Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handeln muss sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Festlegung dieser Modalitäten muss der König nicht nur entsprechend der angefochtenen Bestimmung handeln, sondern ebenfalls entsprechend den anwendbaren Bestimmungen des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens.

Bij het vaststellen van die regels dient de Koning niet alleen te handelen overeenkomstig de bestreden bepaling, maar eveneens overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van de Privacywet.


F. in der Erwägung, dass die EU aufgrund der neuen Dynamik im auswärtigen Handeln der Union auch strategischer handeln muss, um ihr Gewicht international zum Tragen zu bringen; in der Erwägung, dass die Fähigkeit der EU zur Beeinflussung der internationalen Ordnung nicht nur von der Kohärenz ihrer Politik, ihrer Mitwirkenden und Organe abhängt, sondern auch von einem echten strategischen Konzept der EU-Außenpolitik, die alle Mitgliedstaaten hinter den gleichen Prioritäte ...[+++]

F. overwegende dat dit nieuwe momentum in het externe optreden van de Unie tevens vereist dat de EU strategischer te werk gaat om haar invloed op internationaal niveau te doen gelden; overwegende dat het vermogen van de EU om de internationale orde te beïnvloeden niet alleen afhangt van de samenhang tussen haar beleidsinstrumenten, actoren en instellingen, maar ook van een werkelijk strategische opvatting van het buitenlands beleid van de EU, die alle lidstaten qua prioriteiten en doelen moet verenigen en op één lijn brengen, zodat zij in de internationale arena met één krachtige stem spreken en solidariteit ...[+++]


Die Initiative wird somit auf die andere Partei übertragen, denn nunmehr muss der Antragsteller keine Verlängerung seiner Erlaubnis mehr beantragen, sondern muss der Gouverneur proaktiv handeln » (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-0474/001, SS. 11-12).

Het initiatief komt dus bij de andere partij te liggen, want voortaan moet de aanvrager niet langer om een hernieuwing van zijn vergunning verzoeken, maar moet de gouverneur proactief optreden » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-0474/001, pp. 11-12).


Daher schreibt Artikel 8 nicht vor, dass es sich bei den Sanktionen um strafrechtliche Maßnahmen handeln muss, sondern ermöglicht auch die Verhängung von Geldbußen oder anderen Sanktionen, zu denen in diesem Artikel einige Beispiele aufgeführt werden.

Vandaar dat artikel 8 niet voorschrijft dat de sancties - boetes of andere maatregelen zoals die in dit artikel staan opgesomd - strafrechtelijke sancties moeten zijn.


Die Beihilfe überschreitet eine Barzuwendung von 500 000 EUR je Unternehmen nicht. Bei den eingesetzten Beträgen muss es sich um Bruttobeträge handeln, d.h. um Beträge vor Abzug von Steuern und sonstigen Abgaben. Wird die Beihilfe nicht als Zuschuss, sondern in anderer Form gewährt, bestimmt sich die Höhe der Beihilfe nach ihrem Bruttosubventionsäquivalent;

het steunbedrag is niet hoger dan een subsidie van 500 000 per onderneming; alle bedragen moeten brutobedragen zijn vóór aftrek van belastingen of andere heffingen; wanneer steun in een andere vorm dan subsidie wordt verleend, is het steunbedrag het bruto-subsidie-equivalent van de steun;


2. ist der Auffassung, dass die Europäische Union nicht nur gemäß ihren eigenen Regeln, Protokollen und Grundsätzen handeln muss, sondern dass dies auch sichtbar werden sollte;

2. is van mening dat de Europese Unie niet alleen moet handelen in overeenstemming met haar eigen regels, protocollen en principes, maar dit ook duidelijk moet laten blijken;


1. ist der Auffassung, dass die Europäische Union nicht nur gemäß ihren eigenen Regeln, Protokollen und Grundsätzen handeln muss, sondern dass dies auch so wahrgenommen werden sollte;

1. is van mening dat de Europese Unie niet alleen moet handelen in overeenstemming met haar eigen regels, protocollen en principes, maar dit ook duidelijk moet laten blijken.


2. ist der Auffassung, dass die Europäische Union nicht nur gemäß ihren eigenen Regeln, Protokollen und Grundsätzen handeln muss, sondern dass dies auch so wahrgenommen werden sollte;

2. is van mening dat de Europese Unie niet alleen moet handelen in overeenstemming met haar eigen regels, protocollen en principes, maar dit ook duidelijk moet laten blijken;


Es muss sich um « Elemente, die nicht jeder Glaubwürdigkeit entbehren, nicht vage oder allgemein sind, sondern genau umschrieben, deutlich und bestimmt sind » handeln (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, S. 47):

Het moet hierbij gaan om « gegevens die niet van enige geloofwaardigheid zijn ontbloot, niet vaag of algemeen zijn, maar welomschreven, duidelijk en bepaald zijn » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, p. 47) :


Der Gerichtshof hat festgehalten, dass es sich bei dem Verhalten des privaten Investors nicht zwangsläufig um das Verhalten eines gewöhnlichen Investors handeln muss, der Kapital zum Zweck seiner mehr oder weniger kurzfristigen Rentabilisierung anlegt, sondern wenigstens um das Verhalten einer privaten Holding oder einer privaten Unternehmensgruppe, die eine globale oder sektorale Strukturpolitik verfolgt und sich von längerfristigen Rentabilitätsaussichten leiten lässt (43).

Het Hof heeft verduidelijkt, dat een particuliere investeerder zich weliswaar niet noodzakelijkerwijs zal gedragen als een gewone investeerder die zijn kapitaal belegt om daaruit op min of meer korte termijn een rendement te halen, maar dat hij zich ten minste zal moeten gedragen als een privéholding of een privéconcern van ondernemingen met een algemene of sectorale structuurpolitiek, die wordt geleid door het uitzicht op rendement op langere termijn (43).


w