Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat als politische instanz betont » (Allemand → Néerlandais) :

Auf politischer Ebene betonte der Europäische Rat in Thessaloniki vom 19./20. Juli 2003 „ dass es [.] notwendig ist, [.] legale Wege für die Einwanderung von Drittstaatsangehörigen in die Union zu sondieren, wobei der Aufnahmekapazität der Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.“ Der auf dem Europäischen Rat in Brüssel vom 17./18.

Op politiek niveau heeft de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juli 2003 onderstreept dat " moet worden gezocht naar legale middelen voor derdelanders om naar de Unie te migreren, met inachtneming van de opvangcapaciteit van de lidstaten [.] ".


2. betont, dass das Amt des Hohen Repräsentanten als nicht gewählte politische Instanz nicht länger Gesetze ohne die Möglichkeit eines Rechtsbehelfs oder die Einbeziehung eines unabhängigen Gremiums durchsetzen darf; fordert nachdrücklich die Bekräftigung des Anhangs X des Friedensabkommens von Dayton;

2. onderstreept dat het OHR, als een niet-verkozen politieke autoriteit, niet langer wetten kan opleggen waartegen geen beroep kan worden aangetekend of waarbij er geen inbreng is van een onafhankelijk orgaan; dringt erop aan dat bijlage X bij het vredesakkoord van Dayton opnieuw wordt bevestigd;


In ihrer Nachbarschaft und darüber hinaus kann die EU sich allerdings nicht auf die wirtschaftliche und politische Sphäre beschränken; sie muss auch zunehmend in der Lage sein, vor ihrer Haustür Stabilität sicherzustellen, Konflikte zu vermeiden und Krisen zu bewältigen, wenn es sein muss in letzter Instanz auch unter Anwendung von Gewalt im Rahmen eines UNO-Mandats.

De EU kan zich in de buurlanden en daarbuiten echter niet tot economie en politiek beperken, maar moet steeds meer ook in staat zijn stabiliteit te garanderen, conflicten te voorkomen en nabije crisissen te beheren, indien nodig met militair optreden onder VN-mandaat.


betont, wie wichtig es ist, so bald wie möglich den Übergang zu einem nachhaltigeren Energiesystem einzuleiten, das mehr auf erneuerbaren Energiequellen und weniger auf fossilen Energiequellen beruht; ist darüber besorgt, dass sinkende Preise für fossile Brennstoffe das politische Ziel einer Reduzierung der CO-Emissionen und die Energieeffizienzpolitik konterkarieren könnten.

onderstreept dat het essentieel is om zo spoedig mogelijk te beginnen met de overgang naar een duurzamer energiesysteem dat op hernieuwbare energiebronnen berust en niet meer op fossiele brandstoffen; is bezorgd omdat de lagere prijzen van fossiele brandstoffen maatregelen gericht op koolstofarme energie en energie-efficiëntie kunnen belemmeren.


Der Europäische Rat, als die höchste politische Instanz der EU, würde gut daran tun, dieses Projekt im Rahmen seiner Beziehungen zur Internationalen Gemeinschaft zu unterstützen.

Het een goede zaak zijn indien de Europese Raad, de hoogste politieke instantie, dit project zou steunen in zijn betrekkingen met de internationale gemeenschap.


Die Entwicklung hin zu einer gemeinschaftlichen Asyl- und Zuwanderungspolitik ist ein weiteres Zeichen für die EU-Entschlossenheit, eine einzige politische Instanz mit gleichen Regeln für jedermann zu begründen.

De ontwikkeling naar een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid is opnieuw een teken van de vastbeslotenheid van de EU om een gemeenschappelijke politieke entiteit met uniforme regels voor iedereen te creëren.


auf politischer Ebene betont die Kommission, dass es wichtig ist, mit den Partnerländern auf höchster Ebene über Gleichstellungsfragen zu beraten.

op politiek gebied: de Commissie onderstreept het belang van besprekingen over genderkwesties met de partnerlanden op het hoogste niveau.


auf politischer Ebene betont die Kommission, dass es wichtig ist, mit den Partnerländern auf höchster Ebene über Gleichstellungsfragen zu beraten.

op politiek gebied: de Commissie onderstreept het belang van besprekingen over genderkwesties met de partnerlanden op het hoogste niveau.


Zum Abschluss möchte ich sagen, dass meiner Meinung nach weder in Israel noch in den palästinensischen Gebieten eine politische Instanz die Legitimität besitzen wird, die Menschen von der Notwendigkeit zu überzeugen, einige Symbole dem Frieden zu opfern, sei es nun Jerusalem oder das Rückkehrrecht, solange die religiösen Autoritäten nicht selbst Frieden und eine von Konsens getragene Aufteilung der Symbole predigen.

De laatste opmerking die ik wil maken, is dat ik niet geloof dat er een politieke autoriteit in Israël of in Palestina is die voldoende legitimiteit heeft om mensen ervan te overtuigen dat bepaalde symbolen zullen moeten worden opgeofferd voor de vrede, of het nu Jeruzalem betreft of het recht op terugkeer, zolang niet ook de religieuze autoriteiten de vrede prediken en zich uitspreken voor het delen van deze symbolen op basis van consensus.


Die Verlagerung der Zuständigkeit für die Ernennung des Sonderkoordinators vom Rat auf die Kommission sowie die Verlagerung des rechtlichen Rahmens seiner Tätigkeit vom zweiten (GASP) in den ersten Pfeiler (Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der auswärtigen Beziehungen) muss auch mit einer engeren Einbeziehung des Europäischen Parlaments (in diesem Bereich eine haushaltspolitische und politische Instanz) einhergehen.

De overdracht van de bevoegdheid tot benoeming van de speciale coördinator van de Raad aan de Commissie en van het rechtskader voor diens werkzaamheden van de tweede pijler (GBVB) naar de eerste (het beleid van de Gemeenschap op het gebied van externe betrekkingen) dient tevens gepaard te gaan met een nauwere betrokkenheid van het Europees Parlement (dat op dit gebied fungeert als begrotings- en politieke autoriteit).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat als politische instanz betont' ->

Date index: 2025-02-25
w