Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
ESIST
EXPROM-Ausschuss

Traduction de «handelsbeziehungen zwischen dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung von Projekten zur Förderung der Zusammenarbeit und der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und den Industrieländern in Nordamerika, im Fernen Osten und in Australasien | EXPROM-Ausschuss

Comité EXPROM | Comité inzake de tenuitvoerlegging van projecten ter bevordering van de samenwerking en de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de geïndustrialiseerde landen van Noord-Amerika, het Verre Oosten en Australazië


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


die europäische Gesellschaft und die wechselseitigen Beziehungen zwischen dieser Gesellschaft und Wissenschaft und Technologie | ESIST [Abbr.]

de Europese maatschappij en haar wisselwerking met wetenschap en technologie | ESIST [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Handelsbeziehungen zwischen dieser Region und der EU müssen daher den Handel, die nachhaltige Entwicklung und die regionale Integration fördern und ausbauen und gleichzeitig zu wirtschaftlicher Diversifizierung und Verringerung der Armut beitragen.

De handelsbetrekkingen tussen deze regio en de EU moeten dan ook bijdragen tot intensievere handel, duurzame ontwikkeling en meer regionale integratie, waarbij sterkere economische diversifiëring en vermindering van de armoede worden bevorderd.


– (PT) Die weit verbreitete Überzeugung, dass der Ausbau von Handelsbeziehungen zwischen dieser Region und der EU den Wirtschaftsverkehr, eine nachhaltige Entwicklung und die regionale Integration verbessert und fördert und gleichzeitig die wirtschaftliche Diversifikation und die Verringerung der Armut unterstützt, ist ein besonders wichtiges Merkmal dieser Entschließung des Europäischen Parlaments zum Interims-Partnerschaftsabkommen zwischen der EG und den Pazifik-Staaten.

(PT) Uit deze resolutie van het Europees Parlement over een tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de EG en de staten in de Stille Oceaan spreekt in het bijzonder de algemene overtuiging dat de bevordering van de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en deze regio moet bijdragen tot intensievere handel, duurzame ontwikkeling en meer regionale integratie, waarbij sterkere economische diversifiëring en vermindering van de armoede worden bevorderd, en dat deze tussentijdse overeenkomst moet bijdragen tot het halen van de millenniumdoelstelling ...[+++]


1. ist der Ansicht, dass die Handelsbeziehungen zwischen dieser Region und der EU zur Förderung und Stärkung des Handels, der nachhaltigen Entwicklung und der regionalen Integration und gleichzeitig zur Förderung der wirtschaftlichen Diversifizierung sowie zur Verringerung der Armut beitragen sollten; weist darauf hin, dass das IWPA zum Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen muss;

1. is van mening dat de handelsbetrekkingen tussen deze regio en de EU moeten bijdragen tot intensievere handel, duurzame ontwikkeling en meer regionale integratie, waarbij sterkere economische diversifiëring en vermindering van de armoede worden bevorderd; wijst erop dat de tussentijdse EPO moet bijdragen tot het halen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


1. ist der Ansicht, dass die Handelsbeziehungen zwischen dieser Region und der EU zur Förderung und Stärkung des Handels, der nachhaltigen Entwicklung und der regionalen Integration und gleichzeitig zur Förderung der wirtschaftlichen Diversifizierung sowie zur Verringerung der Armut beitragen sollten; weist darauf hin, dass das IWPA zum Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen muss;

1. is van mening dat de handelsbetrekkingen tussen deze regio en de EU moeten bijdragen tot intensievere handel, duurzame ontwikkeling en meer regionale integratie, waarbij sterkere economische diversifiëring en vermindering van de armoede worden bevorderd; wijst erop dat de tussentijdse EPO moet bijdragen tot het halen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dieser Sachaufklärung betrachtet die Kommission Taiwan (101) aufgrund der im Folgenden aufgeführten verfügbaren Informationen als geeignete Bemessungsgrundlage: i) Niveau der wirtschaftlichen Entwicklung und der wirtschaftlichen Struktur in Taiwan und der betreffenden chinesischen Provinzen und Stadt (102), in denen die kooperierenden ausführenden Hersteller ansässig sind; ii) räumliche Nähe dieser beiden chinesischen Provinzen zu Taiwan; iii) hoch entwickelte Infrastruktur sowohl in Taiwan als auch in den beiden chinesischen Provinzen; iv) enge Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen ...[+++]Taiwan und der VR China; v) ähnliche Bevölkerungsdichte in den jeweiligen chinesischen Provinzen und in Taiwan; vi) Ähnlichkeiten zwischen Taiwan und der VR China bezüglich der Art von Grund und Boden und den Vorgängen, die zur rechnerischen Ermittlung der relevanten Bemessungsgrundlage herangezogen wurden, und vii) demografische, sprachliche und kulturelle Gemeinsamkeiten zwischen Taiwan und der VR China.

Na deze analyses beschouwt de Commissie Taiwan (101) als een geschikte externe benchmark gezien het geheel van de informatie in het dossier: i) het niveau van economische ontwikkeling en de economische structuur in Taiwan en de desbetreffende Chinese provincies en stad (102) waar de medewerkende producenten-exporteurs gevestigd zijn, ii) de fysieke nabijheid tussen deze twee Chinese provincies en Taiwan, iii) de hoge graad van infrastructuur waarover zowel Taiwan als deze twee Chinese provincies beschikken, iv) de sterke economische banden en grensoverschrijdende handel tussen Taiwan en de VRC, v) de vergelijkbare bevolkingsdichtheid in de betrokken Chinese ...[+++]


10. vertritt die Auffassung, dass eine umfassende Nachhaltigkeitsprüfung und Folgenabschätzung hilfreich wäre, um den bestehenden Nutzen zu beziffern und Bereiche in den aktuellen Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan aufzuzeigen, in denen Verbesserungen angestrebt werden sollten, insbesondere mit Blick auf den Beitrag dieser Bereiche zur Schaffung von Arbeitsplätzen in jedem Land; fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat eine solche ausführliche und sektorenbezogene Untersuchung vorzulegen un ...[+++]

10. is van mening dat een omvattende duurzaamheids- en effectbeoordeling ertoe kan bijdragen dat de huidige baten in cijfers worden uitgedrukt, evenals terreinen waarop de handelsbetrekkingen verder ontwikkeld kunnen worden, met name in termen van schepping van arbeidsplaatsen in ieder land; verzoekt de Commissie een gedetailleerde sectorgewijze analyse van dien aard aan Parlement en Raad voor te leggen om aldus in alle duidelijkheid de weg vrij te maken voor inzicht aan beide zijden ...[+++]


IN ANBETRACHT der Bedeutung der Handelsbeziehungen zwischen Japan und der Europäischen Gemeinschaft (nachstehend „die Gemeinschaft“ genannt) und in dem Wunsch, zum Vorteil beider Vertragsparteien einen Beitrag zur harmonischen Entwicklung dieser Beziehungen zu leisten,

ZICH BEWUST van het belang van de handelsbetrekkingen tussen Japan en de Europese Gemeenschap (hierna „de Gemeenschap” genoemd) en wensende de harmonische ontwikkeling van deze betrekkingen te bevorderen ten voordele van beide overeenkomstsluitende partijen,


IN ANBETRACHT der Bedeutung der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Volksrepublik China und in dem Wunsch, zum Vorteil beider Vertragsparteien einen Beitrag zur harmonischen Entwicklung dieser Beziehungen zu leisten,

GELET OP het belang van de handelsbetrekkingen tussen de Volksrepubliek China en de Europese Gemeenschap en verlangende bij te dragen tot de harmonieuze ontwikkeling van deze betrekkingen in het voordeel van beide overeenkomstsluitende partijen.


EINGEDENK der Bedeutung der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika und in dem Wunsch, im Interesse beider Vertragsparteien zur harmonischen Entwicklung dieser Beziehungen beizutragen,

GELET OP het belang van de handelsbetrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika en verlangende bij te dragen tot de harmonieuze ontwikkeling van deze betrekkingen ten voordele van beide overeenkomstsluitende partijen;


(2) Dieser Beschluß sieht eine Erschöpfung der Rechte an geistigem, gewerblichem und kommerziellem Eigentum in den Handelsbeziehungen zwischen den beiden Vertragsparteien im Rahmen dieses Beschlusses nicht vor.

2. Dit besluit impliceert geen uitputting van rechten uit hoofde van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom in de handelsbetrekkingen tussen de twee partijen krachtens dit besluit.




D'autres ont cherché : exprom-ausschuss     der vorliegenden     handelsbeziehungen zwischen dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handelsbeziehungen zwischen dieser' ->

Date index: 2024-07-08
w