Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handeln diese entschließung ernst » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bitte die Kommission inständig, den breiten Konsens, den dieser Bericht bei der Abstimmung und Diskussion darüber im Ausschuss erzielte – und der, so hoffe ich, bei der Abstimmung in dieser Sitzung bestätigt werden wird – als ein klares Zeichen zu werten, dass diese Entschließung ernst genommen werden muss und dass die darin dargelegten Maßnahmen es wert sind, in die Praxis umgesetzt zu werden.

Ik spoor de Commissie aan de brede consensus voor dit verslag bij de behandeling en stemming in de commissie – die naar ik hoop bij de stemming in de plenaire vergadering zal worden bevestigd – op te vatten als een duidelijk signaal dat deze resolutie serieus moet worden genomen en dat de aanbevelingen ervan in de praktijk moeten worden gebracht.


Ich bitte die Kommission inständig, den breiten Konsens, den dieser Bericht bei der Abstimmung und Diskussion darüber im Ausschuss erzielte – und der, so hoffe ich, bei der Abstimmung in dieser Sitzung bestätigt werden wird – als ein klares Zeichen zu werten, dass diese Entschließung ernst genommen werden muss und dass die darin dargelegten Maßnahmen es wert sind, in die Praxis umgesetzt zu werden.

Ik spoor de Commissie aan de brede consensus voor dit verslag bij de behandeling en stemming in de commissie – die naar ik hoop bij de stemming in de plenaire vergadering zal worden bevestigd – op te vatten als een duidelijk signaal dat deze resolutie serieus moet worden genomen en dat de aanbevelingen ervan in de praktijk moeten worden gebracht.


Ich bitte deshalb die Kommission, diese Entschließung ernst zu nehmen und schnellstens zu handeln.

Ik wil de Commissie derhalve vragen deze resolutie serieus op te vatten en snel te handelen.


Wenn wir nicht handeln, besteht die ernste Gefahr, dass diese Betriebe verschwinden und mit ihnen eine der wichtigsten Wirtschaftstätigkeiten, wenn nicht die einzige in vielen ländlichen Gebieten Europas, was für die Flächennutzung ein gravierendes Problem darstellen wird.

Als wij geen actie ondernemen, bestaat het risico dat deze sector verdwijnt en daarmee een van de belangrijkste, en in veel Europese plattelandsgebieden de enige, economische activiteiten, wat tot ernstige problemen zal leiden op het gebied van het beheer van het grondgebruik.


begrüßt, dass der Reform des europäischen wirtschaftspolitischen Handelns Vorrang eingeräumt wird; weist mahnend darauf hin, dass die Zukunft des Euro in Gefahr gerät, sollte es der EU nicht gelingen, insbesondere in der Eurozone eine glaubwürdige wirtschaftspolitische Steuerung zu entwickeln, die eine solide Finanzpolitik und eine Neubelebung des Wachstums gewährleistet; fordert mit Nachdruck, dass diese Reform dem in seiner Entschließung vom 20. Oktober 2010 festgeleg ...[+++]

is verheugd dat de hervorming van het Europese economische bestuur hoog op de prioriteitenlijst staat; waarschuwt dat, tenzij de EU een geloofwaardige economische governance kan ontwikkelen, met name in de eurozone, die voor een degelijk begrotingsbeleid en een herstel van de groei kan zorgen, de toekomst van de euro in gevaar is; dringt erop aan dat bij een dergelijke hervorming ten volle rekening gehouden wordt met het standpunt van het Parlement, als verwoord in zijn resolutie van 20 oktober 2010, en dat de hervorming gericht moet zijn op stimulering van de economische en sociale doelstellingen van de Unie, als bepaald in artikel 3 ...[+++]


Ich fordere den Rat, die Kommission und auch die Vereinten Nationen auf, zu handeln und diese Entschließung ernst zu nehmen.

Ik moedig de Raad, de Commissie en niet te vergeten de VN aan om in actie te komen en deze resolutie serieus te nemen.


weist auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Mai 2010 zu einer neuen Digitalen Agenda für Europa hin, in der es die Auffassung vertritt, „dass Europa die Früchte dieser digitalen Revolution nur ernten wird, wenn alle EU-Bürger mobilisiert und in die Lage versetzt werden, voll und ganz an der neuen digitalen Gesellschaft teilzuhaben, und wenn der Mensch in den Mittelpunkt des politischen Handelns ...[+++]

wijst op de op 5 mei 2010 door het Europees Parlement goedgekeurde resolutie over een nieuwe Digitale Agenda voor Europa, waarin wordt gesteld dat „Europa alleen de vruchten van deze digitale revolutie kan plukken als alle EU-burgers worden aangesproken en in staat worden gesteld volledig deel te nemen aan de nieuwe digitale samenleving, en indien het individu bij de beleidsmaatregelen centraal gesteld wordt” en dat „deze digitale revolutie niet langer kan worden opgevat als een geleidelijke ontwikkeling vanuit het industriële verleden maar meer als een proces van radicale verandering” (2);


(9) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 21. November 2002 zur Katastrophe des Öltankers "Prestige" vor der Küste von Galicien strengere Maßnahmen gefordert, die zügiger in Kraft treten können, und ausgeführt, dass dieses neue Unglück die Notwendigkeit eines wirksamen Handelns auf internationaler und EU-Ebene zur deutlichen Verbesserung der Sicherheit des Seeverkehrs erneut ...[+++]

(9) Het Europees Parlement verzocht in zijn resolutie van 21 november 2002 over de ramp met het olietankschip de Prestige voor de kust van Galicië om strengere maatregelen die sneller van kracht konden worden, en verklaarde dat deze nieuwe olietankerramp andermaal de noodzaak aantoonde van doeltreffende maatregelen op internationaal en EU-niveau om de veiligheid op zee drastisch te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handeln diese entschließung ernst' ->

Date index: 2022-10-04
w