Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel hervorgehoben werden » (Allemand → Néerlandais) :

In dem heute veröffentlichten neunten Fortschrittsbericht zur Sicherheitsunion werden die jüngsten Schritte zur Verhinderung der Terrorismusfinanzierung durch den illegalen Handel mit Kulturgütern und zur Verbesserung der Interoperabilität der EU-Informationssysteme hervorgehoben.

In het vandaag gepubliceerde negende voortgangsverslag over de Veiligheidsunie ligt de nadruk op de onlangs genomen stappen om terrorismefinanciering via de smokkel in cultuurgoederen te voorkomen en de interoperabiliteit van de informatiesystemen van de EU te verbeteren.


ix) für eine optimale Durchführung des Assoziierungsabkommens Sorge zu tragen, wobei den Aspekten, die vom Parlament in diesem Bericht hervorgehoben werden, und den Durchführungsbestimmungen für das Assoziierungsabkommen besondere Beachtung zu schenken wäre, die Tätigkeit des Parlamentarischen Assoziationsausschusses zu unterstützen, dem in Anbetracht der komplexen wichtigen Handels- und Wirtschaftsbestimmungen des Assoziierungsabkommens Mitglieder des Ausschusses für internationalen Handel in einem angemessenen V ...[+++]

ix) te zorgen voor een optimale tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst, met bijzondere aandacht voor de kwesties die door het Parlement in dit verslag zijn aangekaart en de uitvoeringsbepalingen van de associatieovereenkomst, en de activiteiten van de parlementaire associatiecommissie te ondersteunen, die, gelet op de complexe en belangrijke handels- en economische bepalingen van de associatieovereenkomst, proportioneel samengesteld moet zijn uit leden van de Commissie internationale handel, om de tenuitvoerlegging van de rel ...[+++]


Mit dem Bericht sollen die Bereiche im internationalen Handel hervorgehoben werden, in denen das Internet regelrechte Katalysatorwirkung hatte, indem es neue Rahmenbedingungen für die Entwicklung des Handels weltweit geschaffen hat.

Het onderhavige verslag beoogt tot uiting te doen komen op welke aspecten van de internationale handel het internet een radicale invloed heeft uitgeoefend door nieuwe omstandigheden en voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van de wereldhandel.


Ich unterstütze das Ziel des Berichterstatters, wonach die Bereiche des internationalen Handels hervorgehoben werden sollen, in denen das Internet regelrechte Katalysatorwirkung hatte, indem es neue Rahmenbedingungen für die Entwicklung des Handels weltweit geschaffen hat.

Ik ben het namelijk eens met het doel van de rapporteur om tot uiting te doen komen op welke aspecten van de internationale handel het internet een radicale invloed heeft uitgeoefend, door nieuwe omstandigheden en voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van de wereldhandel.


Ich unterstütze das Ziel des Berichterstatters, wonach die Bereiche des internationalen Handels hervorgehoben werden sollen, in denen das Internet regelrechte Katalysatorwirkung hatte, indem es neue Rahmenbedingungen für die Entwicklung des Handels weltweit geschaffen hat.

Ik ben het namelijk eens met het doel van de rapporteur om tot uiting te doen komen op welke aspecten van de internationale handel het internet een radicale invloed heeft uitgeoefend, door nieuwe omstandigheden en voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van de wereldhandel.


Der Abbau der Hindernisse für den grenzüberschreitenden Handel sollte hervorgehoben werden und der Versuch, den Binnenmarkt effektiver zu gestalten und den grenzüberschreitenden Handel durch die Zusammenfassung von vier Richtlinien in einer einzigen zu fördern, ist lobenswert.

De verwijdering van de belemmeringen voor grensoverschrijdende handel verdient een bijzondere vermelding en de poging om de interne markt effectiever te maken en grensoverschrijdende handel te bevorderen door de vier richtlijnen in een geconsolideerde tekst te combineren, is prijzenswaardig.


(1) Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon wurde die Notwendigkeit einer schnelleren Vollendung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen hervorgehoben, das Jahr 2005 als Frist für die Umsetzung des Aktionsplans der Kommission für Finanzdienstleistungen gesetzt und darauf gedrängt, dass Schritte unternommen werden, um die Vergleichbarkeit der Abschlüsse von Unternehmen der Gemeinschaft zu verbessern, deren Wertpapiere zum Handel an einem ...[+++]

(1) Teneinde de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten te versnellen, heeft de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 bepaald dat het door de Commissie opgestelde Actieplan voor financiële diensten vóór 2005 moet worden uitgevoerd en er tevens op aangedrongen dat de nodige maatregelen worden genomen om de vergelijkbaarheid te verbeteren van de jaarrekeningen van communautaire vennootschappen waarvan de effecten op een gereglementeerde markt zijn toegelaten tot de handel (hierna "beursgenoteerde vennootsch ...[+++]


(1) Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon wurde die Notwendigkeit einer schnelleren Vollendung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen hervorgehoben, das Jahr 2005 als Frist für die Umsetzung des Aktionsplans der Kommission für Finanzdienstleistungen gesetzt und darauf gedrängt, dass Schritte unternommen werden, um die Vergleichbarkeit der Abschlüsse von Unternehmen der Gemeinschaft zu verbessern, deren Wertpapiere zum Handel an einem ...[+++]

(1) Teneinde de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten te versnellen, heeft de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 bepaald dat het door de Commissie opgestelde Actieplan voor financiële diensten vóór 2005 moet worden uitgevoerd en er tevens op aangedrongen dat de nodige maatregelen worden genomen om de vergelijkbaarheid te verbeteren van de jaarrekeningen van communautaire vennootschappen waarvan de effecten op een gereglementeerde markt zijn toegelaten tot de handel (hierna "beursgenoteerde vennootsch ...[+++]


begrüßt die Mitteilung der Kommission über Handel und Entwicklung und verweist auf die gemeinsame Erklärung des Rates und der Kommission vom November 2000 zur Entwicklungspolitik der Gemeinschaft, in der hervorgehoben wird, dass Handel und Entwicklung als ein vorrangiger Bereich der gemeinschaftlichen Entwicklungspolitik dazu beiträgt, dass das übergeordnete Ziel der Armutsminderung erreicht werden kann ;

1. is ingenomen met de mededeling van de Commissie over handel en ontwikkeling en memoreert de gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie van november 2000 over het ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap, waarin handel en ontwikkeling wordt aangemerkt als een van de prioritaire gebieden van de ontwikkelingsactiviteiten van de Gemeenschap die bijdragen aan de overkoepelende doelstelling van armoedebestrijding ;


Rußlands Fortschritte auf dem Weg zur Marktwirtschaft sollten regelmäßig überprüft werden; - Verbesserung des über die bestehenden Kanäle laufenden beiderseitigen Dialogs über Handels- und Investitionsfragen; - Fortsetzung der Unterstützung der Wirtschaftsreformen Rußlands durch das TACIS-Programm, das stärker hervorgehoben werden sollte; - Ausbau der regionalen Zusammenarbeit mit Rußland in der Ostsee und den Barentssee-Regione ...[+++]

De vorderingen van Rusland op de weg naar een markteconomie moeten regelmatig onderzocht worden ; - verbetering van de dialoog tussen beide partijen via de bestaande instrumenten over vraagstukken in verband met handel en investeringen ; - voortzetting van de ondersteuning van de Russische economische hervormingen via het TACIS-programma waarvan de zichtbaarheid verbeterd moet worden ; - het versterken van de regionale samenwerk ...[+++]


w