Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel sei schließlich vermerkt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang sei besonders vermerkt, daß sich der Handel mit Treibhausgasemissionen dadurch von der Besteuerung unterscheidet, daß das Verhalten der privaten Unternehmen in allen Teilen der industrialisierten Welt mehr oder weniger gleich wäre, was eventuelle negative Auswirkungen auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit stark einschränkt.

Het is in dit verband van belang dat de handel in broeikasgasemissierechten, in tegenstelling tot belastingmaatregelen, vermoedelijk in de hele geïndustrialiseerde wereld op grote schaal en op dezelfde manier voor particuliere bedrijven zal worden gebruikt, waardoor eventuele negatieve gevolgen voor de internationale concurrentieverhoudingen gering zijn.


Hinsichtlich der Folgen der Krise für den internationalen Handel sei schließlich vermerkt, dass das von Russland verhängte Einfuhrverbot für Obst und Gemüse aus der EU, das den Landwirten und Händlern erhebliche wirtschaftliche Verluste zugefügt hat, von den EU-Mitgliedstaaten als wissen­schaftlich unbegründet und unverhältnismäßig zurückgewiesen wurde.

Wat ten slotte de implicaties van de crisis voor de internationale handel betreft, werd het invoer­verbod dat Rusland voor groenten en fruit uit de EU heeft afgekondigd en zware economische verliezen heeft veroorzaakt onder telers en handelaars, door de EU-leden afgewezen omdat het niet wetenschappelijk onderbouwd en buiten verhouding is.


Und schließlich sei auch der Handel nicht in einem Umfang beeinträchtigt worden, der dem gemeinsamen Interesse zuwidergelaufen wäre; die öffentliche Finanzierung sei erforderlich und verhältnismäßig gewesen.

Bovendien werd het handelsverkeer niet zozeer beïnvloed dat dit in strijd was met het gemeenschappelijk belang en was de overheidsfinanciering noodzakelijk en evenredig.


Schließlich sei daran erinnert, dass die Handels- und Investitionspolitik der Union mit der Art und Weise kompatibel sein muss, mit der die EU und ihre Mitgliedstaaten die Wirtschaftstätigkeit innerhalb der Union und über unsere Grenzen hinweg regulieren.

Tenslotte zij eraan herinnerd dat de handelspolitiek en het investeringsbeleid van de Unie in overeenstemming dienen te zijn met de wijze waarop de EU en haar lidstaten de economische activiteit binnen de Unie en over onze grenzen heen reglementeren.


Schließlich sei noch vermerkt, dass die Einfuhrpreise für Schuhe aus China und Vietnam in den vergangenen fünf Jahren um mehr als 20 % gefallen sind, während uns zugleich eindeutige Beweise dafür vorliegen, dass die Einzelhandelspreise für diese Schuhe stabil geblieben oder nur leicht angestiegen sind.

Tot slot dient te worden benadrukt dat de invoerprijzen van schoenen uit China en Vietnam de afgelopen vijf jaar met meer dan 20 procent zijn gedaald, terwijl wij duidelijke aanwijzingen hebben dat de detailprijzen van deze schoenen stabiel zijn gebleven of zelfs zijn gestegen.


Schließlich sei noch vermerkt, dass die Einfuhrpreise für Schuhe aus China und Vietnam in den vergangenen fünf Jahren um mehr als 20 % gefallen sind, während uns zugleich eindeutige Beweise dafür vorliegen, dass die Einzelhandelspreise für diese Schuhe stabil geblieben oder nur leicht angestiegen sind.

Tot slot dient te worden benadrukt dat de invoerprijzen van schoenen uit China en Vietnam de afgelopen vijf jaar met meer dan 20 procent zijn gedaald, terwijl wij duidelijke aanwijzingen hebben dat de detailprijzen van deze schoenen stabiel zijn gebleven of zelfs zijn gestegen.


Schließlich sei noch vermerkt, dass die Kommission eine Ad-hoc-Gruppe mit Vertretern der Wirtschaft, der Hochschulen, von Tierschutzgruppen und staatlichen Gremien zur Überwachung der Fortschritte auf diesem Gebiet gebildet hat.

Tot slot heeft de Commissie een ad-hocgroep opgezet met vertegenwoordigers van de industrie, de wetenschap, dierenwelzijnsorganisaties en overheidsorganen om de voortgang op dit terrein te volgen.


In diesem Zusammenhang sei besonders vermerkt, daß sich der Handel mit Treibhausgasemissionen dadurch von der Besteuerung unterscheidet, daß das Verhalten der privaten Unternehmen in allen Teilen der industrialisierten Welt mehr oder weniger gleich wäre, was eventuelle negative Auswirkungen auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit stark einschränkt.

Het is in dit verband van belang dat de handel in broeikasgasemissierechten, in tegenstelling tot belastingmaatregelen, vermoedelijk in de hele geïndustrialiseerde wereld op grote schaal en op dezelfde manier voor particuliere bedrijven zal worden gebruikt, waardoor eventuele negatieve gevolgen voor de internationale concurrentieverhoudingen gering zijn.


Dennoch wurde kritisch vermerkt, der Binnenmarkt der Europäischen Union habe Handel und Wirtschaft zu Lasten des Umweltschutzes begünstigt, der als potentielles Handelshindernis und nicht so sehr als eigenständiges Ziel betrachtet worden sei.

Er is echter kritiek geuit, dat de interne markt van de Europese Unie de economische aspecten en het handelsverkeer zou hebben bevoordeeld ten koste van de milieubescherming hetgeen als een potentieel obstakel voor de handel zou zijn gezien in plaats van als een doel op zich.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel sei schließlich vermerkt' ->

Date index: 2024-03-18
w