Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handgreiflichkeiten ihrer mitarbeiter gegen unsere » (Allemand → Néerlandais) :

2. bekundet ernsthafte und schwerwiegende Bedenken angesichts der Beschuldigungen, dass die US-Behörden die Büros der EU-Institutionen und die E-Mails und Telefongespräche ihrer Mitarbeiter ausspionieren; sieht ein solches Vorgehen – falls sich diese Anschuldigungen als wahr erweisen sollten – als völlig inakzeptabel und extrem schädlich für die transatlantischen Beziehungen an; äußert sich besorgt, dass es sich hierbei um einen schwerwiegenden Verstoß gegen internationales Recht und insbesondere gegen das Wiener Übereinkommen über ...[+++]

2. drukt zijn diepe bezorgdheid uit over de beweringen dat de Amerikaanse autoriteiten de kantoren van de EU-instellingen bespioneren, zich inzage verschaffen in de e-mails van werknemers en hun telefoongesprekken afluisteren; vindt – als deze beweringen correct blijken te zijn – deze praktijken volkomen onaanvaardbaar en zeer schadelijk voor de trans-Atlantische betrekkingen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat dit bijdraagt aan een ernstige schending van het internationale recht, in het bijzonder van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek ...[+++]


– (EN) Herr Präsident, aus Artikel 166 geht unmissverständlich hervor, dass Sie verpflichtet sind, uns eine Antwort auf Beschwerden zu erteilen, wie sie bereits von meinen Kollegen Herrn Batten und Herrn Knapman im Zusammenhang mit Handgreiflichkeiten Ihrer Mitarbeiter gegen unsere Mitarbeiter vorgebracht wurden.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, in artikel 166 staat heel duidelijk dat u moet ingaan op klachten als verwoord door mijn collega's, de heer Batten en de heer Knapman, over het geweld dat uw medewerkers tegen onze medewerkers hebben gebruikt.


14. fordert die Kommission auf, auf Anreizen beruhende Maßnahmen effizienter einzusetzen und bei der Überwachung mehr Sorgfalt walten zu lassen, um so dafür zu sorgen, dass multinationale Konzerne mit Niederlassungen oder Lieferketten in Ländern, die sich an den GSP- und GSP+-Vorgaben beteiligen, unabhängig davon, ob sie eingetragene Niederlassungen in der Europäischen Union haben oder nicht, sowie die beteiligten Länder selbst, ihren nationalen und internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte, Sozialstandards und Arbeitsnormen und Umweltschutzauflagen nachkommen, ihren Einsatz für die Rechte, den Schutz und das Wohlergehen ihrer Mitarbeiter und der ...[+++]

14. doet een beroep op de Commissie doeltreffender gebruik te maken van op stimulansen gebaseerde maatregelen en een grotere waakzaamheid aan de dag te leggen bij het monitoren en waarborgen dat de transnationale ondernemingen die dochterondernemingen of toeleveringsketens hebben in landen die deelnemen aan het SAP en het SAP Plus - ongeacht of zij hun zetel in de EU hebben of niet -, alsook de betrokken landen a) voldoen aan hun nationale en internationale wettelijke verplichtingen op de terreinen mensenrechten, sociale en arbeidsnormen en milieuregels, b) zich daadwerkelijk voor de rechten, de bescherming en het welzijn van hun arbeids ...[+++]


Wir tragen dazu bei, dass unsere Filme besser finanziert werden können und dass die Europäer Zugang zu Premium-Inhalten im nicht gebührenpflichtigen Fernsehen haben: Heute Abend habe ich zusammen mit Ihnen und dank Ihrer Mitarbeit das Gefühl, dass wir unsere Aufgabe erfüllt haben!

We dragen bij aan de best mogelijke financiering voor onze films en de toegang voor Europeanen tot topprogramma’s op kosteloze televisienetten: vanavond heb ik, samen met u en dankzij u, het gevoel dat wij onze missie volbracht hebben.


Der Leitende Compliance Officer der EIB-Gruppe stellt die interne Einhaltung der Satzungsbestimmungen, der anwendbaren Vorschriften, der Verhaltenskodizes und der standesüblichen Normen sicher. Ziel ist die Vorbeugung gegen Risiken, die durch Versäumnisse der Bank, ihrer Entscheidungsorgane oder ihrer Mitarbeiter bei der Ausübung ihrer Aufgaben entstehen könnten (2).

Het hoofd Compliance van de EIB-groep ziet toe op de interne naleving van de statutaire bepalingen van de Bank en van de toepasselijke regels, gedragscodes en vaktechnische normen, teneinde risico's te vermijden die bij de taakuitoefening zouden kunnen ontstaan door tekortkomingen van de Bank, haar besluitvormingsorganen of haar medewerkers (2).


– (EN) Herr Präsident, würden Sie sich bitte Artikel 166 der Geschäftsordnung ansehen und mir sagen, ob Sie diesen Artikel bei den Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung geltend gemacht haben, nachdem Sie Ihre Mitarbeiter aufforderten, gegen unsere Mitarbeiter handgreiflich zu werden und sie zu verletzen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, wilt u alstublieft naar artikel 166 van het Reglement kijken en mij vertellen of u dit artikel hebt toegepast in verband met uw reactie op de beroepen op het Reglement, die zijn gedaan nadat u uw personeel hebt opgedragen onze medewerkers aan te vallen, met lichamelijk letsel als gevolg?


Zugleich möchte die EU gegenüber dem guatemaltekischen Staat erneut ihrer Besorgnis angesichts der andauernden Einschüchterungen, Drohungen und Aggressionen gegen Mitarbeiter von Menschenrechtsorganisationen, Journalisten und Mitarbeiter der Justiz Ausdruck verleihen.

Tegelijkertijd wenst de EU tegenover de Guatemalteekse staat opnieuw haar ongerustheid te uiten over het voortduren van de intimidatie, de bedreigingen en de agressie waarvan leden van mensenrechtenorganisaties, journalisten en vertegenwoordigers van justitie het slachtoffer zijn.


w