Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hass krieg zwischen völkern » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hände der wichtigsten EU- und NATO-Mächte sind mit den Verbrechen beschmutzt, die sie dort begangen haben, in einer Operation, die es geschafft hat, Hass und Krieg zwischen Völkern zu schaffen, die lange Zeit zuvor beschlossen hatten, ihren Willen zu vereinigen, um ihr Land zu gründen.

Het blazoen van de belangrijkste mogendheden van de EU en de NAVO is bezoedeld met het bloed van de misdaden die ze daar hebben begaan, in het kader van een operatie die oorlog heeft gebracht en haat heeft gezaaid tussen volkeren die lang geleden al besloten hadden hun krachten te verenigen bij het opbouwen van hun staat.


Der russische Präsident sollte den Versuch unternehmen, den gegenseitigen Hass, der zwischen den verschiedenen Völkern in Russland schwelt, zu beschwichtigen.

De Russische president zou moeten proberen de onderlinge vijandschap tussen de verschillende volkeren in Rusland te sussen.


Monnet hoffte darauf, einen Krieg zwischen den Völkern Europas nicht nur undenkbar, sondern materiell unmöglich zu machen.

Monnet hoopte dat oorlog tussen de naties van Europa niet alleen ondenkbaar zou worden maar zelfs in materieel opzicht onmogelijk.


Monnet hoffte darauf, einen Krieg zwischen den Völkern Europas nicht nur undenkbar, sondern materiell unmöglich zu machen.

Monnet hoopte dat oorlog tussen de naties van Europa niet alleen ondenkbaar zou worden maar zelfs in materieel opzicht onmogelijk.


Deshalb musste die Antwort auf den furchtbaren Krieg – an dessen Ende wir uns heute in Dankbarkeit erinnern – eine sittliche Antwort sein: Nie wieder Unfreiheit, die zu Krieg führt, nie wieder Krieg, der zu Unfreiheit führt! Das ist die Summe des Antriebs, um ein neues Europa zu bauen: ein Europa der Absage an Totalitarismus, der Absage an nationalistische Überheblichkeit, der Absage an egalitäre Menschenfeindlichkeit, ein Europa der Absage an das hegemoniale Streben einzelner seiner Staaten, ein Europa des Bekenntnisses zur unverwechselbaren Würde jedes einzelnen Menschen, zum Interessenausgleich ...[+++]

Door die gedachte moeten we ons laten leiden bij de bouw van een nieuw Europa. Het moet een Europa zijn dat totalitarisme, nationalistische superioriteitsgevoelens en egalitaire mensvijandige structuren afzweert; een Europa waarin geen plaats is voor hegemoniestreven van een van zijn staten; een Europa dat de unieke waardigheid van elk mens eerbiedigt, dat streeft naar evenwicht in de belangen van sociale groepen en volkeren; een Europa van respect en verscheidenheid, van kracht dóór verscheidenheid; een Europa van democratie en recht.


Zunächst wurde das oberste Ziel erreicht: ein Krieg zwischen den Völkern der Europäischen Union ist heute undenkbar.

In de eerste plaats werd het belangrijkste doel bereikt: voortaan is een oorlog tussen de volkeren van de Europese Unie ondenkbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hass krieg zwischen völkern' ->

Date index: 2023-02-12
w