Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel in diesem sektor umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Der Policy Mix, der in diesem Sektor umgesetzt wurde, besteht aus der Liberalisierung der Märkte für die Infrastruktur und die damit verbundenen Dienste, die auf dem EU-Wettbewerbsrecht basiert, in Verbindung mit der Festlegung EU-weit angeglichener Regulierungsgrundsätze, die von den nationalen Behörden angewandt werden.

De in deze sector toegepaste beleidsmix bestaat uit een combinatie van liberalisering van de markten voor infrastructuur en aanverwante diensten op basis van het EU-mededingingsrecht en de vaststelling van op EU-niveau geharmoniseerde regelgevingsbeginselen voor toepassing door nationale overheidsdiensten.


Mit dieser Richtlinie wird die Europäische Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern in diesem Sektor umgesetzt. Damit werden die Rechtsvorschriften der Europäischen Union (EU) zur Arbeitszeit den spezifischen Anforderungen der Menschen angepasst, die in der Binnenschifffahrt tätig sind.

De richtlijn geeft uitvoering aan de Europese overeenkomst tussen sociale partners in deze sector, die is bedoeld om het recht van de Europese Unie (EU) inzake arbeidstijd aan te passen aan de specifieke behoeften van mensen werkzaam in de binnenvaart.


Es sollen wichtige Initiativen zur Verbesserung der Politikgestaltung auf dem Forstsektor unterstützt werden. Sie sollen durch Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel in diesem Sektor umgesetzt werden.

Zij bevordert belangrijke initiatieven om het bosbeheer te verbeteren, in het bijzonder door handhaving van de wetgeving op het gebied van bossen en door bestuur en handel.


Wie gedenkt die Kommission dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten die sozialen Bedingungen für die sowohl im öffentlichen Sektor als auch in der Privatwirtschaft beschäftigten Postangestellten aufrechtzuerhalten, und sicherzustellen, dass die Beschäftigungsbedingungen und die sozialen Bedingungen, einschließlich der derzeit auf einzelstaatlicher Ebene geltenden Sozialversicherungsverträge, grundsätzlich eingehalten und von allen Anbietern in diesem Sektor umgesetzt werden?

Hoe gaat de Commissie ervoor zorgen dat de lidstaten de arbeids- en tewerkstellingsvoorwaarden van de werknemers in zowel de publieke, als de particuliere postsector respecteren, en dat alle arbeids- en sociale normen, met inbegrip van de op dit moment op nationaal niveau bestaande socialebeschermingsstelsels, door alle exploitanten worden gerespecteerd en ten uitvoer gelegd?


Leider ist die Antwort ein Verdacht, sogar ein Misstrauen, dass nach diesen vielen Jahren die vollständige Liberalisierung in diesem Sektor umgesetzt wird und die Mitgliedstaaten die Sozial- und Dienstleistungsartikel dieser Richtlinie ignorieren werden und die Kommission dies zulassen wird.

Helaas ligt het antwoord in het vermoeden – zelfs de argwaan – dat de lidstaten, nu ze na vele jaren een volledige liberalisering van deze sector hebben gekregen, de artikelen betreffende de sociale bescherming en dienstverlening in de richtlijn zullen negeren en dat de Commissie hen daarmee weg zal laten komen.


Und welche sozioökonomischen Auswirkungen einer weiteren Liberalisierung des Handels in diesem Sektor, insbesondere hinsichtlich der Vernichtung von Arbeitsplätzen in der EU, werden erwartet?

Wat zullen volgens haar de sociaal-economische gevolgen zijn van een verdere liberalisering van de handel in deze sector, met name wat betreft de vernietiging van werkgelegenheid in de EU?


In diesem Sinne wird Artikel 10 (der Einfuhren, Ausfuhren und Durchfuhren von Feuerwaffen regelt) des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung und den Handel von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition umgesetzt.

Deze verordening dient voor de uitvoering van artikel 10 (betreffende import, export en doorvoer van vuurwapens) van het Protocol van de Verenigde Naties tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie


Die Schutzmaßnahmen sind notwendig, um den internationalen Handel in diesem Sektor zu regulieren. In diesem Zusammenhang begrüßen wir alle Initiativen, die darauf gerichtet sind, die Gegenseitigkeit des Marktzugangs zu gewährleisten und alle ethischen, sozialen und umweltpolitischen Klauseln in Anspruch zu nehmen, die eine vernünftige Regulierung der internationalen Märkte garantieren.

De defensieve maatregelen volgen uit de noodzaak de internationale handel in deze sector te reguleren. Wij steunen daarom alle initiatieven die erop gericht zijn wederkerige voorwaarden te laten gelden voor toegang tot de markt en te garanderen dat de ethische, sociale en milieuclausules die de correcte regulering van de internationale markten moeten verzekeren ook werkelijk worden ingeroepen.


Die Kommission wird sich vor allem auf die Nutzung wirtschaftlicher Instrumente konzentrieren (wie Besteuerung des Flugbenzins, Abgaben auf Schadstoffausstoß und Handel mit Schadstoffausstoßzertifikaten), welche die Energieeffizienz und eine Verringerung der Treibhausgasemissionen in diesem Sektor vorantreiben würden.

In deze mededeling zal in het bijzonder worden ingegaan op het gebruik van economische instrumenten (zoals belasting op brandstof, emissieheffingen en emissiehandel) om de energie-efficiëntie te verhogen en de uitstoot van broeikasgassen in deze sector te beperken.


Wie bereits erwähnt ist dies dadurch zu erklären, daß diese beiden Mitgliedstaaten im Handel in diesem Sektor die wichtigste Rolle spielen.

Zoals hierboven al is aangegeven, vloeit dit voort uit het feit dat deze twee lidstaten een hoofdrol spelen in de handel op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel in diesem sektor umgesetzt' ->

Date index: 2022-04-01
w