A. in der Erwägung, dass die Kommission derzeit im Namen der Europäischen Union Verhandlungen über ein umfassendes Abkommen mit detaillierten, umfassenden und hohen
Standards über eine Handels- und Investitionspartnerschaft mit den Vereinigten Staaten von Amerika (transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft, TTIP) führt, das darauf abzielt
, den kommerziellen Waren- und Dienstleistungsverkehr zu fördern und zu erleichtern sowie Investitionen u a. durch den Abbau von Handelshemmnissen zu fördern; in der Erwägung, d
ass ein er ...[+++]heblicher Teil der europäischen Bürger berechtigte Bedenken geäußert hat, dass dieses Abkommen die grundlegenden EU-Rechtsvorschriften gefährden könnte, insbesondere in den Bereichen Arbeitnehmerrechte, Umweltschutz und Lebensmittel- und Sicherheitsstandards; A. overwegende dat de Commissie op dit moment namens de Europese Unie onderhandelingen voert met de Verenigde Staten over een diepe, veelomvattende overeenkomst met stre
nge normen voor een handels- en investeringspartnerschap (trans-Atlantische handels- en investeringspartnerschap – TTIP) die erop gericht is commerciële uitwisseling van goederen en diensten te bevorderen en te vergemakkelijken en investeringen te stimuleren door onder meer handelsbelemmeringen weg te nemen; overwegende dat een beduidend aantal Europese burgers gefundeerde bezwaren hebben tege
n deze overeenkomst waarin ...[+++] zij een bedreiging zien voor fundamentele EU-regelgeving, in het bijzonder op het gebied van arbeidsrechten, milieubescherming en voedsel- en veiligheidsnormen;