Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handels führen würde » (Allemand → Néerlandais) :

2. wenn sie zur Preisgabe eines Handels-, Gewerbe- oder Berufsgeheimnisses oder eines Geschäftsverfahrens führen würde;

2° indien dit zou leiden tot de openbaarmaking van een handels-, bedrijfs-, nijverheids- of beroepsgeheim of een fabrieks- of handelswerkwijze;


Schließlich würde eine gemeinsame Finanztransaktionssteuer für mehr Effizienz der Finanzmärkte sorgen, indem sie sie vom glücksspielartigen Handel weg zu solideren Aktivitäten zur Unterstützung der Realwirtschaft führen würde.

Tot slot zou een gemeenschappelijke FTT de financiële markten efficiënter maken door hen weg te loodsen van casinoachtige handel en te richten op stabielere activiteiten die de echte economie ondersteunen.


bekräftigt seine Überzeugung, dass ein umfassendes Handels- und Investitionsabkommen zwischen der EU und den USA das Potential birgt, zu einer Situation zu führen, die für beide Volkswirtschaften von Vorteil ist, und dass ein höherer Integrationsgrad die Gewinne für beide Volkswirtschaften bedeutend steigern würde; ist überzeugt, dass eine Angleichung der technischen Regulierungsstandards der EU und der USA, soweit möglich, gewähr ...[+++]

is er nog steeds van overtuigd dat een uitgebreide handels- en investeringsovereenkomst tussen de EU en de VS een win-winsituatie voor beide partijen kan opleveren en een gunstige uitwerking op beide economieën kan hebben, en meent dat verdere integratie de winst voor beide economieën aanzienlijk zou doen toenemen; is ervan overtuigd dat de EU en de VS bepalend blijven voor de wereldwijd geldende normen op het gebied van regelgeving wanneer de in de EU en de VS gehanteerde normen waar mogelijk met elkaar in overeenstemming worden gebracht, en meent ...[+++]


11. betont, dass im Zusammenhang mit dem Zugang von Erzeugnissen zu den jeweiligen Märkten die Verbesserung der Zurückverfolgbarkeit dieser Erzeugnisse nicht nur zu einer Anhebung der Gesundheits- und Umweltschutzstandards, sondern auch zu einer beträchtlichen Ausweitung der Aktivitäten des fairen Handels führen würde;

11. onderstreept in verband met de toegang van Midden-Amerikaanse producten tot de Europese markt dat een grotere traceerbaarheid van deze producten niet alleen zou leiden tot een verhoging van de sanitaire en ecologische kwaliteit, maar ook tot een uitbreiding van de eerlijke handel;


im Falle einer Ausfuhrlizenz — wenn ihr die zuständigen Behörden des Einfuhrlandes mitgeteilt haben, dass die Einfuhr des geregelten Stoffes einen illegalen Handel darstellen oder die Durchführung der Kontrollmaßnahmen behindern würde, die das Einfuhrland getroffen hat, um seinen Pflichten im Rahmen des Protokolls nachzukommen, oder dass sie zu einer Überschreitung der für dieses Land im Protokoll festgesetzten Mengenbeschränkungen führen würde.

in het geval van een uitvoervergunning, indien de bevoegde instanties van het invoerende land de Commissie ervan in kennis hebben gesteld dat de invoer van de gereguleerde stof een geval van illegale handel zou uitmaken, dan wel een negatief effect zou hebben op de tenuitvoerlegging van de beheersingsmaatregelen die het invoerende land toepast om zijn verplichtingen uit hoofde van het protocol na te komen, dan wel zou leiden tot een overschrijding van de kwantitatieve beperkingen voor dat land uit hoofde van het protocol.


Vielmehr wäre es wahrscheinlich, dass die Beihilfe auf einem Markt, auf dem intensiver Wettbewerb und reger Handel herrschen, zu einer Stärkung der Stellung der Begünstigten zuungunsten ihrer Wettbewerber führen würde, die nicht in den Genuss der Beihilfe kämen.

Het is daarentegen aannemelijk dat de steun de positie van de begunstigde versterkt ten nadele van haar concurrenten die hier geen profijt van trekken, in een markt die wordt gekenmerkt door intensieve concurrentie en handel.


Der illegale Handel ist schwer zu erfassen, es wurde jedoch geschätzt, dass es dabei um gewaltige Zahlen geschützter wild gefangener Vögel geht, und das Argument, wonach ein völliges Einfuhrverbot für Wildvögel zu Schwarzhandel und zu einer Zunahme illegal eingeführter Vögel führen würde, wurde von den Gegnern eines Handelsverbots immer wieder angeführt.

Illegale handel is moeilijk meetbaar, maar geschat wordt dat het hierbij gaat om enorme hoeveelheden beschermde in het wild gevangen vogels. Degenen die tegen een handelsverbod zijn, gebruiken vaak als argument dat een totaalverbod op de invoer van wilde vogels de handel ondergronds zou doen gaan en een toename zou veroorzaken van illegaal ingevoerde vogels.


Nach Ansicht dieser Delegationen habe das geltende Vertragssystem für die übrigen Mitgliedstaaten keine Auswirkungen auf den Handel; seine Abschaffung würde nicht zu dem von der Kommission erwarteten Ergebnis führen, sondern würde die Vielfalt und die allgemeine Zugänglichkeit des Buches beeinträchtigen.

Volgens deze delegaties heeft het huidige contractuele systeem geen gevolgen voor de handel van de andere lidstaten. De afschaffing ervan zou niet het door de Commissie gewenste resultaat bereiken maar enkel de diversiteit en de ruime toegankelijkheid van boeken in gevaar brengen.


in der Erwägung, daß die Mitgliedstaaten ihre gemeinsame Entschlossenheit bekräftigen, den illegalen Handel mit Suchtstoffen zu unterbinden, um ihre Gesellschaften vor den zerstörerischen Auswirkungen dieses Handels zu schützen, und die sonstigen tieferen Ursachen des Problems des Mißbrauchs von Suchtstoffen, insbesondere die unerlaubte Nachfrage nach diesen Stoffen und die enormen im illegalen Drogenhandel zu erzielenden Gewinne, zu bekämpfen, und daß eine Angleichung der Rechtsvorschriften und der Verfahren, die zu einer effizienteren Zusammenarbeit führen sollen, e ...[+++]

Overwegende dat de Lid-Staten opnieuw bevestigen dat zij alle vastbesloten zijn de illegale handel in verdovende middelen uit te bannen, teneinde hun samenleving te beschermen tegen de vernietigende gevolgen van die handel en tegen de andere, diepliggende oorzaken van het drugsmisbruik, met name de illegale vraag naar verdovende middelen en de enorme winsten welke die handel oplevert, en dat een onderlinge aanpassing van de wetgevingen en praktijken, waardoor de samenwerking doeltreffender zou moeten verlopen, een positieve bijdrage aan de verwezenlijking van die doelstelling zou betekenen;


Ein anspruchsvolles Ergebnis würde neue Möglichkeiten für den Marktzugang von Waren und Dienstleistungen aus den Entwicklungsländern eröffnen und zu neuen und besseren Regeln für den Handel führen, die zu einem effizienteren und gerechteren Welthandelssystem beitragen würden.

Een ambitieus resultaat zou nieuwe marktoegangskansen bieden voor goederen en diensten uit ontwikkelingslanden en nieuwe, verbeterde handelsvoorschriften opleveren die tot een efficiënt en billijk wereldhandelsstelsel zouden bijdragen.


w