Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handeln aber sanktionen greifen nicht " (Duits → Nederlands) :

– (EN) Wie ich sehe, versuchen Sie, vertrauensbildende Maßnahmen zwischen Europa und dem Iran zu schaffen, um das Verhältnis zwischen beiden zu verbessern und in dieser ernsten Lage als ehrlicher Vermittler zu handeln. Aber Sanktionen greifen nicht wirklich.

- (EN) Ik begrijp dat u vertrouwenwekkende maatregelen probeert te bewerkstelligen in de relatie tussen Europa en Iran, teneinde de onderlinge relaties te kunnen verbeteren en in deze ernstige situatie op te kunnen treden als een eerlijke bemiddelaar. Het idee van sancties werkt echter niet goed.


– (EN) Wie ich sehe, versuchen Sie, vertrauensbildende Maßnahmen zwischen Europa und dem Iran zu schaffen, um das Verhältnis zwischen beiden zu verbessern und in dieser ernsten Lage als ehrlicher Vermittler zu handeln. Aber Sanktionen greifen nicht wirklich.

- (EN) Ik begrijp dat u vertrouwenwekkende maatregelen probeert te bewerkstelligen in de relatie tussen Europa en Iran, teneinde de onderlinge relaties te kunnen verbeteren en in deze ernstige situatie op te kunnen treden als een eerlijke bemiddelaar. Het idee van sancties werkt echter niet goed.


Wenn kein Antrag auf Prüfung der Unabhängigkeit gestellt wurde oder die Kommission über den Antrag noch nicht entschieden hat, sollten – wie im Rechtsverkehr üblich – noch keine Sanktionen greifen.

Als er geen verzoek om toetsing van de onafhankelijkheid is ingediend of de Commissie nog geen beslissing over het verzoek heeft genomen, mogen er - overeenkomstig de gangbare praktijk in het rechtsverkeer - nog geen strafmaatregelen worden uitgevoerd.


In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Euro ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden ...[+++]


13. ist der Ansicht, dass die Verhängung oder der Vorschlag von strafrechtlichen Sanktionen, in Fällen, in denen gegenwärtig zivilrechtliche Maßnahmen greifen, nicht den Technologietransfer und wirtschaftliche Innovationen durch steigende Kosten und Risiken für Hersteller und Importeure behindern sollten;

13. is van oordeel dat (voorstellen voor) de invoering van strafrechtelijke sancties in gevallen waarin momenteel civiele maatregelen zijn voorzien, geen belemmering (mogen) mag vormen voor de overdracht van technologie of economische innovatie door middel van bijkomende kosten en risico's voor producenten en importeurs;


Die kommunale Ebene und die niedrigeren Ebenen im Sinne „nahe bei den Menschen“ sollen dann handeln, wenn sie am besten handeln können. Aber die Europäische Union muss dann handeln, wenn der Nationalstaat nicht mehr handeln kann, weil er zu klein geworden ist, um die Probleme zu lösen.

De lokale niveaus en de lagere niveaus die “het dichtst bij de mensen staan” dienen te handelen op de momenten die daar het meest geschikt voor zijn. De Europese Unie moet echter handelen als blijkt dat de afzonderlijke lidstaten te klein zijn om de problemen op eigen houtje op te lossen.


Wenn aber die Flämische Regierung in Anwendung der fraglichen Bestimmungen den Betrag der Benutzungsvergütung in einer Höhe festsetzen würde, die nicht in einem vernünftigen Verhältnis zum Wert der durch die Region erbrachten Dienstleistung stünde, würde es sich nicht mehr um eine Gebühr handeln, sondern um eine Steuer im Sinne von Artikel 170 der Verfassung.

Wanneer evenwel de Vlaamse Regering, met toepassing van de in het geding zijnde bepalingen, het bedrag van de gebruiksvergoeding zou vaststellen op een niveau dat niet in redelijke verhouding staat tot de waarde van de door het gewest verstrekte dienst, zou het niet langer een retributie betreffen, maar een belasting als bedoeld in artikel 170 van de Grondwet.


Diese Vorschrift scheint für die Angehörigen dieser Berufsgruppen in ihrer Eigenschaft als Berater ihrer Mandanten zu greifen, nicht aber wenn sie als ADR-Verantwortliche auftreten.

Deze regel geldt blijkbaar voor deze beroepsbeoefenaren in hun hoedanigheid van raadgever van hun cliënt, maar niet wanneer zij optreden als derde die met een ADR-procedure is belast.


Die Sorge, Drittbetroffenen eine gute und kostenlose Information zu gewährleisten, und die Sorge um die Rechtssicherheit - Dritten zu ermöglichen, das durch das Patent erteilte Nutzungsmonopol zu respektieren, aber auch eventuell Einspruch einzulegen und zu vermeiden, dass ihnen Sanktionen auferlegt werden, die mit einer selbst unfreiwilligen Verletzung des Patents verbunden sind - können vernünftigerweise rechtfertigen, dass, wie auch in Absatz 3 des Artikels 65 des Münchner Übereinkommens festgelegt wird, der Gesetzgeber entschieden hat, dass die Nichteinhaltung der dreimonatigen Frist, in der die Übersetzung eingereicht werden muss, nicht regularisierbar ist, im Gegensatz zu den in B.4.1 genannten Bestimmungen; letztgenannte Bestimmunge ...[+++]

De zorg om zich te vergewissen van een goede voorlichting van belanghebbende derden, zonder dat zij de kostprijs daarvan moeten dragen, en de zorg voor rechtszekerheid het derden mogelijk maken het door het octrooi verleende exploitatiemonopolie in acht te nemen, daartegen eventueel oppositie in te stellen en te vermijden dat hun sancties worden opgelegd die zijn verbonden aan de zelfs onvrijwillige namaak van het octrooi kunnen redelijkerwijze verantwoorden dat, zoals eveneens wordt bepaald in lid 3 van artikel 65 van het Verdrag van München, de wetgever beslist heeft dat de niet-inachtneming van de termijn van drie maanden waarin de vertaling moet worden ingediend niet regulariseerbaar was, in tegenstelling tot de in B.4.1 bedoelde bepali ...[+++]


Man müsse allerdings darauf hinweisen, da|gb im Gegensatz zu der These, der zufolge das Militarstrafrecht und die Militärdisziplin der gleichen Kategorie angehören würden, die rein verbalen Sanktionen (Zurechtweisung und Verwarnung) bei den militärischen Disziplinarstrafen erwähnt würden und nicht bei den statutarischen Ma|gbnahmen, wie es der Fall sei für die Beamten und vor dem Gesetz vom 14. Januar 1975 auch für die Militärangehörigen gewesen sei; dieses Gesetz ergebe sich aber aus der Idee, da|gb nur der hierarchische Vorgesetzte, der hinsichtlich des Militärangehörigen die Befugnisse des Korpschefs ausübe (eher als eine Behörde, die nie Kontakt zu dem Betroffenen gehabt habe, der selbst während längerer Perioden am Einsatzort bleiben ...[+++]

Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het geval was voor de militairen vóór de wet van 14 januari 1975; die vloeit echter voort uit de idee dat enkel de hiërarchische meerdere die ten aanzien van de militair de bevoegdheden van korpschef uitoefent (veeleer dan een overheid die nooit in contact is geweest met de betrokkene, die zelf gedurende lange periodes « op het terrein » kan blijven) het recht krijgt om te s ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handeln aber sanktionen greifen nicht' ->

Date index: 2022-06-01
w