Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "harmonisierung dieser technischen aspekte " (Duits → Nederlands) :

Die schrittweise Errichtung eines europäischen Eisenbahnraums ohne Grenzen erfordert Maßnahmen der Union im Bereich der technischen Vorschriften für den Eisenbahnverkehr hinsichtlich der technischen Aspekte (Interoperabilität) und der Sicherheitsaspekte, die beide untrennbar miteinander verbunden sind und beide eines höheren Maßes an Harmonisierung auf Unionsebene bedürfen und eine europäische Behörde erfordern, die dafür so ...[+++]

Met het oog op de geleidelijke totstandkoming van een Europese spoorwegruimte zonder grenzen dient de Unie maatregelen te nemen op het gebied van de technische regelgeving voor de spoorwegen met betrekking tot technische aspecten (interoperabiliteit) en de veiligheidsaspecten, die nauw met elkaar zijn verbonden en een grotere standaardisering op EU-niveau vereisen.


Wenn für einen bestimmten technischen Aspekt keine funktionellen und technischen Spezifikationen entwickelt wurden, die für die Erfüllung der grundlegenden Anforderungen erforderlich sind, wird dieser Aspekt im betreffenden Abschnitt als offener Punkt kenntlich gemacht.

Wanneer de functionele en technische specificaties die noodzakelijk zijn om interoperabiliteit tot stand te brengen en om aan de essentiële eisen te voldoen voor een bepaald technisch aspect niet zijn ontwikkeld, wordt dit aspect in het desbetreffende punt aangemerkt als een open punt.


41. empfiehlt eine verstärkte und engere Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen Stellen, die für die Normung, Akkreditierung, Zertifizierung und das Messwesen zuständig sind, sowie eine besondere technische Unterstützung seitens der Europäischen Union, um die Kapazitäten des Mercosur in diesem Bereich zu verbessern und die Harmonisierung dieser technischen Aspekte zwischen den verschiedenen Ländern des Mercosur so weit wie möglich voranzutreiben;

41. beveelt een intensievere en nauwere samenwerking aan tussen de respectieve organen voor standaardisering, accreditatie, certificering en metrologie, en een speciale technische bijstand van de zijde van de EU om het potentieel van Mercosur op dit gebied te verbeteren en de harmonisatie van deze technische aspecten tussen de diverse Mercosur-landen zoveel mogelijk te bevorderen;


40. empfiehlt eine verstärkte und engere Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen Stellen, die für die Normung, Akkreditierung, Zertifizierung und das Messwesen zuständig sind, sowie eine besondere technische Unterstützung seitens der EU, um die Kapazitäten des Mercosur in diesem Bereich zu verbessern und die Harmonisierung dieser technischen Aspekte zwischen den verschiedenen Ländern des Mercosur so weit wie möglich voranzutreiben;

40. beveelt een intensievere en nauwere samenwerking aan tussen de respectieve organen voor standaardisering, accreditatie, certificering en metrologie, en een speciale technische bijstand van de zijde van de EU om het potentieel van Mercosur op dit gebied te verbeteren en de harmonisatie van deze technische aspecten tussen de diverse Mercosur-landen zoveel mogelijk te bevorderen;


Gemeinschaftsrechtliche Vorschriften von Belang für interoperable Eisenbahnsysteme erfassen das Problem des Schienenverkehrslärms an der Quelle, und zwar durch die Richtlinien über die Interoperabilität bei Hochgeschwindigkeitsbahnsystemen (Richtlinie 96/48/EG des Rates [17]) bzw. bei konventionellen Eisenbahnsystemen (Richtlinie 2001/16/EG [18]), womit ein Rechtsrahmen für die Harmonisierung der technischen Aspekte und des Betriebs des Eisenbahnnetzes geschaffen wird.

Op het gebied van interoperabele spoorwegsystemen pakt de Europese wetgeving het spoor weggeluid bij de bron aan door middel van richtlijnen inzake de interoperabiliteit van de hogesnelheidsspoorlijnen (Richtlijn 96/48/EG van de Raad [17]) en conventionele spoorlijnen (Richtlijn 2001/16/EG [18]), die voorzien in een wetgevend kader voor technische en operationele harmonisatie van het spoorwegnet.


Ich kann mich noch erinnern, wie wir zu Beginn dieser Aussprache, die ich mit Herrn Simpson in einer anderen Funktion erlebte, mit einem Text zur Harmonisierung der technischen Vorschriften und Verwaltungsverfahren in der Zivilluftfahrt, das heißt, dem Übergang von der JAR-OPS zur EU-OPS, zu tun hatten und erstaunt feststellten, dass dieser Text ein schwarzes Loch aufwies: Es fehlte der Abschnitt Q über die Begrenzung der Flug- und Dienstzeit und die Anforderungen an die Ruhezeit.

Ik herinner me nog dat ons destijds, aan het begin van dit debat, dat ik vanuit een andere functie samen met de heer Simpson meemaakte, een tekst bereikte over de harmonisering van technische voorschriften en administratieve procedures voor de burgerluchtvaart, dat wil zeggen over de overschakeling van de JAR-OPS naar de EU-OPS, en tot onze verrassing bevatte de tekst een zwart gat: het subdeel Q ontbrak, juist het deel over de vlieg- en werktijdbeperkingen en de rusttijden.


In der Erwägung, dass der am 20. September 2005 gefasste Beschluss des Verwaltungsrats der " Société wallonne du Logement" sich in das Verfahren einfügt, das laut Art. 174 des Wallonischen Wohngesetzbuches vorgesehen ist; dass dieser im Anschluss an ein zweites Audit gefasste Beschluss darauf beruht, dass unter Berücksichtigung der einschlägigen Regelung Abweichungen und Unzulässigkeiten auf Ebene der Führung zum Vorschein gekommen sind, was die verwaltungstechnischen, buchhalterischen, finanziellen und technischen ...[+++]

Dat de op 20 september 2005 genomen beslissing van de raad van bestuur van de " Société wallonne du Logement" ingepast wordt in de procedure bedoeld in artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode; dat volgens deze beslissing en aangezien het om een tweede auditcontrole gaat, gebreken en tekortkomingen in het beheer ten opzichte van de wetgeving nog altijd aan het licht worden gebracht op boekhoudkundig, administratief, technisch en financieel vlak;


Die Definition beruhte auf Artikel 2 Buchstabe a) der Rahmenrichtlinie in dem Sinne, dass sie im vorliegenden Dekretsentwurf die Angelegenheiten betrifft, für die die Flämische Gemeinschaft zuständig ist, nämlich Rundfunk und Fernsehen, einschliesslich ihrer technischen Aspekte und der Nebenaspekte, die untrennbar mit dieser Zuständigkeit verbunden sind.

De definitie werd geïnspireerd op artikel 2. a van de kaderrichtlijn in die zin dat zij in voorliggend ontwerp van decreet betrekking heeft op de aangelegenheden waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is, nl. de radio-omroep en de televisie, inclusief de technische aspecten ervan, en met inbegrip van de accessoria die onlosmakelijk met deze bevoegdheid verbonden zijn.


(45) Eine Klärung der technischen Aspekte der Bestimmungen dieser Richtlinie kann erforderlich sein, um eine wirksame und hinreichend kohärente Anwendung dieser Richtlinie unter Berücksichtigung der verschiedenen Finanzinstrumente, Berufe und Risiken in den verschiedenen Mitgliedstaaten und der technischen Entwicklungen bei der Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung sicherzustellen.

(45) Verduidelijking van de technische aspecten van de in deze richtlijn vastgestelde voorschriften kan nodig zijn om te zorgen voor een doeltreffende en voldoende consequente toepassing van de richtlijn, rekening houdend met de uiteenlopende financiële instrumenten, beroepen en risico's in de verschillende lidstaten en met de technische ontwikkelingen bij de bestrijding van witwassen van geld en terrorismefinanciering.


Es müsse also für jeden betroffenen technischen Aspekt geprüft werden, ob er ein spezifisches Merkmal des Rundfunks darstelle oder nicht; man müsse auch darauf achten, dass sich aus einer technischen Befugnis (beispielsweise für eine Infrastruktur wie Kabel) in Verbindung mit einer Zuständigkeit der Gemeinschaften für eine Rundfunkdienstleistung nicht die Zuständigkeit der Gemeinschaft zur Verwaltung all dessen ergebe, was auf dieser Infrastruktur als Dienstleistung angeboten werden könne.

Voor elk betrokken technisch aspect moet dus worden nagegaan of het al dan niet karakteristiek is voor de radio-omroep; ook dient men aandacht te hebben voor het feit dat het bezitten van technische bevoegdheid (bij voorbeeld betreffende een infrastructuur zoals de kabel) verbonden met een communautaire bevoegdheid voor een radio-omroepdienst niet inhoudt dat de gemeenschap bevoegd is voor het beheer van al wat als dienst op die i ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harmonisierung dieser technischen aspekte' ->

Date index: 2023-12-12
w