Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
ECBASES
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten einer Verbindung
Zugang zu den gemeinschaftlichen Datenbanken

Vertaling van "halten gemeinschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden


Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Zugang zu den gemeinschaftlichen Datenbanken | ECBASES [Abbr.]

toegang tot de communautaire databanken | ECBASES [Abbr.]


Begleitender Ausschuss des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts

Toezichtcomité van het communautair bestek


Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts

Mededelingenblad van het Communautair Bureau voor Plantenrassen


Halten einer Verbindung

Afwachtschakeling | Call hold | Hold
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Artikel 9 Absatz 1 und Artikel 17 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 des Rates inspizieren die Mitgliedstaaten jährlich mindestens 5 % der von Fischereifahrzeugen aus Drittländern durchgeführten Anlandungen und Umladungen anhand von Eckwerten, die nach den Grundsätzen des Risikomanagements und auf der Grundlage von einzelstaatlichen oder gemeinschaftlichen Kriterien festgelegt werden, und nehmen die Überprüfungen vor, die sie für erforderlich halten, um sicherzustellen, dass die Vorschriften dieser Verordnung ordnungsgemä ...[+++]

Krachtens artikel 9, lid 1, en artikel 17, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1005/2008 moeten de lidstaten, overeenkomstig op basis van risicobeheer bepaalde benchmarks en op basis van nationale of communautaire risicobeheerscriteria, haveninspecties uitvoeren op ten minste 5 % van de aanlandings- en overladingsactiviteiten die door vissersvaartuigen van derde landen worden verricht, alsmede alle verificaties uitvoeren die zij nodig achten om ervoor te zorgen dat de bepalingen van de genoemde verordening correct worden toegepast.


Die Festlegung eines „nationalen Mittelrahmens“, der die Maßnahmen umfasst, aus denen die Mitgliedstaaten nach dem Beispiel der gemeinsamen Marktorganisation für Wein und der gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse jene Maßnahmen auswählen können, die sie für effizient halten, erscheint notwendig, um die Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Baumwollproduktion zu stärken.

De invoering van een "nationaal dossier" waarin acties zijn opgenomen waaruit de lidstaten kunnen kiezen welke zij het doelmatigst achten, naar het voorbeeld van de GMO voor wijn en de GMO voor groente en fruit, is nodig voor versterking van het concurrentievermogen van de communautaire katoenproductie.


Sie analysieren die Zollabläufe auf nationaler Ebene, ermitteln, welche Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Vorschriften aufgetreten sind, und halten gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und Arbeitsmethoden fest, um die Effizienz der Zollmaßnahmen insgesamt zu verbessern.

Zij analyseren douanepraktijken op nationaal niveau, brengen geconstateerde problemen met de toepassing van de regels in kaart en doen in voorkomend geval voorstellen voor de aanpassing van zowel de communautaire regels als de werkmethoden teneinde de efficiency van het douaneoptreden als geheel te verbeteren.


(4) Die nichtgemeinschaftlichen Elemente umfassen die zu den Kommunikations- und Informationsaustauschsystemen gehörenden einzelstaatlichen Datenbanken, die Vernetzung zwischen den gemeinschaftlichen und den nichtgemeinschaftlichen Elementen sowie die Hard- und Software, die die betreffenden Mitgliedstaaten für erforderlich halten, um diese Systeme in ihrer gesamten Verwaltung in vollem Umfang nutzen zu können.

4. De niet-communautaire componenten van de communicatie- en informatie-uitwisselingssystemen omvatten de nationale databanken die deel uitmaken van deze systemen, de netwerkverbindingen tussen de communautaire en niet-communautaire componenten, en de software en hardware die elk deelnemend land dienstig acht voor een volledige werking van deze systemen in zijn overheidsdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. unterstreicht, dass sich die Türkei uneingeschränkt an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich des gleichen Entgelts, der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Arbeitsleben und auf dem Arbeitsmarkt halten und den Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zum lebenslangen Lernen verbessern muss, u.a. durch Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen und Gewährleistung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben;

37. benadrukt dat Turkije het acquis communautaire op het stuk van gelijke beloning, gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in het beroepsleven en op de arbeidsmarkt volledig moet naleven en vrouwen een betere toegang moet verschaffen tot de arbeidsmarkt en tot permanente educatie, o.a. door bestrijding van discriminatie en door beroeps- en gezinsleven beter op elkaar af te stemmen;


36. unterstreicht, dass sich die Türkei uneingeschränkt an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich des gleichen Entgelts, der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Arbeitsleben und auf dem Arbeitsmarkt halten und den Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zum lebenslangen Lernen verbessern muss, u.a. durch Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen und Gewährleistung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben;

36. benadrukt dat Turkije het acquis communautaire op het stuk van gelijke beloning, gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in het beroepsleven en op de arbeidsmarkt volledig moet naleven en vrouwen een betere toegang moet verschaffen tot de arbeidsmarkt en tot permanente educatie, o.a. door bestrijding van discriminatie en door beroeps- en gezinsleven beter op elkaar af te stemmen;


(1) Die Mitgliedstaaten halten alle für das ordnungsgemäße Funktionieren des EGFL und des ELER erforderlichen Informationen zur Verfügung der Kommission und treffen alle Maßnahmen, die geeignet sind, etwaige Kontrollen — einschließlich Prüfungen vor Ort — zu erleichtern, deren Durchführung die Kommission im Rahmen der Abwicklung der gemeinschaftlichen Finanzierung für zweckmäßig erachtet.

1. De lidstaten houden alle gegevens die voor een goed functioneren van het ELGF en het ELFPO nodig zijn, ter beschikking van de Commissie en nemen alle maatregelen ter vergemakkelijking van de controles die de Commissie in het kader van het beheer van de communautaire financiering nuttig acht, met inbegrip van controles ter plaatse.


6. Halten Sie einen Vorschlag für einen gemeinschaftlichen Rechtsakt zur Festlegung eines Verfahrensrahmens für die Konzessionsvergabe für wünschenswert?

6. Acht u een communautair wetgevingsinitiatief voor het reguleren van de procedure voor het gunnen van concessieovereenkomsten, wenselijk?


(4) Die nichtgemeinschaftlichen Elemente umfassen die zu den Kommunikations- und Informationsaustauschsystemen gehörenden einzelstaatlichen Datenbanken, die Vernetzung zwischen den gemeinschaftlichen und den nichtgemeinschaftlichen Elementen sowie die Hard- und Software, die die betreffenden teilnehmenden Länder für erforderlich halten, um diese Systeme in ihrer gesamten Verwaltung in vollem Umfang nutzen zu können.

4. De niet-communautaire elementen van de systemen voor communicatie en informatie-uitwisseling omvatten: de nationale databanken die deel uitmaken van deze systemen, de netwerkverbindingen tussen de communautaire en niet-communautaire elementen, en de programmatuur en uitrusting die de deelnemende landen nuttig achten voor een optimaal gebruik van deze systemen in de gehele administratie.


(5) Die zur Zeit größte Marktschwierigkeit für bestimmte Segmente des gemeinschaftlichen Weinsektors besteht darin, daß sie nur unzureichend imstande sind, mit dem Wandel der Wettbewerbsbedingungen im Binnen- und Außenmarkt ausreichend Schritt zu halten. Die derzeitige gemeinsame Marktorganisation ist Lösungen für Weinanbauflächen, deren Erzeugung offensichtlich keinen lohnenden Absatz mehr finden kann, schuldig geblieben. Auch bietet sie zu wenig Flexibilität und Entwicklungsmöglichkeiten für diejenigen Flächen, deren Märkte expandie ...[+++]

(5) Overwegende dat het belangrijkste probleem waarmee de wijnsector in bepaalde gebieden van de Gemeenschap thans te kampen heeft, in de beperkte capaciteit van die gebieden is gelegen om zich snel genoeg aan wijzigingen in de concurrentiesituatie, zowel op de communautaire markt als op die van derde landen, aan te passen; dat de huidige gemeenschappelijke marktordening geen oplossing heeft gebracht voor wijnproducerende gebieden waarvan de productie duidelijk geen lonende afzetmarkten kan vinden; dat voor die gebieden die groeimar ...[+++]


w