Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen
Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben
Europäisches Handbuch echter Dokumente
Forstwirtschaftliches Handbuch
Gemeinsames Handbuch Schengen
Handbücher schreiben
Handbücher zur Flughafenzertifizierung zusammenstellen
Helcom-Handbuch
Leitfaden
Leitlinien
Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis
Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben
Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben
Leitlinien für eine gute Hygienepraxis
Leitliniendokument

Traduction de «handbuch leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forstwirtschaftliches Handbuch | Leitlinien für die Zusammenarbeit bei der Entwicklung der Forstwirtschaft

EU-handboek voor bosbeheer | richtsnoeren voor ontwikkelingssamenwerking op het gebied van bosbeheer


Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaaten | europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente | europäisches Handbuch echter Dokumente

Europees repertorium van authentieke documenten | Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | Europees repertorium van identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten


Handbuch über Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Meeresverschmutzungen | Helcom-Handbuch

Handboek voor samenwerking bij de bestrijding van mariene verontreiniging | Helcom-bestrijdingshandboek


Leitlinien für eine gute Hygienepraxis

gids van goede hygiëne praktijken


Leitlinien der guten pharmazeutischen Praxis

richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken


Leitfaden (nom masculin) | Leitlinien (nom féminin pluriel) | Leitliniendokument (nom neutre)

oriëntatienota (nom)


Gemeinsames Handbuch Schengen

Gemeenschappelijk Handboek Schengen




Handbücher zur Flughafenzertifizierung zusammenstellen

certificeringshandleidingen voor luchthavens opstellen | certificeringshandleidingen voor luchthavens samenstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem überprüfte der Hof einschlägige Verfahren der Generaldirektionen und unterzog Handbücher, Leitlinien, Pläne und veröffentlichte Berichte einer Durchsicht, wobei hierbei denjenigen mit Bezug zur RAD-Anwendung (Recommendations, Actions, Discharge bzw. Empfehlungen, Maßnahmen, Entlastung) besonderes Augenmerk galt.

De Rekenkamer onderzocht ook de relevante procedures bij de directoraten-generaal alsmede handleidingen, richtsnoeren, plannen en gepubliceerde verslagen, waarbij ze zich met name richtte op die welke betrekking hadden op de toepassing RAD (Recommendation, Action, Discharge –aanbeveling, actie, kwijting).


Das Handbuch zum Thema Rückkehr/Rückführung enthält praktische Leitlinien für Personen, die mit Aufgaben im Zusammenhang mit der Rückführung befasst und in Mitgliedstaaten tätig sind, in denen die Rückführungsrichtlinie angewandt wird.

Het terugkeerhandboek voorziet in praktische richtsnoeren voor het personeel dat betrokken is bij de terugkeer in alle lidstaten die de terugkeerrichtlijn toepassen.


Neben der Vorgabe von Leitlinien für die Mitgliedstaaten zur Bekämpfung von Rechtsmissbrauch in Form von Scheinehen gemäß der Mitteilung der Kommission vom Juli 2009 „Hilfestellung bei der Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 2004/38/EG“[3] („Leitlinien der Kommission von 2009“) wird in dem Handbuch dieser Rechtsrahmen näher erläutert.

De mededeling van de Commissie van 2 juli 2009 betreffende richtsnoeren voor een betere omzetting en toepassing van Richtlijn 2004/38/EG[3] bevat richtsnoeren voor de aanpak van misbruik in de vorm van schijnhuwelijken (hierna “richtsnoeren van de Commissie van 2009” genoemd). Het handboek bevat een uitwerking van dit rechtskader.


(3) Innerhalb einer indikativen Frist von drei Monaten nach dem Beginn des Genehmigungsverfahrens nach Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a erstellt der Vorhabenträger ein Konzept für die Beteiligung der Öffentlichkeit, das dem im Handbuch gemäß Absatz 1 vorgegebenen Verfahren und den in Anhang VI festgelegten Leitlinien entspricht, und übermittelt es der zuständigen Behörde. Innerhalb von drei Monaten verlangt die zuständige Behörde Änderungen oder genehmigt das Konzept für die Beteiligung der Öffentlichkeit; dabei berücksichtigt die zus ...[+++]

3. Binnen een indicatieve periode van drie maanden na de start van het vergunningverleningsproces overeenkomstig artikel 10, lid 1, onder a), werkt de projectpromotor een ontwerp betreffende de inspraak van het publiek uit en dient dit in bij de bevoegde instantie, overeenkomstig het in de in lid 1 bedoelde handleiding beschreven proces en conform de in bijlage VI vastgestelde richtsnoeren. De bevoegde instantie verzoekt om wijziging van dit ontwerp voor inspraak van het publiek, of aanvaardt het binnen een termijn van drie maanden; daarbij houdt de bevoegde instantie rekening met elke vorm van inspraak van het publiek of raadpleging di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Handbuch „Leitlinien für die Überwachung von Barmitteln“, das diese Arbeitsgruppe kürzlich annahm, wurde zu diesem Zweck erstellt.

Met dit doel is ook het handboek met richtsnoeren voor de controle op het vervoer van liquide middelen, dat onlangs door de werkgroep werd goedgekeurd, opgesteld.


Einige Mitgliedstaaten sind relativ weit fortgeschritten, was Leitlinien für fachliche und wirtschaftliche Bewertung (Belgien, Dänemark, Frankreich, Ungarn, Niederlande, Spanien und Vereinigtes Königreich), Verfahren und Handbücher zur Risikobewertung (Spanien, Portugal, Italien) und rechtsförmliche Leitlinien (Spanien, Ungarn, Tschechische Republik, Lettland und Polen) anbelangt.

Sommige lidstaten zijn vrij ver gevorderd met richtsnoeren inzake technische en economische waardebepaling (België, Denemarken, Frankrijk, Hongarije, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk), procedures en leidraden voor risicobeoordeling (Spanje, Portugal, Italië) en juridische richtsnoeren (Spanje, Hongarije, Tsjechië, Letland en Polen).


Und schließlich wird die Kommission betraut mit der Erarbeitung von praktischen Leitlinien in Form eines nicht verbindlichen Handbuchs mit bewährten Methoden.

Ten slotte is de Commissie opgedragen praktische richtsnoeren op te stellen in de vorm van een niet-bindende gids voor goede praktijken.


b) Die Konzepte des ESVG sind ebenso wie die des SNA auch auf die Konzepte wichtiger internationaler Leitlinien für bestimmte andere Wirtschaftsstatistiken abgestimmt, wie auf das Zahlungsbilanz-Handbuch des IWF, das Handbuch des IWF über die staatliche Finanzstatistik, die OECD-Richtlinien über die Steuern und Sozialbeiträge und auf die konzeptionellen Empfehlungen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) zu den Erwerbstätigen, den geleisteten Arbeitsstunden und den Arbeitskosten.

b) de begrippen in het ESR, evenals die in het SNA, ook geharmoniseerd zijn met de begrippen in de belangrijkste internationale richtlijnen voor sommige andere economische statistieken, met name de betalingsbalans van het IMF, de statistiek van de overheidsfinanciën van het IMF, de inkomensstatistieken van de OESO en de ILO-resoluties over werkzame personen, gewerkte uren en loonkosten.


Das Handbuch enthält Leitlinien betreffend

Het handboek bevat richtsnoeren betreffende onderstaande punten:


9. Politik und Praxis der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Umweltverträglichkeitsprüfung sollten mit den auf Kohärenz bei der Umweltbeurteilung abzielenden derzeitigen Arbeiten der OECD/DAC-Gruppe für Umweltfragen und Entwicklungszusammenarbeit vereinbar sein und sie ergänzen. 10. Der Rat unterstützt die Bemühungen der Kommission um einen Ausbau ihrer UVP-Verfahren und -Praktiken, worin auch die Aktualisierung und Standardisierung eines diesbezüglichen Handbuchs und einschlägiger Leitlinien, die Intensivierung der Ausbildung und der Sensibilisierung sowie die Festlegung von themenbezogenen Strategien und Leist ...[+++]

9. Het milieubeoordelingsbeleid en de milieubeoordelingspraktijken van de Gemeenschap en de Lid-Staten moeten in overeenstemming zijn met en een aanvulling vormen op de lopende werkzaamheden inzake samenhang in de milieubeoordeling in het kader van de OESO/DAC-Groep van Milieu en Ontwikkelingssamenwerking. 10. De Raad steunt de inspanningen van de Commissie om haar MEB- procedures en praktijken te versterken, onder andere door middel van de bijwerking en standaardisering van een handboek en richtsnoeren, de verbetering van opleiding en bewustmaking en de aanneming van thematische strategieën en effect-indicatoren.


w