Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bebaute Fläche
Bebaute Grundstücksfläche
Bebaute Parzelle
Bebauter Raum
Bebautes Gebiet
Bebautes Grundstück
Bebautes Land
Bebautes unbewegliches Gut
Bestelltes Land
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Grundfläche einer baulichen Anlage
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Nullipara
überbaute Fläche
überdeckte Grundrissfläche

Traduction de «hat bebaute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bebaute Fläche | bebaute Grundstücksfläche | Grundfläche einer baulichen Anlage

bebouwde oppervlakte


bebaute Fläche | bebautes Gebiet

bebouwd gebied | bebouwde zone


bebauter Raum | bebautes Gebiet | überbaute Fläche | überdeckte Grundrissfläche

bebouwd gebied | bebouwd oppervlak | gebouwde ruimte


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]








Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat

grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend


Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat

Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist der Fall bei den meisten französischen Programmen, die einen starken Schwerpunkt auf die Qualität der Architektur und die bebaute Fläche legen.

Veel Franse programma's zijn hiervan een goed voorbeeld; bij deze programma's wordt veel belang gehecht aan de kwaliteit van de architectuur en aan de bebouwde omgeving.


Die Ermittlung innovativer Lösungen für den Energiebereich (z. B. Energieeffizienz, Strom-, Wärme- und Kälteversorgung sowie Integrierung erneuerbarer Energien in die bebaute Umgebung), die mit den Verkehrssystemen integriert sind, intelligentes Bauen und intelligente Stadtplanungslösungen, Abfall- und Abwasserbehandlung sowie IKT-Lösungen für das städtische Umfeld sind daher für den Übergang zu einer Gesellschaft mit niedrigen CO-Emissionen entscheidend.

Het vinden van innovatieve energieoplossingen (bijv. energie-efficiëntie en systemen voor elektriciteitsvoorziening, verwarming en koeling, en integratie van hernieuwbare energiebronnen in de bebouwde omgeving) die geïntegreerd zijn met de systemen op het gebied van vervoer, oplossingen voor slim bouwen en stadsplanning alsmede afvalverwerking en waterzuivering en ICT-oplossingen voor de stedelijke omgeving, is derhalve van cruciaal belang voor de omschakeling naar een koolstofarme samenleving.


43. hebt hervor, dass dicht bebaute Gebiete und andere Bereiche wie Einkaufszentren mit Problemen im Zusammenhang mit einem erhöhten Verkehrsaufkommen und verstopften Straßen konfrontiert sind, und weist darauf hin, wie wichtig eine effektive und umfassende Planung ist, wenn es darum geht, solche Gebiete an den öffentlichen Nahverkehr und intelligente Hauslieferungsdiensten anzuschließen;

43. wijst erop dat dichtbebouwde gebieden en andere gebieden zoals winkelcentra en -gebieden te maken hebben met meer wegverkeer en verkeersopstoppingen, en wijst op het belang van doeltreffende en alomvattende planningsmaatregelen om deze knooppunten te koppelen aan efficiënt openbaar vervoer en slimme thuisbezorgdiensten;


45. betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass Produkte und Dienstleistungen in der Union zugänglich sind, was auch Bereiche wie die bebaute Umwelt, den Verkehr und IKT betrifft; fordert die Kommission nachdrücklich auf einen „Rechtsakt der Union über die Zugänglichkeit“ vorzuschlagen, der äußerst ambitioniert sein wird;

45. hamert er nog eens op dat het belangrijk is dat goederen en diensten in de Unie toegankelijk zijn, waaronder op gebieden als de gebouwde omgeving, vervoer en ICT; spoort de Commissie aan een voorstel in te dienen voor een „toegankelijkheidsplan voor de Unie” met verreikende ambities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass Produkte und Dienstleistungen in der Union zugänglich sind, was auch Bereiche wie die bebaute Umwelt, den Verkehr und IKT betrifft; fordert die Kommission nachdrücklich auf einen „Rechtsakt der Union über die Zugänglichkeit“ vorzuschlagen, der äußerst ambitioniert sein wird;

46. hamert er nog eens op dat het belangrijk is dat goederen en diensten in de Unie toegankelijk zijn, waaronder op gebieden als de gebouwde omgeving, vervoer en ICT; spoort de Commissie aan een voorstel in te dienen voor een "toegankelijkheidsplan voor de Unie" met verreikende ambities;


16. betont, dass aufgrund der Analyse der für das Funktionieren des Binnenmarkts wichtigsten Dienstleistungssektoren – insbesondere Handel, Unternehmensdienstleistungen, digitale Märkte und Verkehr – im Jahresbericht über die Integration des Binnenmarkts ein größeres Augenmerk auf Menschen mit Behinderungen gelegt werden sollte, da sie, wenn der Grundsatz „Design für alle“ nicht beachtet wird, in bebauter Umgebung und bei Dienstleistungen auf Hindernisse stoßen;

16. benadrukt dat bij de analyse van de dienstensectoren die het belangrijkst zijn voor de werking van de interne markt, met name handel, zakelijke dienstverlening, digitale markten en vervoer, in het jaarverslag over de integratie van de interne markt, meer aandacht moet worden besteed aan gehandicapten die in aanraking komen met ontoegankelijke gebouwen en diensten die niet geschikt zijn voor iedereen;


Um sowohl die Mikro- als auch die Makroebene berücksichtigen zu können, sind daher nicht nur zum Beispiel die bebaute Umgebung, die Zugänglichkeit des (öffentlichen) Verkehrs und die Verfügbarkeit geeigneter Pflege- und Behandlungsdienste in Erwägung zu ziehen.

Om zowel het micro- als het macroniveau in aanmerking te nemen, moet dus niet alleen worden gekeken naar, bijvoorbeeld, de gebouwde omgeving, toegankelijkheid tot (openbaar) vervoer en beschikbaarheid van de juiste zorg en behandeling.


die Liste der Verarbeitungsbetriebe und der Ausführer nach der Gemeinschaft, die Zahl der Erzeuger und die bebaute Fläche.

de lijst van de bereidingseenheden en van degenen die naar de Gemeenschap exporteren, het aantal telers en het beteelde areaal.


(4) Das bebaute Grundstück muss für den in der Kommissionsentscheidung genannten Zweck und Zeitraum genutzt werden.

4. Het onroerend goed wordt gedurende een door de Commissie vastgestelde periode voor de in haar beschikking vastgestelde bestemming gebruikt.


Die Beihilfe wird jährlich für höchstens 9000 Hektar bebauter und abgeernteter Fläche gezahlt.

De steun wordt toegekend voor een geoogst areaal van 9000 hectare per jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat bebaute' ->

Date index: 2023-05-07
w