Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel rezyklierten gewerblichen waren » (Allemand → Néerlandais) :

Beide Vertragsparteien haben sich verpflichtet, alle Zölle, mengenmäßigen Beschränkungen* (sowie Maßnahmen gleicher Wirkung) und Abgaben im zwischenstaatlichen Handel mit gewerblichen Waren zu beseitigen.

Beide partijen hebben toegezegd dat zij alle douanerechten, kwantitatieve beperkingen * (alsmede maatregelen met eenzelfde werking) en heffingen in hun onderlinge handel in industriegoederen zullen afschaffen.


Diese Regeln gelten vor allem für die Einfuhr von gewerblichen Waren, für den Handel mit verarbeiteten und nicht verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen und mit Fischereierzeugnissen.

Deze regels zijn van toepassing op met name de invoer van industriële producten, op visserijproducten en op de handel in al dan niet verwerkte landbouwproducten.


13. fordert die Kommission auf, angemessene Mittel für die Forschung im Bereich des Recyclings rohstoffhaltiger Abfälle vorzusehen; betont, dass rezyklierte Industrieabfälle nicht als Schrott, sondern als neue Ressource betrachtet werden sollten; legt der Kommission aus diesem Grund nahe, den EU-Binnenmarkt für Rohstoffe und die legale Ausfuhr rezyklierter Rohstoffe und entsprechender Produkte aus der EU anzukurbeln, indem geeignete Anreize geschaffen werden, mit denen die Verwendung rezyklierter Rohstoffe und der entsprechenden Produkte in der EU sowie den Handel mit rezyklierten gewerblichen Waren ...[+++]

13. verzoekt de Commissie onderzoek naar recyclage van afval dat grondstoffen bevat adequaat te financieren; benadrukt dat gerecycleerd industrieel afval niet als rommel mag worden beschouwd, maar eerder als een nieuwe grondstof; stelt de Commissie bijgevolg voor de interne grondstoffenmarkt van de EU en de legale uitvoer van gerecycleerde grondstoffen en aanverwante producten uit de EU flink te steunen door passende stimuli die het gebruik van gerecycleerde grondstoffen en aanverwante producten in de EU alsook de handel in gerecycleerde in ...[+++]


Aus all diesen Gründen liegt der wesentliche Gewinn für Entwicklungsländer im Rahmen der DDA nicht in der Landwirtschaft, sondern im Handel mit gewerblichen Waren, insbesondere in arbeitsintensiven Wirtschaftszweigen wie Schuhe und Textilien.

Om al die redenen valt de belangrijkste winst voor ontwikkelingslanden met betrekking tot de Doha-ontwikkelingsagenda niet in de landbouw, maar in de handel in industriële goederen te boeken, in het bijzonder in arbeidsintensieve sectoren als de productie van schoenen en textiel.


Da Landwirtschaft weniger als 5 % des internationalen Handels mit Waren und Dienstleistungen ausmacht, liegt es auf der Hand, dass die größten Vorteile dieser Runde in anderen Bereichen liegen, und zwar nicht nur für die Europäische Union, sondern insbesondere auch für die Entwicklungsländer, die deutlich von einer Ausdehnung ihres Handels untereinander in dem Sektor profitieren würden, in dem ein Großteil dieses Handels stattfindet, nämlich im Bereich der gewerblichen Waren und nicht im Agrar ...[+++]

Aangezien de landbouw minder dan 5 procent uitmaakt van de wereldhandel in goederen en diensten, ligt het voor de hand dat de grootste winst van deze ronde elders ligt, niet alleen voor de Europee Unie, maar vooral ook voor ontwikkelingslanden, die enorm zouden profiteren van het uitbreiden van hun handel met elkaar daar waar het grootste deel van deze handel plaatsvindt, namelijk op het vlak van industriële producten, niet op dat van de landbouw.


Diese Listen umfassen tarifäre und nichttarifäre Maßnahmen im Agrarhandel und im Handel mit gewerblichen Waren (Verpflichtungen im Rahmen des GATT) sowie im Handel mit Dienstleistungen (Verpflichtungen im Rahmen des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen).

Deze lijsten bevatten tarifaire en non-tarifaire maatregelen die van toepassing zijn op de handel in landbouwproducten en industriële goederen (verplichtingen uit hoofde van de GATT) en diensten (verplichtingen uit hoofde van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, oftewel GATS).


(2) Enthält das persönliche Gepäck von Reisenden Waren ohne kommerziellen Charakter in den Grenzen, die für die Gewährung einer Zollbefreiung festgelegt sind, und liegen keine konkreten Hinweise vor, die darauf schließen lassen, dass diese Waren Gegenstand eines gewerblichen Handels sind, so betrachten die Mitgliedstaaten diese Waren als aus dem Geltungsbereich dieser Verordnung ausgeschlossen.

2. Wanneer zich in de persoonlijke bagage van reizigers niet-commerciële goederen bevinden waarvan de hoeveelheid de vrijstellingslimiet niet overschrijdt en er geen concrete aanwijzingen zijn dat de goederen deel uitmaken van handelsverkeer, gaan de lidstaten ervan uit dat deze goederen niet onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen.


(2) Als Bereiche, die für das Funktionieren der Zollunion von unmittelbarer Bedeutung sind, gelten die Handelspolitik und die mit Drittländern geschlossenen Abkommen, die eine handelspolitische Komponente für gewerbliche Waren umfassen, die Rechtsvorschriften über die Beseitigung technischer Hemmnisse im Handel mit gewerblichen Waren, das Wettbewerbsrecht, die Vorschriften über den Schutz der Rechte an geistigem und gewerblichem Ei ...[+++]

2. Als gebieden die rechtstreeks met de werking van de douane-unie verband houden, worden beschouwd: het handelsbeleid of overeenkomsten met derde landen die op de handel betrekking hebben (uitsluitend voor industrieprodukten), en wetgeving met betrekking tot het opheffen van technische handelsbelemmeringen voor industrieprodukten, wetgeving op het gebied van de concurrentie, wetgeving op het gebied van de bescherming van de intellectuele en industriële eigendom, en de douanewetgeving.


VERORDNUNG ( EWG ) Nr . 4061/89 DES RATES vom 22 . Dezember 1989 zur Durchführung einiger Bestimmungen des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik über den Handel mit gewerblichen Waren

VERORDENING ( EEG ) Nr . 4061/89 VAN DE RAAD van 22 december 1989 ter uitvoering van sommige bepalingen van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek inzake het handelsverkeer in industrieprodukten


Zu Zeiten der Unterzeichnung des Vertrags von Rom basierten die Wirtschaft und der Außenhandel der Gemeinschaft noch in erster Linie auf der Produktion und dem Handel mit gewerblichen Waren.

Ten tijde van de ondertekening van het Verdrag van Rome waren de economie en de buitenlandse handel van de Gemeenschap hoofdzakelijk toegespitst op de productie van en de handel in industrieproducten.


w