Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgehende Verbindung
Beihilfe für Hartweizen
Biotechnologisch hergestelltes Arzneimittel
Freizustand
Gehende Verbindung
Hartweizen
Hergestellt
Hergestellte Feuerwerkserzeugnisse einlagern
Hergestellte pyrotechnische Erzeugnisse einlagern
Industriell hergestelltes Uran
Verbindung hergestellt
Werkmäßig hergestelltes Produkt

Traduction de «hartweizen hergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hergestellte Feuerwerkserzeugnisse einlagern | hergestellte pyrotechnische Erzeugnisse einlagern

geproduceerd vuurwerk opslaan | geproduceerde pyrotechniek opslaan


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


abgehende Verbindung | Freizustand | gehende Verbindung | hergestellt | Verbindung hergestellt

gelegd | verbinding gelegd








werkmäßig hergestelltes Produkt

fabrieksmatig vervaardigd product


biotechnologisch hergestelltes Arzneimittel

biotechnologieproduct
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ex 1902 | Teigwaren, auch gekocht oder gefüllt (mit Fleisch oder anderen Stoffen) oder in anderer Weise zubereitet, z. B. Spaghetti, Makkaroni, Nudeln, Lasagne, Gnocchi, Ravioli, Cannelloni; Couscous, auch zubereitet, ausgenommen | Herstellen, bei dem –das gesamte verwendete Getreide und seine Folgeprodukte (ausgenommen Hartweizen und seine Folgeprodukte) der Kapitel 10 und 11 vollständig gewonnen oder hergestellt sind und–alle verwendeten Vormaterialien der Kapitel 2 und 3 vollständig gewonnen oder hergestellt sind, wenn sie mehr al ...[+++]

ex 1902 | Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid, met uitzondering van: | Vervaardiging waarbij: –alle gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) van de hoofdstukken 10 en 11 volledig zijn verkregen, en–alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 volledig zijn verkregen indien zij meer dan 20 gewichtspercenten van het product uitmaken. | |


1904 | Lebensmittel, durch Aufblähen oder Rösten von Getreide oder Getreideerzeugnissen hergestellt (z. B. Cornflakes); Getreide (ausgenommen Mais) in Form von Körnern oder Flocken oder anders bearbeiteten Körnern, ausgenommen Mehl, Grütze und Grieß, vorgekocht oder in anderer Weise zubereitet, anderweit weder genannt noch inbegriffen | Herstellen –aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position 1806,–bei dem das gesamte verwendete Getreide und Mehl der Kapitel 10 und 11 (ausgenommen Hartweizen und Mais der Sorte ...[+++]

1904 | Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen | Vervaardiging: –uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 1806; –waarbij alle gebruikte granen en meel van de hoofdstukken 10 en 11 (met uitzondering van harde tarwe en maïs van de soort Zea indurata, alsmede derivaten daarvan) volledig zijn verkregen, en–waarbij de waarde van alle gebruikt ...[+++]


– mehr als 20 GHT Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse, Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend | Herstellen, bei dem das gesamte verwendete Getreide und seine Folgeprodukte (ausgenommen Hartweizen und seine Folgeprodukte) vollständig gewonnen oder hergestellt sind undalle verwendeten Vormaterialien der Kapitel 2 und 3 vollständig gewonnen oder hergestellt sind | |

– met meer dan 20 gewichtspercenten vlees, vleesafval, vis, schaal- of weekdieren | Vervaardiging waarbij: alle gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn, enalle materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn | |


1904 | Lebensmittel, durch Aufblähen oder Rösten von Getreide oder Getreideerzeugnissen hergestellt (z. B. Cornflakes); Getreide (ausgenommen Mais) in Form von Körnern oder Flocken oder anders bearbeiteten Körnern, ausgenommen Mehl, Grütze und Grieß, vorgekocht oder in anderer Weise zubereitet, anderweit weder genannt noch inbegriffen | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position 1806,bei dem das gesamte verwendete Getreide und Mehl (ausgenommen Hartweizen und Mais der Sorte Zea indurata ...[+++]

1904 | Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan mais) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen | Vervaardiging: uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen bedoeld bij post 1806,waarbij het gebruikte graan of meel (met uitzondering van harde tarwe en mais van de soort Zea indurata, en derivaten van deze beide granen) geheel en al verkregen zijn, enwaarbij de waarde van alle gebrui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– 20 GHT oder weniger Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse, Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend | Herstellen, bei dem das gesamte verwendete Getreide und seine Folgeprodukte (ausgenommen Hartweizen und seine Folgeprodukte) vollständig gewonnen oder hergestellt sind | |

– met ten hoogste 20 gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren | Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn | |


Trotz schon vor längerem von den französischen Behörden gegebener Versicherungen ist das Gesetz von 1934 jedoch noch nicht dahingehend geändert worden, daß das Verbot der Inverkehrbringung von Teigwaren, die in anderen Mitgliedstaaten aus anderem Weizen als Hartweizen hergestellt wurden, nicht mehr besteht.

De wet van 1934 is nog steeds niet zodanig gewijzigd dat het verbod op deegwaren die in andere lidstaten op basis van andere tarwe dan harde tarwe zijn geproduceerd, wordt opgeheven, ofschoon de Franse autoriteiten reeds lang de verzekering hebben gegeven dat dit zou gebeuren.


Die französischen Behörden haben 1991 vorübergehende Maßnahmen getroffen, indem sie die zuständigen Dienststellen über eine Verwaltungsanweisung aufforderten, den Verkauf von Teigwaren zu genehmigen, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig aus Weichweizen oder einer Mischung aus Weich- und Hartweizen hergestellt wurden.

De Franse autoriteiten hebben in 1991 voorlopige maatregelen genomen in de vorm van een administratieve instructie die zij aan de terzake bevoegde diensten hebben gestuurd en waarin zij laatstgenoemde verzoeken de verkoop toe te staan van deegwaren die in een andere lidstaat op basis van zachte tarwe of een mengeling van zachte en harde tarwe legaal zijn geproduceerd.


Die französischen Behörden haben das Recht, strenge Regeln für die Herstellung von Teigwaren in Frankreich vorzusehen. Das Verbot der Vermarktung von Teigwaren, die aus Weichweizen oder aus einer Mischung von Weich- und Hartweizen hergestellt sind, auch auf Erzeugnisse anderer Mitgliedstaaten auszuweiten, stellt nach Ansicht der Kommission hingegen eine Verletzung der Bestimmungen des EG-Vertrages über den freien Warenverkehr dar (Artikel 30).

De Franse autoriteiten hebben het recht om strikte regels vast te stellen voor de vervaardiging van deegwaren in Frankrijk. De Commissie is echter van oordeel dat de toepassing op producten uit andere lidstaten van het verbod deegwaren in de handel te brengen die op basis van zachte tarwe of een mengeling van zachte en harde tarwe zijn gemaakt, strijdig is met de bepalingen van het Verdrag inzake het vrije verkeer van goederen (artikel 30).


Die Behinderungen gründen sich auf das französische Gesetz vom 3. Juli 1934, nach dem in Frankreich nur Teigwaren aus Hartweizen hergestellt und vertrieben werden dürfen.

Deze beperkingen zijn het gevolg van de Franse wet van 3 juli 1934 die bepaalt dat alle geproduceerde of in de handel gebrachte deegwaren in Frankrijk op basis van harde tarwe moeten zijn.


Die Kommission hat beschlossen, den Gerichtshof wegen einer französischen Rechtsvorschrift anzurufen, durch die die Vermarktung von Teigwaren, die aus anderem Weizen als Hartweizen rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat hergestellt worden sind, in ungerechtfertigter Weise behindert wird.

De Commissie heeft besloten zich tot het Hof van Justitie te wenden wegens een Franse wet die op onverantwoorde wijze de verkoop van deegwaren beperkt die in een andere lidstaat zijn vervaardigd op basis van andere tarwe dan harde tarwe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hartweizen hergestellt' ->

Date index: 2024-02-04
w