Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegungsspielraum
Handlungsspielraum
Spielraum
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Vertaling van "handlungsspielraum in ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Bewegungsspielraum | Handlungsspielraum | Spielraum

handelingsruimte


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- den Handlungsspielraum in ihren derzeitigen Finanzfazilitäten ausschöpft, um innerstaatliche Maßnahmen für eine rasche Umsetzung der in dieser Initiative genannten vorrangigen Projekte zu unterstützen.

- de speelruimte binnen haar huidige financiële faciliteiten benut ter ondersteuning van nationale maatregelen ten behoeve van een snelle implementatie van de in dit initiatief afgebakende prioritaire projecten.


Eine Richtlinie ist hinsichtlich des zu erreichenden Ziels verbindlich, lässt den Mitgliedstaaten aber Handlungsspielraum bei der Wahl der Form und der Methode zur Umsetzung dieser Ziele in ihren jeweiligen Rechtsordnungen und nationalen Gepflogenheiten.

Een richtlijn is bindend met betrekking tot het te behalen resultaat, maar geeft de lidstaten speelruimte met betrekking tot de vorm en methode om deze doelstellingen te bewerkstelligen in hun nationale rechtssysteem en algemene context.


Sie werden sich für mehr Handlungsspielraum und günstigere Rahmenbedingungen für diese Organisationen — bei voller Teilhabe der Bürgerinnen und Bürger — einsetzen, damit sie ihren Rollen als unabhängige Verfechter, Akteure und treibende Kräfte des Wandels, bei der entwicklungspolitischen Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit und bei ihrer Aufgabe, die staatliche Ebene zu überwachen und zur Verantwortung zu ziehen, gerecht werden können.

Zij zullen manoeuvreerruimte en een gunstig klimaat voor maatschappelijke organisaties helpen creëren, met volledige participatie van het publiek, zodat deze qua onderwijs en bewustmaking op ontwikkelingsgebied alsmede qua monitoring en het ter verantwoording roepen van autoriteiten, hun rol van onafhankelijke pleitbezorgers, uitvoerders en veranderaars kunnen spelen.


38. anerkennt die Einschätzung der Kommission, dass der Umfang der von öffentlichen und privaten Akteuren angehäuften Schulden den Handlungsspielraum der Mitgliedstaaten bei neuen Aktivitäten und Investitionen einengt; ruft die Mitgliedstaaten dennoch auf, ihren einzelstaatlichen Beitrag auf Basis des Bruttonationaleinkommens (BNE) zum Haushalt der EU nicht als Anpassungsvariable ihrer Konsolidierungsbemühungen zu betrachten, und ...[+++]

38. erkent de beoordeling van de Commissie dat de gezamenlijke schulden van overheids- en particuliere actoren de ruimte voor nieuwe activiteiten en investeringen in de lidstaten beperken; verzoekt de lidstaten niettemin om hun bni-bijdrage aan de EU-begroting niet als een aanpassingsvariabele in hun consolidatie-inspanningen te beschouwen en er evenmin naar te streven om de omvang van de groeibevorderende uitgaven uit de EU-begroting kunstmatig te verlagen, hetgeen in strijd zou zijn met de politieke toezeggingen die zij op het hoogste niveau hebben gedaan; is zich evenwel ten volle bewust van de economische spanning tussen de noodzaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. anerkennt die Einschätzung der Kommission, dass der Umfang der von öffentlichen und privaten Akteuren angehäuften Schulden den Handlungsspielraum der Mitgliedstaaten bei neuen Aktivitäten und Investitionen einengt; ruft die Mitgliedstaaten dennoch auf, ihren einzelstaatlichen Beitrag auf Basis des Bruttonationaleinkommens (BNE) zum Haushalt der EU nicht als Anpassungsvariable ihrer Konsolidierungsbemühungen zu betrachten, und ...[+++]

39. erkent de beoordeling van de Commissie dat de gezamenlijke schulden van overheids- en particuliere actoren de ruimte voor nieuwe activiteiten en investeringen in de lidstaten beperken; verzoekt de lidstaten niettemin om hun bni-bijdrage aan de EU-begroting niet als een aanpassingsvariabele in hun consolidatie-inspanningen te beschouwen en er evenmin naar te streven om de omvang van de groeibevorderende uitgaven uit de EU-begroting kunstmatig te verlagen, hetgeen in strijd zou zijn met de politieke toezeggingen die zij op het hoogste niveau hebben gedaan; is zich evenwel ten volle bewust van de economische spanning tussen de noodzaa ...[+++]


Damit der Binnenmarkt effektiver wird, empfiehlt die Kommission ferner, IT-Instrumente besser zu nutzen, um Bürger und Unternehmen zu informieren und ihren Handlungsspielraum zu erweitern.

Om de slagkracht van de interne markt te verhogen doet de Commissie de aanbeveling beter gebruik te maken van IT-instrumenten om de positie van burgers en ondernemingen te versterken.


7. fordert die Kommission auf, das ihr vom Rat erteilte Verhandlungsmandat genauestens zu beachten, das die schon abgeschlossene GAP-Reform als ihren Handlungsspielraum festlegt, vorausgesetzt, dass gleichwertige Konzessionen von ihren Handelspartnern erreicht werden, und den EU-Standpunkt zu geografischen Ursprungsbezeichnungen nachdrücklich zu vertreten;

7. vraagt de Commissie zich strikt aan haar onderhandelingsmandaat van de Raad te houden, dat bepaalt dat de reeds voltooide hervorming van het GLB de grens vormt van haar bewegingsvrijheid, mits haar handelspartners tot gelijksoortige concessies bereid zijn, en vraagt de Commissie tevens het EU-standpunt inzake geografische aanduidingen daadkrachtig te verdedigen;


28. stimmt zu, dass die parlamentarischen Ressourcen entsprechend dem parlamentarischen Sitzungskalender und den Bedürfnissen der Mitglieder eingesetzt werden müssen; ist jedoch der Auffassung, dass der Rhythmus der parlamentarischen Tätigkeiten weiter optimiert werden kann, um Spitzentage und die daraus erwachsende Notwendigkeit des sehr kostspieligen Einsatzes einer erheblichen Zahl von Freelance-Beamten zu vermeiden, während ein Teil der eigenen Humanressourcen des Parlaments während der Wahlkreiswochen nicht voll genutzt wird; weist außerdem darauf hin, dass die Mitglieder unterschiedliche Bedürfnisse in Bezug auf ihre erforderliche Präsenz und Arbeit in den Wahlkreisen haben; ist daher der Ansicht, dass es der parlamentarische Sitzu ...[+++]

28. is het ermee eens dat de middelen van het Parlement moeten worden gebruikt overeenkomstig het werkplan van het Parlement en de behoeften van de leden; is evenwel van mening dat het ritme van de parlementaire activiteiten verder kan worden verbeterd ter voorkoming van piekdagen en de hieruit voortvloeiende behoefte aan een groot aantal freelance-ambtenaren tegen hoge kosten, terwijl op een deel van het eigen personeel van het Parlement tijdens de achterbanweken onvoldoende een beroep wordt gedaan; wijst er voorts op dat de leden verschillende behoeften hebben met betrekking tot hun noodzakelijke aanwezigheid en het werk voor hun ach ...[+++]


Praktisch bedeutet dies, dass Mitgliedstaaten, die die günstigen Wirtschaftsbedingungen des letzten Jahres dazu genutzt haben, ihren gesamtstaatlichen Haushalt auszugleichen oder einen Haushaltsüberschuss zu erzielen, nun der Konjunkturabschwächung weitaus flexibler und mit einem größeren wirtschaftspolitischen Handlungsspielraum begegnen können.

In de praktijk beschikken de lidstaten die van de gunstige economische omstandigheden van vorig jaar gebruik hebben gemaakt om hun overheidsrekeningen in evenwicht te brengen of een begrotingsoverschot te bewerkstelligen, thans over veel meer flexibiliteit en een grotere manoeuvreerruimte voor het maken van hun keuzen inzake het te voeren economisch beleid om aan de groeivertraging het hoofd te bieden.


Im Hinblick auf die WTO-Verhandlungen wird in der Mitteilung unterstrichen, daß es für Gemeinschaft und Mitgliedstaaten wichtig ist, ihren Handlungsspielraum im Hinblick auf derzeitige und künftige Maßnahmen zu wahren.

Met betrekking tot de WHO-onderhandelingen benadrukt de Mededeling dat het van belang is dat de Gemeenschap en haar lidstaten een zekere handelingsruimte behouden voor de geldende maatregelen en ook voor de toekomstige ontwikkeling.




Anderen hebben gezocht naar : bewegungsspielraum     handlungsspielraum     spielraum     handlungsspielraum in ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handlungsspielraum in ihren' ->

Date index: 2022-02-25
w