Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstleistungsorientierte Haltung
Eine entspannte Haltung einnehmen
Einstellung
Einstellungen
Haltung
Haltung im Hühnerstall
Haltung im Laufstall
Haltungen
Im Sport eine starke Haltung entwickeln
Professionelle Haltung
Stellungnahmen des Rechnungshofs

Traduction de «haltung stellungnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haltung im Hühnerstall | Haltung im Laufstall

kuikenopfok binnen


Stellungnahmen des Rechnungshofs

adviezen van de Rekenkamer


Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister

deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen


dienstleistungsorientierte Haltung

dienstverlenende houding




im Sport eine starke Haltung entwickeln

sterke attitudes in sport ontwikkelen | sterke houding in sport ontwikkelen


eine entspannte Haltung einnehmen

ontspannen houding aannemen


Einstellungen | Haltungen | Einstellung | Haltung

attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Der Berichterstatter und die Verfasser der Stellungnahmen unterrichten sich laufend gegenseitig und bemühen sich, eine Einigung über die Texte, die sie ihren Ausschüssen vorschlagen, und über ihre Haltung zu den Änderungsanträgen zu erzielen.

- de rapporteur en de rapporteurs voor advies houden elkaar op de hoogte en trachten het onderling eens te worden over de aan hun commissies voor te stellen teksten en over hun standpunt ten aanzien van amendementen;


- Der Berichterstatter und die Verfasser der Stellungnahmen unterrichten sich laufend gegenseitig und bemühen sich, eine Einigung über die Texte, die sie ihren Ausschüssen vorschlagen, und über ihre Haltung zu den Änderungsanträgen zu erzielen.

- de rapporteur en de rapporteurs voor advies houden elkaar op de hoogte en trachten het onderling eens te worden over de aan hun commissies voor te stellen teksten en over hun standpunt ten aanzien van amendementen;


Die EU greift (durch öffentliche Stellungnahmen und diplomatische Vertretungen) sowohl in Einzelfällen als auch auf allgemeiner politischer Ebene ein, wenn ein Nicht-EU-Land seine Haltung zugunsten des Einsatzes der Todesstrafe ändert.

De EU treedt (met openbare verklaringen en vertegenwoordiging op diplomatiek niveau) op in individuele gevallen, maar ook op beleidsniveau, indien een derde land zijn standpunt ten opzichte van de doodstraf verandert.


- Der Berichterstatter und die Verfasser der Stellungnahmen unterrichten sich laufend gegenseitig und bemühen sich, eine Einigung über die Texte, die sie ihren Ausschüssen vorschlagen, und über ihre Haltung zu den Änderungsanträgen zu erzielen.

- de rapporteur en de rapporteurs voor advies houden elkaar op de hoogte en trachten het onderling eens te worden over de aan hun commissies voor te stellen teksten en over hun standpunt ten aanzien van amendementen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. beglückwünscht diejenigen in dem Sektor, die zur Verringerung der Rückwürfe vor kurzem mit Programmen zur Entwicklung von selektivem Fanggerät und selektiveren Methoden begonnen haben und andere ermutigen, ebenfalls hierzu beizutragen, indem sie ihr unbestrittenes Wissen über die Fanggeräte nutzen, um noch innovativere Techniken zu entwickeln; bedauert die Haltung in einigen Stellungnahmen gegenüber der Kommission, in denen die Maßnahmen zur Reduzierung von Rückwürfen als "störend" bezeichnet werden;

15. feliciteert de bedrijven in de sector die onlangs zijn begonnen met de ontwikkeling van programma's voor het ontwerpen van selectiever vistuig en vangstmethoden, welke zijn gericht op beperking van de teruggooi en anderen ertoe aanmoedigen aan dit proces bij te dragen door hun onbetwiste knowhow op het gebied van vistuig aan te wenden om nog innovatiever technieken te ontdekken; betreurt de strekking van sommige aan de Commissie voorgelegde adviezen dat maatregelen ter beperking van de teruggooi "moeilijk uitvoerbaar" zouden zijn;


Der Ausschuss verabschiedete auf seiner Plenartagung auch die drei nachstehenden Stellungnahmen und ein Dokument, in der seine Haltung zur Arbeit des Konvents zusammengefasst ist.

Het Comité van de Regio's heeft tijdens zijn zitting verder zijn goedkeuring gehecht aan drie adviezen (zie onder) en een document waarin de standpunten van het CvdR ten aanzien van de werkzaamheden van de Conventie worden samengevat.


Die Schlußfolgerungen reflektieren die Haltung der Stellungnahmen des Haushaltsausschusses während dieser Sitzungsperiode zur Durchführung der Strukturfonds und der Verwendung ihrer Mittel und berücksichtigen die jüngsten Entschließungen des Parlaments zur Agenda 2000 - Finanzrahmen (Bericht von Herrn Colom i Naval) und zur Agenda 2000 - Wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt (Bericht von Frau Schroedter).

De conclusies zijn gebaseerd op het standpunt zoals dat door de Begrotingscommissie tijdens deze zittingsperiode tot uitdrukking is gebracht met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen en de besteding van de desbetreffende kredieten, alsmede op recente resoluties van het Parlement over Agenda 2000 - financieel kader (verslag-Colom I Naval) en over Agenda 2000 - economische en sociale cohesie (verslag-Schroedter).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haltung stellungnahmen' ->

Date index: 2024-03-23
w