Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base
Chem. Verbindung
Die von anderen Stoffen Protonen über
Dingliche Ersetzung
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Gesetzliche Handlungsunfähigkeit
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen
Vor allem anderen
Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

Traduction de «handlungsunfähigkeit des anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzliche Handlungsunfähigkeit

wettelijke onbekwaamheid


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in anderen Förderindustrien | Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Betrieben

Permanent Orgaan voor de veiligheid en de gezondheidsvoorwaarden in de steenkolenmijnen en andere winningsindustrieën


Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen

stand van de besprekingen in andere Raadsformaties


Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über

base | stof die zout vormt




Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

aanvullende belasting op andere provinciale belastingen


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- schlecht beleumdete Eltern haben, die nicht ihre Verantwortung zum Schutz und zur Orientierung, um es auf den richtigen Weg zu führen, übernehmen, so wie in dem Fall, dass ihnen die gesetzliche Aufsicht entzogen wird oder dass sich herausstellt, dass einer der beiden nach dem Tod oder der Handlungsunfähigkeit des anderen vom rechten Pfad abkommt und nicht seiner vorerwähnten Pflicht gegenüber dem Kind nachkommt (Artikel 1 des Gesetzes Nr. 15-01).

- ouders hebben die zich slecht gedragen en hun verantwoordelijkheid inzake bescherming en keuzevoorlichting teneinde het kind op het goede pad te leiden, niet opnemen, zoals wanneer dezen uit het wettelijke toezicht zijn ontzet of wanneer een van beiden, na het overlijden of de onbekwaamheid van de andere, van het rechte pad geraakt blijkt of zijn voormelde plicht ten aanzien van het kind niet vervult (artikel 1 van de wet nr. 15-01).


Bei einem zwischen Personen, die sich in demselben Staat befinden, geschlossenen Vertrag kann sich eine natürliche Person, die nach dem Recht dieses Staates rechts-, geschäfts- und handlungsfähig wäre, nur dann auf ihre sich nach dem Recht eines anderen Staates ergebende Rechts-, Geschäfts- und Handlungsunfähigkeit berufen, wenn die andere Vertragspartei bei Vertragsschluss diese Rechts-, Geschäfts- und Handlungsunfähigkeit kannte ...[+++]

Bij een overeenkomst die is gesloten tussen personen die zich in eenzelfde land bevinden, kan een natuurlijke persoon die volgens het recht van dat land handelingsbekwaam en handelingsbevoegd is, zich slechts beroepen op het feit dat hij volgens het recht van een ander land handelingsonbekwaam en handelingsonbevoegd is, indien de wederpartij ten tijde van de sluiting van de overeenkomst deze onbekwaamheid of onbevoegdheid kende of door nalatigheid niet kende.


Bei einem zwischen Personen, die sich in demselben Staat befinden, geschlossenen Vertrag kann sich eine natürliche Person, die nach dem Recht dieses Staates rechts-, geschäfts- und handlungsfähig wäre, nur dann auf ihre sich nach dem Recht eines anderen Staates ergebende Rechts-, Geschäfts- und Handlungsunfähigkeit berufen, wenn die andere Vertragspartei bei Vertragsschluss diese Rechts-, Geschäfts- und Handlungsunfähigkeit kannte ...[+++]

Bij een overeenkomst die is gesloten tussen personen die zich in eenzelfde land bevinden, kan een natuurlijke persoon die volgens het recht van dat land handelingsbekwaam en handelingsbevoegd is, zich slechts beroepen op het feit dat hij volgens het recht van een ander land handelingsonbekwaam en handelingsonbevoegd is, indien de wederpartij ten tijde van de sluiting van de overeenkomst deze onbekwaamheid of onbevoegdheid kende of door nalatigheid niet kende.


Der Handlungsunfähigkeit der Kommission auf der einen Seite würde auch weiterhin die anhaltende Nachsicht der nationalen Rechtssysteme gegenüber Verstößen, ihre juristisch und verfahrenstechnisch bedingte unzureichende Verfolgung und die lückenhafte Informationen über Sanktionen und frühere Nichteinhaltung von Vorschriften auf der anderen Seite gegenüberstehen.

De onmacht van de Commissie zou gepaard blijven gaan met een aanhoudende inschikkelijkheid van de nationale rechtssystemen ten opzichte van inbreuken, een follow-up die om juridische of procedureredenen ontoereikend is en onvolledige gegevens over sancties en voorgaande gevallen van niet-naleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher verwundert es nicht, dass in dieser Situation der Handlungsunfähigkeit und in Ermangelung eines wirklich konkreten Aktionsplans und einer echten politischen Führung beschlossen wird, etwas zu tun, was typisch für die sozialistischen Traditionen ist – auch wenn heute die Mitte-Rechts-Regierungen in der Mehrzahl sind –, nämlich eine weitere Arbeitsgruppe zu schaffen, die von einem anderen angesehenen Mann, Herrn Wim Kok, geleitet wird.

Daarom is het ook niet verbazingwekkend dat in een patstelling en bij gebrek aan een concreet actieplan en politiek leiderschap men de toevlucht neemt tot iets dat kenmerkend is voor de socialistische tradities - ook al zijn de meeste regeringen van centrumrechts - namelijk tot de instelling van een werkgroep op hoog niveau onder voorzitterschap van de gezaghebbende mijnheer Kok.


Daher verwundert es nicht, dass in dieser Situation der Handlungsunfähigkeit und in Ermangelung eines wirklich konkreten Aktionsplans und einer echten politischen Führung beschlossen wird, etwas zu tun, was typisch für die sozialistischen Traditionen ist – auch wenn heute die Mitte-Rechts-Regierungen in der Mehrzahl sind –, nämlich eine weitere Arbeitsgruppe zu schaffen, die von einem anderen angesehenen Mann, Herrn Wim Kok, geleitet wird.

Daarom is het ook niet verbazingwekkend dat in een patstelling en bij gebrek aan een concreet actieplan en politiek leiderschap men de toevlucht neemt tot iets dat kenmerkend is voor de socialistische tradities - ook al zijn de meeste regeringen van centrumrechts - namelijk tot de instelling van een werkgroep op hoog niveau onder voorzitterschap van de gezaghebbende mijnheer Kok.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handlungsunfähigkeit des anderen' ->

Date index: 2022-03-22
w