Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Für angebracht halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten
Halten einer Verbindung

Traduction de «halten meisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden


die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden








Halten einer Verbindung

Afwachtschakeling | Call hold | Hold
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezüglich der förderfähigen Regionen, die keinen Entwicklungsrückstand aufweisen, halten die meisten Delegationen eine Gemeinschaftsintervention für erforderlich.

De meeste delegaties zijn van mening dat bijstandsverlening door de Gemeenschap ook nodig is voor de regio's die niet als achterstandsregio's worden beschouwd.


Wie aus dem Entwurf für einen gemeinsamen Bericht über die soziale Eingliederung [13] hervorgeht, haben gerade die am stärksten benachteiligten Gruppen die meisten und größten Gesundheitsprobleme: beispielsweise halten 16 % des unteren Einkommensquintils ihren Gesundheitszustand für schlecht, dagegen nur 7 % des oberen Quintils [14].

Zoals uit het ontwerp voor het Gezamenlijk verslag inzake integratie [13] blijkt, kennen de meest benadeelde groepen echter meer en grotere gezondheidsproblemen: zo verklaart 16% van het laagste inkomenskwintiel een slechte gezondheid te hebben, tegen 7% van het hoogste kwintiel [14].


GGP 4 – Die meisten Mitgliedstaaten halten Grundkenntnisse der Sprache des Gastlandes für ein wesentliches Element der Integration.

GBB4 De meeste lidstaten beschouwen basiskennis van de taal van de gastsamenleving als onontbeerlijk voor integratie.


Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, erklärte: „Die meisten Verbraucher, die beim Online-Kauf auf Probleme stoßen, beschweren sich nicht, da sie ein langes Verfahren befürchten und die Erfolgsaussichten für gering halten.

Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “De meeste consumenten die problemen ondervinden bij onlineaankopen, dienen geen klacht in aangezien zij ervan overtuigd zijn dat de procedure te lang duurt en hun problemen niet zullen worden opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten Befragten (57 %) halten den Binnenmarkt (Freizügigkeit, freier Verkehr von Waren und Dienstleistungen innerhalb der EU) für die größte Errungenschaft der EU, knapp dahinter folgt die Sicherung des Friedens unter den Mitgliedstaaten (55 %).

De meeste Europeanen beschouwen de interne markt (het vrije verkeer van personen, goederen en diensten binnen de EU) als de meest positieve verwezenlijking van de EU (57 %). Vrede tussen de lidstaten (55 %) wordt bijna even hoog gewaardeerd.


Die meisten Europäer (52 %) halten den Binnenmarkt (Freizügigkeit, freier Verkehr von Waren und Dienstleistungen innerhalb der EU) für eine der größten Leistungen der EU, nach der Friedensstiftung unter den Mitgliedstaaten (56 %).

De meeste Europeanen beschouwen de interne markt (het vrije verkeer van personen, goederen en diensten binnen de EU) als een van de meest positieve verwezenlijkingen van de EU (52%), na vrede tussen de lidstaten (56%).


Die meisten – 69 % - halten ihn für ein „sehr ernstes”, 21 % für ein „ziemlich ernstes“ Problem.

Een grote meerderheid (69%) vindt het een "zeer ernstig" probleem en 21% vindt het een "redelijk ernstig" probleem.


Die Freizügigkeit ist dasjenige Recht im Zusammenhang mit der Unionsbürgerschaft, das am meisten wertgeschätzt wird: 56 % der EU-Bürger/-innen halten es für die größte Errungenschaft der Europäischen Union.

Vrij verkeer is het meest gewaardeerde recht in de Europese Unie: voor 56 % van de Europese burgers is het vrije verkeer het meest positieve resultaat van de Europese Unie.


(53)Hinsichtlich der gesellschaftlichen Herausforderungen ergab eine in den 27 EU-Mitgliedstaaten durchgeführte Eurobarometer-Umfrage von 2008, dass die meisten Bürger eine gesunde Umwelt für ebenso wichtig für ihre Lebensqualität halten wie die Wirtschaftslage.

(53)Uit de Eurobarometerenquête van blijkt het merendeel van de burgers in de lidstaten een gezond milieu even belangrijk voor hun levenskwaliteit te vinden als de toestand van de economie.


Es bedarf beträchtlicher Vorabinvestitionen, die in den meisten Fällen den Finanzrahmen der Institutionen, die die Informationen halten, sprengen.

De aanloopinvesteringen zijn hoog en overtreffen in de meeste gevallen de draagkracht van de instellingen waarbij het materiaal is ondergebracht.


w