, laatstelijk tijdens de vergadering van het Associatiecomité van 30 juni 1998, doch er is nog geen basis voor een redelijke en voor beide partijen bevredigende oplossing gevonden.


Daraus ergeben sich mindestens zwei positive Folgen: Zum einen eröffnet uns Titel VI des Unionsvertrages neue Möglichkeiten in den Bereichen, die bislang allein im Wege der Regierungszusammenarbeit geregelt wurden.

Hiervan zullen ten minste twee zaken het positieve gevolg zijn : enerzijds zullen ons nieuwe mogelijkheden worden geboden door titel VI van het Verdrag betreffende de Unie op gebieden die tot nog toe door de gewone intergouvernementele samenwerking werden bestreken.




Anderen hebben gezocht naar : resultate ergeben     resultate zeitigen     zu resultaten führen     hat bislang ergeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat bislang ergeben' ->

Date index: 2024-08-21
w