Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel nachgeahmten waren zunehmend anlass » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig geben Verletzungen des Rechts des geistigen Eigentums und der daraus resultierende weltweite Handel mit nachgeahmten Waren zunehmend Anlass zur Sorge, und zwar sowohl im Hinblick auf die wirtschaftlichen Folgen für die europäische Wirtschaft als auch im Hinblick auf die Gefahren für die Gesundheit und die Sicherheit der europäischen Verbraucher.

Tegelijkertijd zijn de inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten (IER) en de daaruit voortvloeiende wereldwijde handel in namaakgoederen een bron van steeds toenemende zorg, zowel over de economische gevolgen voor het Europese bedrijfsleven, als over de risico's voor de veiligheid en gezondheid van de consument.


– unter Hinweis auf das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums, einschließlich des Handels mit nachgeahmten Waren (TRIPS), insbesondere auf Artikel 27 Absatz 3, wonach die Mitglieder im wesentlichen biologische Verfahren von der Patentierbarkeit ausschließen können,

– gezien de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, met inbegrip van de handel in namaakproducten (TRIPS-Overeenkomst), en met name artikel 27, lid 3, waarin wordt bepaald dat lidstaten werkwijzen van wezenlijk biologische aard kunnen uitsluiten van octrooieerbaarheid,


– unter Hinweis auf das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums, einschließlich des Handels mit nachgeahmten Waren (TRIPS), insbesondere auf Artikel 27 Absatz 3, wonach die Mitglieder im Wesentlichen biologische Verfahren von der Patentierbarkeit ausschließen können,

– gezien de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, met inbegrip van de handel in namaakproducten (TRIPS-Overeenkomst), met name artikel 27, lid 3, waarin wordt bepaald dat lidstaten werkwijzen van wezenlijk biologische aard kunnen uitsluiten van octrooieerbaarheid,


43. hält es für wesentlich, eine gemeinsame Aktionsstrategie EU-USA für die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums zu entwickeln, um den sich ausweitenden weltweiten Handel mit nachgeahmten Waren und Raubkopien zu bekämpfen; fordert die Einsetzung einer transatlantischen Task-Force für die Bekämpfung von Produktfälschungen als notwendiges Zeichen der politischen Entschlossenheit, gegen illegale Aktivitäten vorzugehen, die die Wettbewerbsfähigkeit innovativer und kreativer Industriezweige untergraben, wobei die bürgerlichen Freiheiten, Meinungsfreiheit, Privatsphäre und faire Prozesse gewährleistet bleiben müssen;

43. acht het van essentieel belang dat de EU en de VS een gezamenlijke actiestrategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelen om de snel groeiende wereldwijde handel in nagemaakte en illegaal gekopieerde goederen te bestrijden; vraagt dat er een trans-Atlantische taskforce ter bestrijding van namaak wordt opgericht als hoogst noodzakelijk teken van politieke vastberadenheid om illegale activiteiten die het concurrentievermogen van innoverende en creatieve bedrijven aantasten, aan te pakken met eerbiediging va ...[+++]


42. hält es für wesentlich, eine gemeinsame Aktionsstrategie EU-USA für die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums zu entwickeln, um den sich ausweitenden weltweiten Handel mit nachgeahmten Waren und Raubkopien zu bekämpfen; fordert die Einsetzung einer transatlantischen Task-Force für die Bekämpfung von Produktfälschungen als notwendiges Zeichen der politischen Entschlossenheit, gegen illegale Aktivitäten vorzugehen, die die Wettbewerbsfähigkeit innovativer und kreativer Industriezweige untergraben, wobei die bürgerlichen Freiheiten, Meinungsfreiheit, Privatsphäre und faire Prozesse gewährleistet bleiben müssen;

42. acht het van essentieel belang dat de EU en de VS een gezamenlijke actiestrategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelen om de snel groeiende wereldwijde handel in nagemaakte en illegaal gekopieerde goederen te bestrijden; vraagt dat er een trans-Atlantische taskforce ter bestrijding van namaak wordt opgericht als hoogst noodzakelijk teken van politieke vastberadenheid om illegale activiteiten die het concurrentievermogen van innoverende en creatieve bedrijven aantasten, aan te pakken met eerbiediging va ...[+++]


die konkreten Maßnahmen zur Verbesserung der Zollkontrollen, insbesondere durch den verstärkten Austausch von Techniken des Risikomanagements und von einschlägigen Informationen, und zur Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit, vor allem mit den wichtigsten Exportländern und relevanten internationalen Organisationen; die Notwendigkeit, eine tragfähige Partnerschaft zwischen Zoll und Unternehmen aufzubauen und zu fördern, in der beide Seiten das Problem von Fälschungen und Produktpiraterie entschlossen anpacken; das Konzept, das zunehmende Problem der nachgeahmten Waren, insbesondere jen ...[+++]

de concrete maatregelen ter verbetering van de douanecontroles, in het bijzonder door de intensivering van de uitwisseling van technieken en informatie op het gebied van risicobeheer, en ter versterking van de internationale samenwerking, vooral met de belangrijkste exportlanden en de betrokken internationale organisaties; de noodzaak om bij de aanpak van het probleem van namaak- en door piraterij verkregen goederen een sterk partnerschap tussen de douane en het bedrijfsleven op te bouwen en te bevorderen, dat gebaseerd is op wederzijdse verbintenissen; de gekozen benadering om via een alomvattende actieplan van de EU, waarin wordt voortgebouwd ...[+++]


Dieses gebündelte Know-how soll genutzt werden, um neue Wege bei der Bekämpfung des illegalen Handels mit nachgeahmten Waren zu beschreiten.

Hun gezamenlijke deskundigheid zal worden ingezet bij de ontwikkeling van nieuwe methoden in de strijd tegen de illegale handel in namaakgoederen.


Hierbei geht es insbesondere um die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, der Korruption, illegaler Geschäfte mit Industriemüll und nachgeahmten Waren, des illegalen Handels mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen, der illegalen Überführung von Kraftfahrzeugen, der organisierten Kriminalität sowie des Diebstahls von radioaktivem und nuklearem Material und des illegalen Handels damit.

Deze samenwerking betreft vooral de bestrijding van illegale immigratie, corruptie, illegale transacties met industriële afvalstoffen en namaakgoederen, illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, illegale overbrenging van motorvoertuigen, georganiseerde misdaad, diefstal van en illegale handel in radioactieve en nucleaire materialen.


Durch direkte und indirekte Absatzeinbußen wirkt sich der Handel mit nachgeahmten Waren auch höchst nachteilig auf die Beschäftigungslage aus. In den genannten Wirtschaftskreisen wird für 1992 die Zahl von rund 100.000 Arbeitsplätzen genannt, die in Europa auf diese Weise verlorengegangen sind.

De handel in namaakartikelen doet de verkoop van merkartikelen, rechtstreeks of onrechtstreeks, dalen en heeft daarom gevolgen voor de werkgelegenheid. Volgens ramingen van dezelfde deskundigen zouden hierdoor in Europa in 1992 ongeveer 100.000 arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan.


Auf Veranlassung von Frau Christiane SCRIVENER, der Kommissarin für die Bereiche Steuern, Zölle und Verbraucherpolitik, nahm die Kommission am 13. Juli 1993 den Vorschlag für eine Verordnung des Rates(1) zur Verstärkung des gemeinschaftlichen Instrumentariums an, mit dem der Handel mit nachgeahmten Waren aus Drittländern bekämpft werden kann.

Op initiatief van Mevr. Christiane SCRIVENER, lid van de Commissie verantwoordelijk voor belasting-, douane- consumentenzaken, heeft de Commissie op 13 juli 1993 een voorstel voor een verordening van de Raad(1) aangenomen om beter tegen de invoer van nagemaakte goederen uit derde landen te kunnen optreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel nachgeahmten waren zunehmend anlass' ->

Date index: 2023-10-29
w