Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATCA
Betrügerischer Handel
Fortlaufender Handel
GATS
Illegaler Handel
Internationaler Handel
Kontinuierlicher Handel
Ost-West-Handel
Schleichhandel
Schmuggel
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
Unerlaubter Handel
Unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln
Unerlaubter Handel mit Suchtmitteln
Unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln
Variabler Handel
Welthandel
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen

Vertaling van "handel hoben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]




fortlaufender Handel | kontinuierlicher Handel | variabler Handel

doorlopende handel


Handels- und Transportkosten/Handels- und Transportspannen

handels- en vervoersmarges


illegaler Handel mit radioaktiven und nuklearen Materialien | illegaler Handel mit radioaktiven und nuklearen Substanzen

illegale handel in radioactieve en nucleaire stoffen


unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)

sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)


Strategien für den Handel im Fahrzeugausstellungsraum festlegen

commerciële strategieën voor autoshowrooms ontwikkelen


Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen [ ATCA ]

Overeenkomst inzake de handel in burgerluchtvaartuigen [ ATCA | OHBL ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Delegationen hoben die Notwendigkeit der Kohä­renz aller politischen Strategien der EU hervor, die einen Einfluss auf die Entwicklungsländer haben, Handels- und Landwirtschaftspolitik einbegriffen.

Enkele delegaties wezen erop dat de Unie moet zorgen voor coherentie tussen de verschillende sectoren van haar beleid - met name handel en landbouw - die de ontwikkelingslanden raken.


Die Minister hoben hervor, dass die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten zwar unterschiedlich sei, sie sich aber alle vor vergleichbare Herausforderungen gestellt sähen, wozu auch das weit ver­breitete Problem der häuslichen Gewalt zähle; zudem hätten auch Probleme wie der Menschen­handel eine grenzüberschreitende Dimension.

De ministers benadrukten dat de situaties in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen, maar erkenden ook dat zij met vergelijkbare uitdagingen te maken hebben, waaronder het wijdverbreide probleem van huiselijk geweld, en onderstreepten dat problemen als mensenhandel ook een grensoverschrijdende dimensie hebben.


Die Beteiligten hoben in ihren Stellungnahmen ferner hervor, dass viele andere Faktoren den Handel und den Ausbau des freien Wettbewerbs auf dem ungarischen Elektrizitätsgroßhandelsmarkt beeinflussten.

De belanghebbenden dienden ook opmerkingen in om te benadrukken dat veel andere factoren van invloed waren op de handel en op het succes van de ontwikkeling van vrije mededinging op de groothandelsmarkt voor energie in Hongarije.


In Bezug auf die Verhandlungen über Wirtschaft und Handel hoben sie die bislang erzielten Fortschritte hervor, insbesondere was die Erörterung gemeinsamer Verhandlungstexte und die Vorlage der jeweiligen Vorschläge zu den Zolltarifen anbelangt.

7. Met betrekking tot het overleg over economie en handel benadrukten zij de tot dusver gemaakte vorderingen, in het bijzonder bij de bespreking van gemeenschappelijke onderhandelingteksten en de presentatie van hun respectieve voorstellen inzake douanetarieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 17. Juli 1995 wurde in Brüssel im Rahmen einer Feierlichkeit das Interimsabkommen über Handel und flankierende Maßnahmen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Russischen Föderation andererseits unterzeichnet. Die Unterzeichnenden waren für die Gemeinschaft Herr Javier SILANA MADARIAGA Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Spanien Amtierender Präsident des Rates Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für Rußland Herr Andrei V. KOZYREV Minister für auswärtige Angelegenheiten der Russischen Föderation Die Vertragsparteien hoben ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 17 juli 1995 te Brussel is de Interim- overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen enerzijds en de Russische Federatie anderzijds ondertekend voor de Gemeenschap door : de heer Javier SOLANA MADARIAGA Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor Rusland door : de heer Andrei V. KOZYREV Minister van Buitenlandse Zaken van de Russische Federatie In de toespraken ter gelegenheid van de ondertekening onderstreepten de partijen het belang dat zij hechten aan de ontwikkeli ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel hoben' ->

Date index: 2022-07-13
w