Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrügerischer Handel
Bewertung anhand der Kopenhagener Kriterien
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
Illegaler Handel
Internationaler Handel
Ost-West-Handel
Prüfung anhand von Rechnungsunterlagen
Rollen anhand des Skripts lernen
Schleichhandel
Schmuggel
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
Unerlaubter Handel
Unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln
Unerlaubter Handel mit Suchtmitteln
Unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln
Welthandel

Traduction de «handel anhand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]




das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten


Bewertung anhand der Kopenhagener Kriterien

evaluatie in het licht van de criteria van Kopenhagen


Prüfung anhand von Rechnungsunterlagen

controle aan de hand van stukken


Rollen anhand des Skripts lernen

rollen van scripts instuderen


unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)

sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erhebungen zur Position der Verbraucher und der Einzelhändler zur Problematik des grenzüberschreitenden Handels, anhand derer die Kommission die Integration des Binnenmarktes aus Verbrauchersicht sowie die Verbrauchersituationen in den EU-Ländern überwachen kann; diese Erhebungen dienen zur Erstellung von Verbraucherbarometern

onderzoeken naar de standpunten van consumenten en kleinhandelaren met betrekking tot grensoverschrijdende handel die door de Commissie worden gebruikt om toe te zien op de integratie van de interne markt vanuit het oogpunt van de consument, alsook consumentenvoorwaarden in EU-landen; deze onderzoeken worden gebruikt voor het samenstellen van scoreborden voor consumenten


Dieses Dekret, das die Handels- und Gewerbefreiheit gewährleistete, hat der Gerichtshof mehrmals in seine Prüfung anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung einbezogen.

Dat decreet, dat de vrijheid van handel en nijverheid waarborgde, heeft het Hof meermaals in zijn toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betrokken.


In der EU wird CITES anhand der EU-Verordnungen über den Handel mit Tieren und Pflanzen wild lebender Arten umgesetzt.

Cites wordt toegepast in de EU door middel van EU-regelgeving inzake de handel in in het wild levende dier- en plantensoorten.


Ziel: Den KMU anhand von Pilotprojekten im Rahmen des IST-Programms den Einstieg in den elektronischen Handel erleichtern.

Doel: de introductie van e-handel in het MKB vergemakkelijken door middel van proefprojecten in het kader van het IST-programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird vor Ende 2015 einen geänderten Vorschlag vorlegen mit i) harmonisierten EU-Vorschriften für den Online-Erwerb digitaler Inhalte sowie ii) Vorschriften, die es Händlern ermöglichen, anhand eines verbindlichen Sockels an wesentlichen vertragsrechtlichen EU-Bestimmungen für den innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Online-Handel mit Sachgütern auf ihr einzelstaatliches Recht zurückzugreifen.

De Commissie zal voor eind 2015 een gewijzigd voorstel opstellen met i) geharmoniseerde EU-regels voor onlineaankoop van digitale inhoud en ii) de mogelijkheid voor handelaars om de nationale wetgeving toe te passen op basis van een aantal specifieke verplichte contractuele rechten op EU-niveau voor de binnenlandse en grensoverschrijdende onlineaankoop van materiële goederen.


Dieses Dekret, das die Handels- und Gewerbefreiheit gewährleistete, hat der Gerichtshof mehrmals in seine Prüfung anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung einbezogen.

Dat decreet, dat de vrijheid van handel en nijverheid waarborgde, heeft het Hof meermaals in zijn toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betrokken.


(b) Verbesserung des Zugangs zu Drittmärkten, Ausweitung des Handels, Beseitigung der Hemmnisse für Handel und Investitionen bei gleichzeitiger Schaffung eines Gegengewichts zu ungerechtfertigten protektionistischen Maßnahmen und ordnungspolitischen Schranken durch die Förderung internationaler Standards, die Verbesserung des Schutzes der Rechte des geistigen Eigentums sowie die Schaffung eines sicheren Umfelds für Investitionen und neuer Handelsmöglichkeiten für europäische Unternehmen – insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) – weltweit, durch Wirtschaftspartnerschaften und Zusammenarbeit von Unternehmen und bei Rechts- ...[+++]

(b) het verbeteren van toegang tot de markten van derde landen, het bevorderen van handel en het opheffen van handels- en investeringsbelemmeringen, terwijl tegelijkertijd onwettige en/of ongerechtvaardigde protectionistische maatregelen en belemmeringen van regelgevende aard worden tegengegaan, door internationale normen te bevorderen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten te verbeteren en een veilig klimaat te creëren voor investeringskansen en nieuwe zakelijke kansen voor Europese bedrijven, met name voor kleine en midd ...[+++]


Zu diesem Zweck werden in dem Bericht, über den wir abzustimmen haben und für den ich Frau Aubert danken möchte, äußerst wirksam einige strategische Aktionen bestimmt: von der Förderung von Maßnahmen zur Regulierung des Handels, anhand derer sich feststellen lässt, woher die angelandeten Fänge stammen, über den Vorschlag betreffend die Fischerei-Umweltsiegel, die verhindern würden, dass der illegal gefangene Fisch auf den Markt gelangt, bis hin zu der Studie über Zölle und Ursprungsregeln.

Het verslag waar we over gaan stemmen, waar ik mevrouw Aubert voor bedank, laat ons op doeltreffende wijze een aantal strategische acties zien, van de bevordering van commerciële regulerende maatregelen waarmee de herkomst van aangevoerde vangsten kan worden vastgesteld, tot het voorstel over milieukeurregelingen, dat de illegaal gevangen vis buiten de Europese markt houdt, en tot het onderzoek naar tarieven en oorsprongregels.


Zu diesem Zweck werden in dem Bericht, über den wir abzustimmen haben und für den ich Frau Aubert danken möchte, äußerst wirksam einige strategische Aktionen bestimmt: von der Förderung von Maßnahmen zur Regulierung des Handels, anhand derer sich feststellen lässt, woher die angelandeten Fänge stammen, über den Vorschlag betreffend die Fischerei-Umweltsiegel, die verhindern würden, dass der illegal gefangene Fisch auf den Markt gelangt, bis hin zu der Studie über Zölle und Ursprungsregeln.

Het verslag waar we over gaan stemmen, waar ik mevrouw Aubert voor bedank, laat ons op doeltreffende wijze een aantal strategische acties zien, van de bevordering van commerciële regulerende maatregelen waarmee de herkomst van aangevoerde vangsten kan worden vastgesteld, tot het voorstel over milieukeurregelingen, dat de illegaal gevangen vis buiten de Europese markt houdt, en tot het onderzoek naar tarieven en oorsprongregels.


49. fordert die Kommission und die Regierung der Ukraine auf, die (anhand der Ergebnisse einer ordnungsgemäßen Bewertung festzulegenden) Maßnahmen zur Beobachtung des Einflusses, den die jüngste EU-Erweiterung auf den Handel zwischen der Europäischen Union und der Ukraine gehabt hat, weiter auszubauen; hält es für wichtig, dass ein Dialog zur Bewertung der Frage aufgenommen wird, welchen Einfluss die Erweiterung von 2007 auf die Entwicklung der Handels- und Wirtschaftsbeziehungen genommen hat, in dessen Rahmen geeignete Maßnahmen zum ...[+++]

49. verzoekt de Commissie en de Oekraïense regering om door te gaan met het monitoren van de invloed van de recente uitbreiding van de EU op de handel tussen de EU en Oekraïne (de monitoring moet gebeuren op basis van de resultaten van een behoorlijke evaluatie); benadrukt het belang van een dialoog over de invloed die de uitbreiding van 2007 op de ontwikkeling van de economische en handelsbetrekkingen heeft gehad, waarbij passende maatregelen kunnen worden geformuleerd voor het verminderen van eventuele economische schade;


w