Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicherung gegen kriminelle Handlungen
Betrügerische Handlungen verhindern
Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens
Konkurrenz von Straftaten
Kriminalitätssicherheit
Kriminalprävention
Kriminalpräventive Bewertung
Kriminalpräventive Risikoabschätzung
Sicherheit vor kriminellen Handlungen
Unzüchtige Handlungen
Verhütung von Straftaten
Vertrag von Nizza
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen
Zusammentreffen mehrerer strafbarer Handlungen
Zusammentreffen strafbarer Handlungen

Vertaling van "handlungen einiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Konkurrenz von Straftaten | Zusammentreffen mehrerer strafbarer Handlungen | Zusammentreffen strafbarer Handlungen

samenloop van strafbare feiten


Absicherung gegen kriminelle Handlungen | Kriminalitätssicherheit | kriminalpräventive Bewertung | kriminalpräventive Risikoabschätzung | Sicherheit vor kriminellen Handlungen

crime proofing | criminaliteitsbestendig maken


vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)


Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens

bijstand in de handelingen van het dagelijks leven




Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens

tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven


betrügerische Handlungen verhindern

frauduleuze activiteiten voorkomen


soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen

rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige nationale Behörden nehmen auch nur dann eine strafrechtliche Verfolgung vor, wenn die gegen die EU-Interessen gerichteten Handlungen ausschließlich in ihrem eigenen Hoheitsgebiet erfolgt sind.

Sommige nationale autoriteiten gaan alleen tot vervolging over wanneer de handelingen ten nadele van de EU-belangen exclusief op hun grondgebied hebben plaatsgevonden.


Die Handlungen derAnwerbung, Beförderung, Verbringung, Beherbergung oder Aufnahme von Personen wurden von fast allen Mitgliedstaaten ausdrücklich in die Definition der Straftat aufgenommen.Einige Mitgliedstaaten verweisen nicht ausdrücklich auf die „Übergabe“ und die „Übernahme der Kontrolle“ (BG, CZ, EE, FR, IT, LV, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, SE).

De handelingen van werven, vervoeren, overbrengen, huisvesten of opnemen van personen zijn door vrijwel alle lidstaten uitdrukkelijk in de definitie van het strafbare feit opgenomen.Sommige lidstaten verwijzen niet uitdrukkelijk naar de "wisseling" en de "overdracht van de controle" (BG, CZ, EE, FR, IT, LV, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, SE).


Während einige Handlungen von dem Leitungsorgan zu treffen sind, sollte sichergestellt werden, dass in den Fällen, in denen die Verwaltungsgesellschaft oder Investmentgesellschaft gemäß den nationalen Rechtsvorschriften über unterschiedliche Organe zur Wahrnehmung spezifischer Aufgaben verfügt, die an das Leitungsorgan oder an das Leitungsorgan in seiner Aufsichtsfunktion gerichteten Anforderungen auch oder stattdessen für diese Organe, wie die Hauptversammlung, gelten.

Ofschoon sommige handelingen door het leidinggevend orgaan moeten worden verricht, moet voor gevallen waarin de beheermaatschappij of beleggingsmaatschappij overeenkomstig het nationale recht beschikt over verschillende organen die met specifieke taken zijn belast, worden zeker gesteld dat de voorschriften gericht tot het leidinggevend orgaan of tot het leidinggevend orgaan in zijn toezichtfunctie eveneens of in plaats daarvan van toepassing zullen zijn op die organen, bijvoorbeeld op de algemene vergadering.


Studenten und Universitätsdozenten haben ihre Bedenken auf die Straßen von London getragen, und während ich die Handlungen einiger weniger bedaure, begrüße ich die Vorgehensweise der Mehrzahl der Demonstranten.

Studenten en docenten van de universiteit zijn in Londen de straat op gegaan om hun zorgen kenbaar te maken, en hoewel ik de acties van sommigen betreur, steun ik de meeste acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin der Ansicht, dass eine ganze Volksgruppe oder die Bevölkerung eines Landes nicht für die Handlungen einiger ihrer Angehöriger stigmatisiert werden kann, noch darf.

Ik ben van mening dat een hele etnische groep of populatie niet gestigmatiseerd mag of kan worden door acties van een aantal leden ervan.


Auf diesem Weg können Regierungen, darunter auch die französische Regierung, daran gehindert werden, Rassismus und Ausländerfeindlichkeit zu staatlichen Strategien zu machen. Außerdem kann so auch verhindert werden, dass sich die EU, wie manche sagen, durch die Ausnutzung der verwerflichen Handlungen einiger Regierungen in einen Polizeiapparat für ihre Mitgliedstaaten verwandelt.

Dat is de weg die wij moeten bewandelen om te voorkomen dat regeringen, zoals in Frankrijk, racisme en xenofobie tot staatsbeleid verheffen.


Auf diesem Weg können Regierungen, darunter auch die französische Regierung, daran gehindert werden, Rassismus und Ausländerfeindlichkeit zu staatlichen Strategien zu machen. Außerdem kann so auch verhindert werden, dass sich die EU, wie manche sagen, durch die Ausnutzung der verwerflichen Handlungen einiger Regierungen in einen Polizeiapparat für ihre Mitgliedstaaten verwandelt.

Dat is de weg die wij moeten bewandelen om te voorkomen dat regeringen, zoals in Frankrijk, racisme en xenofobie tot staatsbeleid verheffen.


17. fordert die Kommission auf, von jeder Forderung an die Partnerländer abzusehen, die über die Erfordernisse im Rahmen der WTO hinausgeht, und die WTO-Beitrittsver­handlungen einiger Partnerländer im Mittelmeerraum nicht durch übermäßige Forderungen im Rahmen der Verhandlungen über die Freihandelszone zu beeinflussen;

17. vraagt de Commissie de partnerlanden niets te verzoeken wat verder reikt dan de WTO-eisen en de toetredingsonderhandelingen voor lidmaatschap van bepaalde euromediterrane partnerlanden van de WTO niet te beïnvloeden met buitensporige verzoeken in het kader van de onderhandelingen over de vrijhandelszone;


Einige Mitgliedstaaten haben von der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Möglichkeit Gebrauch gemacht, der zufolge es den Mitgliedstaaten freisteht, nur Handlungen unter Strafe zu stellen, die (i) in einer Weise begangen werden, die geeignet ist, die öffentliche Ordnung zu stören, oder die (ii) Drohungen, Beschimpfungen oder Beleidigungen darstellen.

Bepaalde lidstaten hebben gebruik gemaakt van de mogelijkheid waarin artikel 1, lid 2, voorziet, op basis waarvan lidstaten ervoor kunnen kiezen enkel haatuitingen te bestraffen (1) die van dien aard zijn dat zij de openbare orde dreigen te verstoren of (2) die bedreigend, kwetsend of beledigend zijn.


Einige Mitgliedstaaten unterscheiden bei den in Artikel 2 genannten Handlungen zwischen schweren Straftaten und Bagatelldelikten (Finnland, Schweden und Spanien).

Spanje, Zweden en Finland onderscheiden de in artikel 2 bedoelde strafbare feiten in ernstige en minder ernstige.


w