Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handlungsbedarf deshalb beim euro besonders " (Duits → Nederlands) :

Der Handlungsbedarf ist deshalb beim Euro besonders groß, weil gerade in der Anfangsphase niemand mit dem neuen Zahlungsmittel vertraut ist und Fälschungen deshalb verhältnismäßig leicht in Umlauf gebracht werden können.

De noodzaak tot optreden is derhalve bij de euro bijzonder groot daar met name in de beginfase niemand met het nieuwe betaalmiddel vertrouwd is en vervalsingen derhalve betrekkelijk gemakkelijk in omloop gebracht kunnen worden.


Die Luftqualität in den europäischen Städten hat sich durch die Anwendung der immer strengeren Euro-Emissionsnormen erheblich verbessert, doch besteht weiterhin Handlungsbedarf, vor allem zur Verringerung der Emission von Stickoxiden und der für die menschliche Gesundheit besonders gefährlichen Feinstaubpartikel (PM10) sowie zur Gewährleistung einer angemessenen Kontrolle der tatsächlichen Emissionen.

De luchtkwaliteit in de Europese steden is sterk verbeterd door de toepassing van steeds strengere euro-emissienormen, maar er moet nog meer gebeuren, vooral om de emissies in stedelijke gebieden van NOx en fijne deeltjes (PM10) – welke laatste bijzonder schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid – te verminderen en ervoor te zorgen dat de emissies in reële omstandigheden voldoende onder controle worden gehouden.


Deshalb besteht in dieser Hinsicht dringender Handlungsbedarf. Ich unterstütze diesen Entwurf einer Verordnung, der Kreditinstitute und ähnliche Einrichtungen verpflichtet, die Echtheit von Euro-Noten und -Münzen entsprechend den von der Europäischen Zentralbank für Euro-Noten bzw. den von der Kommission für Euro-Münzen vorgeschriebenen Verfahren zu überprüfen, ehe sie sie erneut in Umlauf geben.

Het is duidelijk dat er iets gedaan moet worden. Ik steun de ontwerpverordening die voorziet in de verplichting voor kredietinstellingen en andere betrokken instellingen en vestigingen, om de echtheid te controleren van munt- en papiergeld in euro’s die zij ontvangen hebben voordat dit geld weer in omloop gebracht wordt.


Deshalb besteht zumindest beim Thema Liberalisierung der Visaregelung unmittelbarer Handlungsbedarf, um den Bürgern Mazedoniens Reisefreiheit und das Sammeln eigener Erfahrungen zu ermöglichen und ihnen den europäischen Alltag näher zu bringen.

Daarom moeten wij ten minste op het gebied van de visumvrijheid snel handelen, en de Macedonische bevolking erbij helpen om te reizen, te studeren en om nauwer in contact te treden met het alledaagse Europese leven.


Deshalb besteht zumindest beim Thema Liberalisierung der Visaregelung unmittelbarer Handlungsbedarf, um den Bürgern Mazedoniens Reisefreiheit und das Sammeln eigener Erfahrungen zu ermöglichen und ihnen den europäischen Alltag näher zu bringen.

Daarom moeten wij ten minste op het gebied van de visumvrijheid snel handelen, en de Macedonische bevolking erbij helpen om te reizen, te studeren en om nauwer in contact te treden met het alledaagse Europese leven.


E. in der Erwägung, dass die den Erzeugern entstandenen Schäden sich mit Blick auf die kommende Ernte auf über 200 Mrd. Euro belaufen werden und dass die Folgen der Kälteperiode sich für viele Landwirte über mehrere Jahre erstrecken werden, da diese Landwirte ihre Produktion nicht kurzfristig wieder auf den alten Stand bringen können, eine Situation, die im Olivenanbau, wo drastische Maßnahmen erforderlich sein werden wie erhebliche Rückschnitte und Rodung junger Pflanzungen, und beim Obstanbau besonders schwerwi ...[+++]

E. overwegende dat de verliezen van de producenten bij de volgende oogst meer dan 2000 miljoen euro zullen bedragen en dat de gevolgen van de vorst zich nog een aantal jaren zullen doen gevoelen voor veel landbouwers die hun productie op korte termijn niet kunnen herstellen, een situatie die bijzonder ernstig is voor het olijfbomenareaal en drastische maatregelen vereist zoals rigoureus snoeien of het rooien van jonge aanplant, en voor de fruitbomenteelt,


____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzah ...[+++]

In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl deze jaren door een belangrijke inkrimping zowel van het a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handlungsbedarf deshalb beim euro besonders' ->

Date index: 2023-03-05
w