Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handeln gleichzeitig möchte ich jeden daran erinnern " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte hier jeden daran erinnern, dass Israel das einzige Land im Nahen Osten ist, in dem die arabische Bevölkerung das Recht, parlamentarische Vertreter zu wählen, ausüben darf und dies auch tut.

Ik zou eraan willen herinneren dat Israël het enige land is in het Midden-Oosten, waar de Arabische bevolking het recht heeft – en gebruikt – om haar eigen vertegenwoordigers in het parlement te kiezen.


Gleichzeitig möchte ich Sie daran erinnern, dass es diejenigen gibt, nach deren Meinung der Schutz der Privatsphäre wichtig ist und angemessen gewahrt werden muss.

Tezelfdertijd wil ik u eraan herinneren dat er mensen zijn die de bescherming van de privacy een belangrijke kwestie vinden en dat ze op een adequate manier moet worden gewaarborgd.


Gleichzeitig möchte ich Sie daran erinnern, dass es diejenigen gibt, nach deren Meinung der Schutz der Privatsphäre wichtig ist und angemessen gewahrt werden muss.

Tezelfdertijd wil ik u eraan herinneren dat er mensen zijn die de bescherming van de privacy een belangrijke kwestie vinden en dat ze op een adequate manier moet worden gewaarborgd.


Der erste betrifft die Beträge, die erforderlich sind, um die Ziele all jener in die Tat umzusetzen, die an einer erfolgreichen europäischen Entwicklung interessiert sind – mag es sich dabei um eine Obergrenze von 1 % des BNE oder 1,24 % des BNE oder einen Betrag dazwischen handeln. Gleichzeitig möchte ich jeden daran erinnern, dass der heutige Tag der Beginn eines voraussichtlich 12-monatigen Prozesses ist.

Het eerste betreft de bedragen die nodig zijn om te beantwoorden aan de aspiraties van eenieder die wil dat Europa een geslaagde toekomst tegemoet gaat - de vraag dus of het plafond nu op 1 procent van het bruto nationaal inkomen (BNI), op 1,24 procent, of ergens ertussenin moet komen te liggen.


Erstens möchte ich jeden daran erinnern, dass unser Beschluss ausdrücklich bekundet und bekräftigt, dass wir unsere Unterstützung für den Ausbau der Beziehungen auf Eis gelegt haben, und ich hoffe sehr, dass wir nicht einfach so weitermachen, als sei nichts geschehen, nur weil die Präsidentschaft dies sagt.

Ten eerste wil ik iedereen eraan herinneren dat in ons besluit uitdrukkelijk wordt gesteld en herhaald dat wij onze steun voor de upgrading van de betrekkingen hebben opgeschort, en ik hoop van harte dat we nu niet gewoon verdergaan alsof er niets is gebeurd, alleen omdat het voorzitterschap dat zegt.


Gleichzeitig möchte die EU die afghanischen Parteien daran erinnern, dass die Gewährleistung der inneren Sicherheit zu ihren Verantwortlichkeiten gemäß dem Übereinkommen von Bonn gehört.

Daarnaast wenst de EU de Afghaanse partijen eraan te herinneren dat de zorg voor de binnenlandse veiligheid krachtens het Akkoord van Bonn onder hun verantwoordelijkheid valt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handeln gleichzeitig möchte ich jeden daran erinnern' ->

Date index: 2024-08-08
w