Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Beschäftigung
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Vertaling van "hat aber bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichwohl scheint aber bereits jetzt klar zu sein, dass Personalabstellungen von Seiten der Mitgliedstaaten erforderlich wären.

Het is echter duidelijk dat detachering vanuit de lidstaten nodig zal zijn.


Die Berechnung bezieht sich auf 18 Teilnehmerländer, obwohl die Aktion ,Sprachen heben ab" nur in 17 Ländern durchgeführt wurde: Ein Mitgliedstaat sagte nach dem 11. September ab, bei den Vorbereitungen waren aber bereits gewisse Ausgaben angefallen.

Er deden 18 landen mee, hoewel de start van de Talen slechts in 17 landen plaatsvond: één land trok zich terug na 11 september, maar er waren al bepaalde uitgaven gedaan voor de voorbereidingen.


Ihre Vermögenswerte unterliegen aber bereits risikogewichteten aufsichtlichen Kapitalanforderungen in Form von Kapitalkosten.

Deze activa vallen echter reeds onder risicogewogen prudentiële kapitaalvereisten in de vorm van kapitaallasten.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 4. Februar 2015 in Sachen Marianne Paelinck gegen das Amt für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit, dessen Ausfertigung am 12. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 22sexies des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine kostenpflichtige Teilnahme an einem Event, an dem der KMP bereits teilgenommen hat, aber für eine Auslage, die in einer anderen Stadt, einer anderen Region oder einem anderen Land stattfindet, wird als erste Teilnahme betrachtet.

Een betalende deelname aan een evenement waaraan de K.M.O. reeds deelgenomen heeft maar voor een editie die in een andere stad, een andere regio of een ander land plaatsvindt, wordt met een eerste deelname gelijkgesteld.


Der Minister präzisierte außerdem, dass es « zwar eine Neuerung im lokalen öffentlichen Dienst ist, alle wallonischen Beamten aber bereits diese Art von Zielsetzungsverträgen kennen und dies eher die Arbeitsweise der Wallonischen Region verbessert hat » (ebenda, S. 16).

De Minister preciseerde voorts dat « hoewel het gaat om een nieuwigheid in het plaatselijk openbaar ambt, alle Waalse ambtenaren een dergelijke doelstellingenovereenkomst reeds kennen en een en ander heeft de werking van het Waalse Gewest veeleer verbeterd » (ibid., p. 16).


In Anbetracht der Ziele dieser Verordnung und ihrer möglichen Auswirkungen auf die Sicherheit der Bürger und den Binnenmarkt sollte die Kommission unter Berücksichtigung der laufenden Beratungen des Ständigen Ausschusses für Ausgangsstoffe dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht unterbreiten, in dem alle sich aus der Anwendung dieser Verordnung ergebenden Probleme und die Zweckmäßigkeit und Machbarkeit einer Ausdehnung ihres Anwendungsbereichs untersucht werden, sowohl hinsichtlich der Erfassung gewerblicher Verwender als auch hinsichtlich der Einbeziehung von Stoffen, die zwar nicht durch diese Verordnung beschränkt sind, aber bereits ...[+++]achweislich für die unrechtmäßige Herstellung von Explosivstoffen verwendet worden sind (nicht verzeichnete Ausgangsstoffe für Explosivstoffe), in die Bestimmungen über die Meldung von verdächtigen Transaktionen, Abhandenkommen und Diebstählen von Stoffen.

Gelet op de doelstellingen van deze verordening en het mogelijke effect ervan op de veiligheid van de burgers en op de interne markt, dient de Commissie, in het licht van het lopende overleg in het Permanent Comité precursoren, bij het Europees Parlement en bij de Raad verslag uit te brengen over mogelijke problemen bij de uitvoering van de verordening en over de wenselijkheid en haalbaarheid van een uitbreiding van het toepassingsgebied ervan op een zodanige wijze dat ook professionele gebruikers eronder zouden vallen of dat in de bepalingen betreffende de melding van verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen zouden worden opg ...[+++]


[17] Ziel der Studie (die bis Ende 2009 abgeschlossen wird, deren erste Ergebnisse aber bereits vorliegen) ist die Analyse der Anforderungen unterschiedlicher E-Government-Anwendungen und -dienste bezüglich der Interoperabilität elektronischer Signaturen unter Berücksichtigung der Bestimmungen der E-Signatur-Richtlinie und deren Umsetzung in den Mitgliedstaaten.

[17] Het onderzoek (er zijn voorlopige resultaten beschikbaar; het onderzoek loopt tot 2009) heeft tot doel de vereisten op het gebied van de interoperabiliteit van elektronische handtekeningen voor verschillende e-overheidstoepassingen en -diensten te analyseren, met inachtneming van de betrokken bepalingen van de Richtlijn inzake e-handtekeningen en de omzetting ervan in de nationale wetgeving van de lidstaten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Wie bereits hervorgehoben, hat aber die Wallonische Regierung am 29. April 1999 einen neuen Erlass angenommen, der eine Reihe Änderungen an den Bestimmungen des genannten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 herbeiführt, unter Berücksichtigung derjenigen, die bereits durch den vorerwähnten Erlass vom 23. Januar 1997, der für nichtig erklärt wurde, vorgenommen worden waren.

Zoals er echter al op gewezen werd, heeft de waalse regering een nieuw besluit goedgekeurd op 29 april 1999, waarmee een reeks wijzigingen worden aangebracht aan de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994, rekening houdende met de bepalingen die reeds werden aangebracht aan het nietig verklaarde besluit van 23 januari 1997 zoals voornoemd.




Anderen hebben gezocht naar : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     hat aber bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat aber bereits' ->

Date index: 2021-12-06
w