Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hand freundschaft reichen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin mir daher sicher, dass die Bürgerinnen und Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien jetzt zu Recht erwarten, dass das freie Europa ihnen die Hand der Freundschaft reichen wird.

Ik ben er dan ook van overtuigd dat de inwoners van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met recht mogen verwachten dat het vrije Europa hen de hand zal reiken.


Der Gerichtshof urteilte, dass in Bezug auf die Unterrichtsanstalten, die sich dafür entscheiden, nicht auf öffentliche Subventionen zurückzugreifen, obwohl die öffentliche Hand die Qualität des erteilten Unterrichts kontrollieren kann, diese Aufsicht nicht so weit reichen kann, dass die Einhaltung der Entwicklungsziele, Endfertigkeiten oder Basiskompetenzen verlangt wird.

Het Hof oordeelde dat, wat betreft de onderwijsinstellingen die ervoor kiezen geen beroep te doen op overheidssubsidiëring, ofschoon de overheid vermag toe te zien op de kwaliteit van het verstrekte onderwijs, dat toezicht niet zo ver vermag te gaan de inachtneming te eisen van de ontwikkelingsdoeleinden, eindtermen of basisvaardigheden.


Ja, die Hand der Freundschaft reichen, aber nicht auf Kosten unserer eigenen Erzeuger.

Ja, wij moeten de helpende hand uitsteken, maar niet ten koste van onze eigen producenten.


Und im Hinblick darauf bin ich vielleicht nicht unbedingt zufrieden, aber doch voller Hoffnung in Bezug auf die Darlegungen der Ratspräsidentschaft. Wir müssen das Kosovo daran erinnern, dass der jetzt zu verfolgende Kurs sein künftiges Verhältnis zur Europäischen Union unabänderlich bedingen wird. Deshalb sind wir bereit, ihnen zu helfen, und haben die Pflicht – auch aufgrund ganz eigener Interessen –, Serbien nicht nur eine Hand sondern beide Hände zu reichen und zu erklären, da ...[+++]

We moeten Kosovo eraan herinneren dat het pad wat het nu inslaat onvermijdelijk zijn toekomstige betrekkingen binnen de Europese Unie zal beïnvloeden en dat we daarom bereid zijn hen te helpen en dat we een verplichting hebben – ook in ons eigen belang – om niet een, maar beide handen naar Servië uit te steken en te zeggen dat we vast ervan overtuigd blijven dat de toekomst van Servië binnen Europa ligt.


Wir können den Besitzlosen die Hand der Freundschaft reichen oder uns in einen illusorischen Hafen des Wohlstands zurückziehen.

Wij kunnen een vriendschappelijke hand uitsteken naar de bezitlozen, of ons terugtrekken in een bedrieglijk coconnetje van welvaart.


Wir können den Besitzlosen die Hand der Freundschaft reichen oder uns in einen illusorischen Hafen des Wohlstands zurückziehen.

Wij kunnen een vriendschappelijke hand uitsteken naar de bezitlozen, of ons terugtrekken in een bedrieglijk coconnetje van welvaart.


Die Europäische Union wird weiterhin den Menschen in Serbien die Hand reichen und erkennt an, dass Serben das Reisen in der Europäischen Union erleichtert werden muss.

De Europese Unie zal de bevolking van Servië de hand blijven reiken en ziet in hoe belangrijk het voor de Serviërs is gemakkelijker naar de Europese Unie te kunnen reizen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand freundschaft reichen wird' ->

Date index: 2021-12-12
w