Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel beteiligen können » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Vor dem Hintergrund der gegenwärtigen handelspolitischen Entwicklungen hin zu einer stärkeren Liberalisierung des Handels können sich die EU und die AKP-Staaten an der Aushandlung und Umsetzung von Übereinkünften beteiligen, die zu einer weiteren Liberalisierung des multilateralen und des bilateralen Handels führen.

1. In de context van de huidige handelspolitieke ontwikkeling naar sterkere liberalisering van het handelsverkeer kunnen de EU en de ACS-staten deelnemen aan onderhandelingen over en tenuitvoerlegging van overeenkomsten voor sterkere liberalisering van het multilaterale en bilaterale handelsverkeer.


(6) Der Plan muss Angaben dazu enthalten, wie neue Anlagen sich am Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen beteiligen können und wie neue Produktionskapazität bei der Zuteilung behandelt wird.

(6) Het plan moet informatie bevatten over de manier waarop nieuwe installaties aan de regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten in de lidstaat in kwestie kunnen gaan deelnemen en over de wijze waarop nieuwe productiecapaciteit in de toewijzing wordt verwerkt.


6. Der Plan muss Angaben dazu enthalten, wie neue Marktteilnehmer sich am Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen beteiligen können, insbesondere durch den Kauf von Berechtigungen, wobei es aber nicht zu Wettbewerbsverzerrungen kommen darf, und wie neue Produktionskapazität bei der Zuteilung der Emissionsberechtigungen behandelt wird.

(6) Het plan moet informatie bevatten over de manier waarop nieuwkomers aan de regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten in de lidstaat in kwestie kunnen gaan deelnemen, met name door de aankoop van rechten, zonder dat de mededinging wordt verstoord, en hoe nieuwe productiecapaciteit bij de toewijzing van uitstootrechten in aanmerking wordt genomen.


6. Der Plan muss Angaben dazu enthalten, wie neue Marktteilnehmer sich am Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in dem betreffenden Mitgliedstaat beteiligen können.

(6) Het plan moet informatie bevatten over de manier waarop nieuwkomers aan de regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten in de lidstaat in kwestie kunnen gaan deelnemen.


(6) Der Plan muss Angaben dazu enthalten, wie neue Marktteilnehmer sich am Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in dem betreffenden Mitgliedstaat beteiligen können, insbesondere durch den Kauf von Berechtigungen.

(6) Het plan moet informatie bevatten over de manier waarop nieuwkomers aan de regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten in de lidstaat in kwestie kunnen gaan deelnemen, met name door de aankoop van verhandelbare rechten.


(6) Der Plan muss Angaben dazu enthalten, wie neue Produktionsanlagen sich am Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen beteiligen können und wie neue Produktionskapazität bei der Zuteilung behandelt wird.

6. Het plan moet informatie bevatten over de manier waarop nieuwe installaties aan de regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten in de lidstaat in kwestie kunnen gaan deelnemen en hoe nieuwe productiecapaciteit bij de toewijzing van uitstootrechten in aanmerking wordt genomen.


Darüber hinaus spielen die Dienstleistungen der kommerziellen Kommunikation eine maßgebliche Rolle für die Realisierung des Binnenmarkts. Nur wenn die Unternehmen Kommunikationswege nutzen, um sich, ihre Produkte und Dienstleistungen über die Grenzen hinweg vorzustellen, werden sie sich am grenzüberschreitenden Handel beteiligen können.

Voorts zijn de commerciële-communicatiediensten uiterst belangrijk voor de totstandbrenging van de interne markt: indien ondernemingen hun aanwezigheid, producten en diensten niet over de grenzen heen bekend kunnen maken, zullen zij immers geen grensoverschrijdende handel kunnen drijven.


Beteiligen sich die Stiftungen unmittelbar an einer wirtschaftlichen Tätigkeit, bei der ein Handel zwischen Mitgliedstaaten stattfindet - selbst in den Bereichen, in denen ihnen das Gesetz diese Möglichkeit gibt -, so ist jegliche Steuervergünstigung, durch die diese Tätigkeiten bevorteilt werden können, geeignet, eine staatliche Beihilfe darzustellen, und muss in diesem Fall gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag angemeldet werden.

Wanneer de stichtingen rechtstreeks deelnemen aan een economische activiteit waarvoor handelsverkeer bestaat tussen de lidstaten - zelfs in de sectoren waarin de wet hen deze mogelijkheid geeft - kan gelijk welk belastingvoordeel ten gunste van deze activiteiten staatssteun vormen, en bijgevolg moet dit worden aangemeld overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag.


(55) Beteiligen sich die Stiftungen direkt an einer wirtschaftlichen Tätigkeit - selbst in den "relevanten Bereichen" -, bei der ein Handel zwischen Mitgliedstaaten stattfindet, so ist jede Steuervergünstigung, durch die diese Tätigkeiten bevorteilt werden können, geeignet, eine staatliche Beihilfe darzustellen, und muss daher gemäß Artikel 88 Absatz 3 angemeldet werden.

(55) Indien stichtingen rechtstreeks deelnemen aan een economische activiteit - zelfs in de "relevante sectoren" - die het onderwerp uitmaakt van handelsverkeer tussen de lidstaten, kan gelijk welk belastingvoordeel ten gunste van deze activiteiten staatssteun vormen, en moet dit dus worden aangemeld krachtens artikel 88, lid 3.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel beteiligen können' ->

Date index: 2023-12-20
w