Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hand geben wird " (Duits → Nederlands) :

Das Projekt wird dafür sorgen, dass der Verbund zwischen den europäischen Forschungsnetzen bis Ende 2001 auf bis zu 10 Gigabit/sec ausgebaut wird und damit den europäischen Forschern die Werkzeuge in die Hand geben, um in einer Vielzahl von Forschungsbereichen interaktiv zusammenzuarbeiten.

Het project zal voor het einde van 2001 voor de upgrading van de koppelingen tussen onderzoeknetwerken in Europa tot 10 gigabit/sec. zorgen en zodoende de Europese onderzoekers de middelen verschaffen om op een groot aantal onderzoekgebieden interactief samen te werken.


7. Die Fähigkeit zu Innovation und laufender Anpassung an die wirtschaftlichen Veränderungen wird den Regionen einen großen Teil der Trümpfe in die Hand geben, die sie benötigen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und somit die Disparitäten zu verringern und hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen.

7. Het vermogen van de regio's om te innoveren en zich voortdurend aan de economische veranderingen aan te passen zal hun een groot deel opleveren van de troeven die nodig zijn om hun concurrentievermogen te versterken en zo het doel van verkleining van de verschillen en het scheppen van kwalitatief hoogwaardige arbeidsplaatsen te bereiken.


Die Kommission wird das Potenzial der Europa-2020-Strategie und ihrer Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten voll ausschöpfen und den Mitgliedstaaten Analysen und politische Leitlinien an die Hand geben sowie Informationsaustausch und sonstige Unterstützung anbieten.

De Commissie zal het volledige potentieel van de Europa 2020-strategie en de desbetreffende Agenda voor nieuwe vaardigheden en banen benutten door het aanbieden aan de lidstaten van analyse, politieke richtsnoeren, informatie-uitwisseling en andere ondersteuning.


Der vorgeschlagene Beschluss über das sechste Umweltaktionsprogramm wird der erweiterten Europäischen Union die Richtung zeigen, ihr den nötigen Schwung verleihen und die erforderlichen Instrumente in die Hand geben, um eine saubere und sichere Umwelt schaffen zu können.

Het voorgestelde besluit tot vaststelling van een zesde milieuactieprogramma zal een uitgebreide Europese Unie de doelstellingen, drijfveren en instrumenten verschaffen voor het tot stand brengen van een schoon en veilig milieu.


Mit dieser Maßnahme wird somit vom Grundsatz her der am 22. Juli 2004 von [...] eingereichte Gesetzesvorschlag (DOC 51-1300/01) verwirklicht, mit dem die gleichen Ziele verfolgt wurden, nämlich insbesondere dem Fiskus ein effizienteres Verteidigungsmittel an die Hand geben, wenn die Unternehmen und die Inhaber eines freien Berufs ihre Steuererklärung nicht oder nicht fristgerecht einreichen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, S. 30).

Deze maatregel concretiseert qua principe op die manier het wetsvoorstel dat op 22 juli 2004 is ingediend door [...] (DOC 51-1300/01) waarmee het de doelstellingen deelt, te weten de fiscus in hoofdzaak een meer doelmatig verdedigingsmiddel ter hand stellen wanneer de ondernemingen en de beoefenaars van een vrij beroep geen belastingaangifte indienen of deze laattijdig overleggen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 30).


Dies wird mit der vorgeschlagenen Richtlinie erreicht, die Innovatoren Mittel an die Hand geben wird, um gegen unlautere Praktiken vorzugehen, die darauf abzielen, auf illegalem Wege vertrauliche Informationen zu beschaffen, um als Trittbrettfahrer innovative Lösungen nutzen zu können, ohne irgendwelche Investitionen in Forschung oder Reverse Engineering tätigen zu müssen.

De voorgestelde richtlijn bereikt dit door innovatoren in staat te stellen zich te verweren tegen oneerlijke praktijken waarmee men hun vertrouwelijke informatie onrechtmatig in handen wil krijgen om zo gratis gebruik te kunnen maken van innoverende oplossingen, zonder de aan onderzoek of reverse-engineering verbonden kosten te hoeven te maken.


Im März wird der Europäische Rat den Mitgliedstaaten Vorgaben für den nächsten Schritt im Pro­zess des Europäischen Semesters an die Hand geben, und zwar die Vorbereitung ihrer jeweiligen nationalen Reformprogramme und Stabilitäts- und Konvergenzprogramme.

In maart zal de Europese Raad een leidraad geven betreffende de volgende stap in de procedure voor het Europees semester, namelijk de opstelling door de lidstaten van hun nationale hervormings­programma's en stabiliteits- en convergentieprogramma's.


Die Kommission wird Unternehmen (vor allem kleinen und mittleren Unternehmen) und Verbrauchern weitere Orientierungen an die Hand geben, damit sie ihre jeweiligen Rechte und Pflichten leicht erkennen können.

De Commissie verbindt zich ertoe verder bijstand te verlenen aan de ondernemingen, met name kleine en middelgrote ondernemingen, en aan de consumenten zodat zij hun respectieve rechten en plichten gemakkelijk kunnen kennen.


Ein solches Gemeinschaftspatent wird im Zeitalter der neuen Wirtschaft den Unternehmen, insbesondere den KMU, ein wichtiges Wettbewerbsinstrument an die Hand geben".

Het Gemeenschapsoctrooi biedt het Europese bedrijfsleven, en met name het MKB, een belangrijk concurrentievoordeel in dit tijdperk van de nieuwe economie".


Der APS wird ferner dem Militärausschuß Leitlinien an die Hand geben.

Het CPV geeft ook richtsnoeren aan het Militair Comité.




Anderen hebben gezocht naar : hand     hand geben     das projekt wird     wirtschaftlichen veränderungen wird     kommission wird     dieser maßnahme wird     hand geben wird     märz wird     solches gemeinschaftspatent wird     der aps wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand geben wird' ->

Date index: 2022-05-03
w