Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handlungsbedarf besteht damit " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission arbeitet daran festzustellen, wo noch politischer Handlungsbedarf besteht, damit die EU mit ihrer Normungspolitik für den IKT-Sektor den Herausforderungen dieses sich schnell verändernden Marktes gerecht wird.

De Commissie werkt momenteel aan het vaststellen van relevante beleidshiaten om ervoor te zorgen dat het normalisatiebeleid van de EU voor de ICT-sector inspeelt op de uitdagingen van de hedendaagse zich snel ontwikkelende markten.


Der DESI soll die EU-Länder bei der Ermittlung der Bereiche unterstützen, in denen ein besonders dringender Investitions- und Handlungsbedarf besteht, damit ein echter digitaler Binnenmarkt entstehen kann – ein Schwerpunktthema der Kommission.

De DESI is bedoeld als hulpmiddel voor de EU-lidstaten om te bepalen op welke gebieden prioritaire investeringen en maatregelen nodig zijn met het oog op de totstandbrenging van een echte digitale eengemaakte markt, een van de topprioriteiten van de Commissie.


Im Anschluss daran werden Schlüsselbereiche, in denen Handlungsbedarf besteht, sowie damit verbundene Ziele und Unterstützungsmaßnahmen im Hinblick auf das Erreichen der Ziele bis zum Jahr 2010 und auf eine Wiederherstellung der biologischen Vielfalt benannt.

Vervolgens worden de cruciale beleids- en actiegebieden omschreven, alsook relevante doelstellingen en ondersteunende maatregelen om de 2010-streefcijfers te halen en de biodiversiteit langzamerhand te herstellen.


In der Mitteilung wird auf den derzeitigen Stand der Umsetzung der elektronischen Auftragsvergabe und der elektronischen Rechnungsstellung in der EU eingegangen und ausgeführt, in welchen Bereichen weiterhin Handlungsbedarf besteht. Damit die Umstellung auf die durchgängig elektronische Vergabe vollzogen werden kann, ist Folgendes nötig:

De mededeling beschrijft de huidige stand van zaken in verband met de uitvoering van elektronische aanbestedingen en elektronische facturering in de EU, en stelt de terreinen vast waarop maatregelen moeten worden genomen om de overgang naar eind-tot-eind e-aanbesteding te bewerkstelligen. Daarbij gaat het om:


Nun besteht an allen Fronten — in wirtschaftlicher und sozialer, finanzieller, fiskalischer und politischer Hinsicht — Handlungsbedarf, um die erforderlichen Bedingungen dafür herzustellen, dass die wichtigsten Souveränitätsfunktionen ohne Angst vor Fehlanreizen gebündelt werden. Damit soll gewährleistet werden, dass die EU dem Wohle aller dient.

Er is nu behoefte aan vooruitgang op alle fronten: economisch, sociaal, financieel, budgettair en politiek. Zulks om de noodzakelijke voorwaarden te creëren om essentiële elementen van soevereiniteit te bundelen, en dat zonder angst voor de moral hazard en om ervoor te zorgen dat de EU werkt voor het welzijn van iedereen.


Im Mittelpunkt des Berichts stehen die von der Kommission im Jahr 2011 ergriffenen Initiativen sowie Bereiche, in denen weiterer Handlungsbedarf besteht, damit das Funktionieren des Binnenmarkts verbessert und ein wettbewerbsfähigeres Europa geschaffen wird.

In het verslag wordt aandacht besteed aan de initiatieven op belastinggebied die de Commissie in 2011 heeft genomen en aan terreinen waarop verdere initiatieven nodig zijn om de werking van de interne markt te verbeteren en Europa concurrerender te maken.


Bei der Politikgestaltung und Rechtssetzung der EU wird er als Richtschnur dienen und macht deutlich, wo – seitens der EU-Organe oder der Mitgliedstaaten – Handlungsbedarf besteht, damit die Grundrechte aller EU-Bürger gewahrt werden“, erklärte Morten Kjaerum, der Direktor der EU-Agentur für Grundrechte.

Het zal een richtsnoer zijn voor het beleid en de wetgeving van de EU, want het maakt duidelijk waar meer maatregelen moeten worden genomen, door de instellingen van de EU of door de lidstaten, om de grondrechten voor eenieder in de EU te waarborgen," aldus Morten Kjaerum, directeur van het Bureau voor de grondrechten van de EU.


Einstweilen müssen wir uns auf das von uns erhoffte Inkrafttreten des Vertrags Anfang des nächsten Jahres vorbereiten. Der slowenische Ratsvorsitz hat eine Liste von Themen vorgelegt, bei denen Handlungsbedarf besteht, damit die Umsetzung erfolgen kann.

Ondertussen moeten we ons voorbereiden want, als alles goed gaat, treedt het Verdrag begin volgend jaar in werking. Het Sloveense voorzitterschap heeft een lijst voorgesteld van acties die ondernomen moeten worden met het oog op de implementatie.


Dass Handlungsbedarf auf EU-Ebene besteht, ist damit ziemlich eindeutig.

De noodzaak aan actie op Europees niveau is daarom vrij duidelijk.


Jüngsten Erkenntnissen zufolge sind jetzt mehr Verbraucher an grenzübergreifenden Einkäufen interessiert (52 %, + 19 Prozentpunkte) und bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[135] Dies darf jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass das Wachstum im grenzüberschreitenden Online-Shopping deutlich hinter dem Wachstum der inländischen Online-Märkte zurückbleibt; es besteht also weiterer Handlungsbedarf.[136] Aus diesem Grund muss der Schwerpunkt nun auf die korrekte und einheitliche Anwendung der Richtlinie gesetz ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].


w