Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel erleichtert wird " (Duits → Nederlands) :

Die für anforderungsgerechte Produkte ausgestellten Zertifikate werden in allen Mitgliedstaaten anerkannt werden, sodass für Unternehmen der grenzüberschreitende Handel erleichtert wird und Verbraucher besser über die Sicherheitsmerkmale von Produkten und Diensten im Bilde sind.

De certificaten die de naleving van die eisen bevestigen worden in elke lidstaat erkend, zodat ondernemingen gemakkelijker grensoverschrijdend handel kunnen drijven en kopers inzicht krijgen in de veiligheidskenmerken van producten of diensten.


Durch eine enge Verknüpfung der für die europäische Normungspolitik maßgeblichen Merkmale mit den WTO-Kriterien wird der freie Handel mit konformen Produkten, Dienstleistungen und Anwendungen erleichtert, und unsere Handelspartner sollten sich bei ihrem Normungsansatz auf vergleichbare Kriterien stützen.

Door de nauwe samenhang tussen de WTO-criteria en de kenmerken die aan het Europese beleid voor ICT-normalisatie ten grondslag liggen, zal de vrije handel in aan de normen beantwoordende producten, diensten en applicaties worden bevorderd en onze handelspartners zullen bij hun normalisatiebenadering soortgelijke criteria moeten toepassen.


Verstärkung der Anreize zur Einhaltung wesentlicher Menschenrechte und Arbeitnehmerrechte sowie von Standards für Umweltschutz und verantwortungsvolle Staatsführung durch den Handel, indem der Zugang zum APS+-Schema erleichtert wird, der gefährdeten Ländern zusätzliche Präferenzen (meistens Zollfreiheit) gewährt.

Door middel van handel sterkere impulsen geven tot naleving van fundamentele mensen- en arbeidsrechten, milieunormen en normen voor goed bestuur door gemakkelijker toegang te verlenen tot de SAP+‑regeling, die kwetsbare landen een aanvullende, meestal rechtenvrije preferentie biedt.


Damit der Transport von Sendungen durch Drittländer erleichtert wird, die an mehr als einen Mitgliedstaat angrenzen, sollte eine Sonderregelung für die Beförderung von Sendungen vorgesehen werden, die über das Hoheitsgebiet eines Drittlandes aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats in das eines anderen Mitgliedstaats befördert werden; dadurch soll insbesondere gewährleistet werden, dass Sendungen, die erneut in die Gemeinschaft eingeführt werden, Veterinärkontrollen gemäß der Richtlinie 89/662/EWG des Rates vom 11. Dezember 1989 zur Regelung der veterinärrechtlichen Kontrollen im innergemeinsch ...[+++]

Om het vervoer van zendingen via derde landen die aan meer dan een lidstaat grenzen, te vergemakkelijken, moet een bijzondere regeling worden ingevoerd voor de verzendingen van de ene lidstaat naar de andere via een derde land, met name opdat zendingen die opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden onderworpen aan veterinaire controles overeenkomstig Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de ...[+++]


Jeder Fernleitungsnetz-, Speicheranlagen- und LNG-Anlagenbetreiber ergreift angemessene Maßnahmen, damit Kapazitätsrechte frei gehandelt werden können und dieser Handel auf transparente und nichtdiskriminierende Weise erleichtert wird.

Elke transmissie-, opslag- en LNG-systeembeheerder onderneemt redelijke stappen om mogelijk te maken en te bevorderen dat capaciteitsrechten vrij verhandelbaar zijn op een transparante en niet-discriminerende wijze.


Daher hat die Kommission eine Infrastruktur-Partnerschaft Europa-Afrika vorgeschlagen, damit die Verbundfähigkeit des afrikanischen Kontinents verbessert, die regionale Integration erleichtert und der Handel zwischen den Staaten der südlichen Hemisphäre gefördert wird.

Om deze situatie te verbeteren, stelde de Commissie een Europees-Afrikaans infrastructuurpartnerschap voor waarmee de interconnectiviteit wordt verbeterd en de regionale integratie en de zuid-zuidhandel worden bevorderd.


Ferner könnten Optionen zur Einführung neuer Kontrollmodalitäten bzw. einer Partnerschaft mit dem Privatsektor dazu beitragen, den Schwerpunkt auf die Überwachung der Endnutzung zu verlagern, wodurch rechtmäßige Ausfuhren erleichtert werden und die Aufdeckung von illegalem Handel gefördert wird.

De introductie van nieuwe controlemodaliteiten en de samenwerking met de particuliere sector zou er bovendien toe kunnen bijdragen dat het accent wordt verlegd naar de monitoring van eindgebruik en dat legale exporten en de opsporing van illegale handel worden vergemakkelijkt.


BETONT die Notwendigkeit, den Aufbau des Erdgasbinnenmarktes zu verbessern, in dem sichergestellt wird, daß die Sicherheit der Erdgasversorgung ohne diskriminierende Hindernisse für den Markt gewährleistet wird; WEIST darauf HIN, daß dies eindeutige Rollen und Zuständigkeiten der Marktteilnehmer unter den neuen Rahmenbedingungen des Erdgasbinnenmarktes erfordert; BETONT, daß die Beseitigung von Hemmnissen für Wettbewerb, Handel und Investitionen - sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU - auf der Versorgerseite die Verwirklichung ...[+++]

BEKLEMTOONT dat de totstandbrenging van een interne markt voor gas moet worden gestimuleerd door het waarborgen van de zekerheid van de gasvoorziening zonder dat daarbij op de markt discriminerende belemmeringen worden geschapen; MEMOREERT dat zulks duidelijke taken en verantwoordelijkheden van de marktdeelnemers vereist binnen het nieuwe kader van de interne gasmarkt; BENADRUKT dat het wegnemen van de beletselen voor mededinging aan de aanbodzijde en voor handel en investeringen zowel binnen als buiten de EU, de totstandbrenging va ...[+++]


Dadurch, daß die vorgeschlagene Richtlinie für diese Methoden des Fernverkaufs von Finanzdienstleistungen Rechtssicherheit schafft, wird der grenzübergreifende Handel mit Finanzdienstleistungen stimuliert, der Wettbewerb belebt und die Marktintegration erleichtert.

Door voor deze methoden van verkoop op afstand van financiële diensten wettelijke zekerheid te scheppen, zal dit voorstel de grensoverschrijdende handel in financiële diensten aanmoedigen, het concurrentievermogen versterken en de integratie van de markt vergemakkelijken.


-die Aushandlung von Gleichwertigkeitsabkommen stellt einen wichtigen ersten Schritt in Richtung auf die Integration hin dar, da hierdurch der Annäherungsprozeß erleichtert und ein im beiderseitigen Einvernehmen festgelegter Rahmen für die internen Inspektionen und Kontrollen vorgegeben wird, durch den die Aussichten für den Handel während der Zeit vor den Beitritten verbessert werden;

-de onderhandelingen over gelijkwaardigheidsovereenkomsten vormen een belangrijke eerste stap naar integratie, aangezien het toenaderingsproces hierdoor wordt vergemakkelijkt en met wederzijds goedvinden een kader tot stand wordt gebracht voor interne inspectie en controle, waardoor de vooruitzichten voor de handel tijdens de aan de toetreding voorafgaande periode zullen verbeteren ;


w