Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission handelt als Kollegium
NEET

Traduction de «handelte sich weder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


die Kommission handelt als Kollegium

De Commissie treedt als college op


die Kontrolle handelt als Sicherheitsnetz,das den Piloten schützt

gedeeltelijke automatisering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. Wenn ein von einem Mitgliedstaat finanzierter Auftrag unter alleiniger Verantwortung einer Behörde des Empfängerdrittlandes vergeben wird, die nicht im Namen eines öffentlichen Auftraggebers eines Mitgliedstaats handelt, gelten weder die Richtlinien über öffentliche Aufträge noch der EG-Vertrag.

37. Wanneer een door een lidstaat gefinancierde aanbesteding onder de exclusieve verantwoordelijkheid van een overheidsdienst van het ontvangende derde land wordt uitgeschreven, die niet optreedt namens of voor rekening van een aanbestedende dienst van een lidstaat, zijn de richtlijnen inzake overheidsopdrachten niet van toepassing en het Verdrag evenmin.


In der Erwägung, dass grundsätzlich keine Unvereinbarkeit zwischen der sich aus der Verabschiedung des Ausweisungserlasses ergebenden Präventivregelung und der Eisenbahnpolizei besteht, was jegliche Regelwidrigkeit in Verbindung mit der angeblichen Nichteinhaltung der besagten Eisenbahnpolizei ausschließt; dass es sich um zwei getrennte Verwaltungspolizeivorschriften handelt, deren Auswirkungen sich kumulieren; dass wenn auch ein Widerspruch hervorgehoben werden kann, was im Rahmen der öffentlichen Untersuchungen nicht der Fall war, ...[+++]

Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar geen specifieke instandhoudingsdoelstellingen of preventieve maatregelen of specifieke verbodsbepalingen in vervat zijn, namelijk locatie-eigen maatregelen en verbodsbepalingen, de aard van een akte van erkenning ...[+++]


Der in der persönlichen Bewirtschaftung bestehende Kündigungsgrund kann jedoch weder durch Personen noch, wenn es um Rechtspersonen geht, durch deren verantwortliche Organe oder Leiter angeführt werden, die zum Zeitpunkt des Ablaufs der Kündigungsfrist das Alter von 65 Jahren erreicht haben oder das Alter von 60 Jahren, wenn es sich um eine Person handelt, die nicht mindestens drei Jahre lang eine Landwirtschaft betrieben hat; derjenige, der nach der Einstellung seines landwirtschaftlichen Be ...[+++]

De opzeggingsreden bestaande in de persoonlijke exploitatie kan evenwel niet worden aangevoerd door personen noch, indien het om rechtspersonen gaat, door hun verantwoordelijke organen of bestuurders die, op het ogenblik van het verstrijken van de opzeggingstermijn, de leeftijd van 65 jaar zouden hebben bereikt of de leeftijd van 60 jaar wanneer het een persoon betreft die niet gedurende ten minste drie jaar landbouwexploitant is geweest; degene die na de stopzetting van zijn landbouwbedrijf het bedrijf verpacht, kan evenmin die rede ...[+++]


Ein Parlament, das die Wahrung des Demokratieprinzips durchsetzt, handelt edel und hat weder scharfe, ungerechtfertigte Kritik noch böswillige Unterstellungen verdient.

Een parlement dat respect voor de democratische beginselen afdwingt, doet nobel werk en verdient geen scherpe en ongefundeerde kritiek, noch kwaadwillige aanvallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Unter diesen Umständen ist es erforderlich, Artikel 29 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 zu ändern, damit die Beteiligung der Fonds für alle Regionen in äußerster Randlage ungeachtet der Frage, ob diese zu einem Mitgliedstaat gehören, der aus dem Kohäsionsfonds gefördert wird, auf bis zu 85 v.H. der zuschussfähigen Gesamtkosten festgesetzt werden kann, vorausgesetzt, es handelt sich weder um Infrastrukturinvestitionen, die mit beträchtlichen Nettoeinnahmen verbunden sind, noch um Unternehmensinvestitionen.

(3) Daarom moet het bepaalde in artikel 29, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 zo worden gewijzigd dat de bijdrage van de Fondsen op ten hoogste 85 % van de totale subsidiabele kosten kan worden vastgesteld voor alle ultraperifere regio's, ongeacht of deze al dan niet behoren tot een voor bijstand uit het Cohesiefonds in aanmerking komende lidstaat, mits het niet gaat om investeringen in infrastructuur die aanzienlijke netto-inkomsten opleveren, en evenmin om investeringen in ondernemingen.


Für Schiffe mit einer Länge von weniger als 24 Metern, bei denen es sich überwiegend um Sport- und Fischereifahrzeuge handelt, sind weder Besichtigungen noch Zeugnisse vorgesehen.

Voor schepen met een lengte van minder dan 24 meter, hoofdzakelijk plezier- en vissersvaartuigen, hoeft niet in een specifieke keuring of certificatie te worden voorzien.


Aber es handelt sich um Differenzen, die weder das übergeordnete Ziel unserer Politiken und die Stabilität unserer Allianz berühren noch die transatlantischen Beziehungen, unsere gemeinsame Geschichte, die Tragfähigkeit unserer Verbindung in Frage stellen.

Maar zij beïnvloeden de uiteindelijke doelstelling van ons beleid of de soliditeit van onze alliantie niet, noch zetten zij het hele netwerk van transatlantische relaties, onze gezamenlijke geschiedenis of de reikwijdte van onze banden op losse schroeven.


Da es sich weder um eine Fusion noch um eine Übernahme handelt, bildete die Verordnung Nr. 17 von 1962 die Rechtsgrundlage der Untersuchung, in der die Verfahren für die Anwendung von Artikel 81 (wettbewerbsbeschränkende Verhaltensweisen) und 82 (Missbräuche marktbeherrschender Stellungen) des EG-Vertrags festgelegt wurden.

Omdat het hier niet om een fusie of overname ging, werd de operatie getoetst aan Verordening nr. 17 van 1962, waarbij de procedures voor de toepassing van artikel 81 (restrictieve praktijken) en artikel 82 van het EG-Verdrag (misbruik van machtspositie) werden ingevoerd.


Da das betroffene Unternehmen nicht bereit war, an der Untersuchung mitzuarbeiten, konnte die Kommission weder prüfen, ob es sich tatsächlich um einen neuen Ausführer handelte, noch die Dumpingspanne ermitteln.

Aangezien het bedrijf in kwestie echter niet meewerkte bij het onderzoek, was de Commissie niet in staat na te gaan of de onderneming inderdaad een nieuwkomer was en de dumpingmarge te berekenen.


Die Kommission ist bei der Prüfung dieses Vorhabens zu dem Ergebnis gelangt, daß es sich hierbei um einen Zusammenschluß im Sinne der Fusionskontrollverordnung handelt. Sie hat beschlossen, gegen dieses Vorhaben keine Einwendungen zu erheben, da praktisch keine Überschneidung von Tätigkeiten vorliegt (die Caisse Centrale ist überwiegend in Frankreich tätig, während die Commerzbank in der Vermögensverwaltung in Frankreich nicht vertreten ist und nur unbedeutende Refinanzierungstätigkeiten ausübt), so daß ...[+++]

Na onderzoek is de Commissie tot het besluit gekomen dat de voorgenomen operatie een concentratie is in de zin van de concentratieverordening en zij heeft beslist er zich niet tegen te verzetten aangezien de overlapping van de activiteiten minimaal is (CCR is hoofdzakelijk in Frankrijk actief terwijl Commerzbank in Frankrijk niet bedrijvig is op het gebied van kapitaalbeheer en haar herfinancieringsactiviteiten onbeduidend zijn) en de operatie derhalve geen machtspositie op de gemeenschappelijke markt in het leven roept of versterkt.




D'autres ont cherché : die kommission handelt als kollegium     handelte sich weder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelte sich weder' ->

Date index: 2023-05-09
w