Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Entwicklung des Handelsverkehrs AKP-EWG
Handelsverkehr
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Steuerung des Handelsverkehrs
Warenverkehr

Traduction de «handelsverkehr verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...






Arbeitsgruppe Entwicklung des Handelsverkehrs AKP-EWG

([) Groep Ontwikkeling van de Handel | ACS-EEG Werkgroep inzake de ontwikkeling van de handel tussen ACS en EEG


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. verweist auf seine Entschließung zum digitalen Binnenmarkt, die vor kurzem mit großer Mehrheit verabschiedet wurde und in der entscheidende mögliche Wachstumsbereiche im digitalen Binnenmarkt wie elektronischer Handelsverkehr, Big Date und Cloud Computing genannt wurden; weist darauf hin, dass in dieser Entschließung auch dargelegt wurde, wie äußerst bedeutend Fragen des Zugangs und der Sicherheit im Internet sind;

25. wijst op zijn recente resolutie over de "Digital Single Market Act", die werd aangenomen door een grote meerderheid en waarin belangrijke terreinen voor groei werden aangekaart die moeten worden aangepakt in de digitale interne markt, zoals e‑handel, "big data" en cloud computing; herinnert eraan dat deze resolutie tevens de aandacht vestigde op het cruciale belang van toegankelijkheid en veiligheid online;


(2) Am 12. Mai 1995 verabschiedete die Kommission eine Empfehlung über die Zahlungsfristen im Handelsverkehr(5).

(2) De Commissie heeft op 12 mei 1995 een aanbeveling over de betalingstermijnen bij handelstransacties(5) vastgesteld.


Auf Initiative des Mitglieds der Kommission, Herrn Christos Papoutsis, zuständig für Unternehmenspolitik, verabschiedete die Europäische Kommission einen Entwurf für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Ministerrates zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Handelsverkehr zwischen Unternehmen des privaten Sektors sowie Unternehmen und dem öffentlichen Sektor.

De Europese Commissie heeft, op initiatief van de heer Christos Papoutsis, Commissaris voor ondernemingenbeleid, een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd voor de bestrijding van betalingsachterstanden bij handelstransacties tussen particuliere ondernemingen onderling en tussen ondernemingen en de overheidssector.


Mit dieser erneuten Initiative zugunsten der KMU - letzte Woche hat die Kommission eine Empfehlung über Zahlungsfristen im Handelsverkehr verabschiedet - sollen die Vorschläge umgesetzt werden, die im Integrierten Programm für die KMU und das Handwerk als Beitrag der Gemeinschaft zur Verbesserung des Umfelds für Unternehmen dienen sollten.

Dit nieuwe initiatief ten behoeve van het MKB - de Commissie heeft vorige week een aanbeveling over de betalingstermijnen goedgekeurd - is de concretisering van de in het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector aangekondigde voorstellen die bedoeld zijn als communautaire bijdragen ter verbetering van het ondernemingsklimaat".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Vorschlag von Raniero Vanni d'archirafi, dem EU-Kommissar für Unternehmenspolitik und den Binnenmarkt, hat die Europäische Kommission heute eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten zu den Zahlungsfristen im Handelsverkehr verabschiedet.

Op voorstel van de heer Raniero VANNI D'ARCHIRAFI, lid van de Commissie belast met het ondernemingsbeleid en de interne markt, heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan een aanbeveling aan de Lid-Staten over betalingstermijnen bij handelstransacties.


Der Rat verabschiedete mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimmen der deutschen, der schwedischen und der britischen Delegation die Richtlinie zur Änderung und Aktualisierung der Richtlinie 64/432/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen.

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Duitse, de Zweedse en de Britse delegatie tegen stemden, de verordening aangenomen tot wijziging en bijwerking van Richtlijn 64/432/EEG inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsverkehr verabschiedet' ->

Date index: 2024-11-09
w